일본무료야동19

问题描述:韩文翻译 本篇文章给大家谈谈一个有趣的事情,以及一个有趣的事情,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

求一个介绍韩国昌德宫的幻灯片或者请用自己的话给我介绍

일본무료야동19的相关图片

那是一个美丽的黄昏,我从一本爱情小说中抬起眼睛,对正在给花浇水的母亲说:“妈妈,你爱爸爸吗?”

【어느 아름다운 황혼이었다.내가 한 애정소설에서 눈을 떼고 바로 꽃에 물을 주는 어머님에게 <어머니.아버지 사랑하세요?>하고 물었다.】

妈妈先是一愣,接着微红了脸:“看你这孩子,问些什么莫名其妙的问题!”

【어머니는 흠칫 놀라면서 울굴을 븕히고 말씀 하셨다. <이 애가 무슨 괴상야릇한 문제를 묻는거야!>】

我见妈妈有些不好意思,就又问了一个问题:“妈妈,你说真爱像什么?”

【난 어머니가 매우 어색해 하는 모습을 보았고 바로 또 한가지 문제를 물었다.<어머니. 정말 사랑한다는 것이 뭘까요?>】

妈妈想了一会儿,随手指着那棵茉莉花说:“就像茉莉吧。”

【어머니는 한참 생각하다가 손에 든 그 제스민을 보고 말씀했다.<바로 이 제스민과 같을 거다.>】

我差点笑出声来,但看到妈妈一本正经的眼睛,就赶忙把“这也叫爱”咽了回去。[。

【난 하마터면 웃음보를 터뜨릴뿐 했다.그러나 어머니의 정색한 모습을 보고 곧바로 <이것도 사랑이에요?>하는 말씀에 하든 말을 못하고 말을 삼기고 말았다.】

不久以后的一个晚上,妈妈突然得急病住进了医院。当时,爸爸正出差在外地,回到家后连饭也没吃,就去了医院。此后,他每天都去医院。

【얼마가지 않은 어느날 저녁에 어머니는 갑자기 병으로 병원에 입원하게 되었다.당시 아버지께서는 외지로 출장 가시고 없었는데 돌아온 후 밥도 드시지 않고 바로 병원으로 가셨다.그후그는 매일 병원으로 가셨다】

一个清新的早晨,我按照爸爸的特别叮嘱,剪了一大把茉莉花带到医院去。

【어느 맑은 이른 아침 난 아버지의 부탁을 받고 재스민을 한묶음 잘라서 어머니보러 병원으로 갔다.】

当我推开病房的门时,不禁被眼前的情景惊住了:妈妈睡在床上,脸上带着淡淡的微笑;爸爸坐在床前的椅子上,一只手紧握住妈妈的手,头伏在床沿边睡着了。

【내가 막 문을 열고 병방으로 들어서는 순간 난 눈 앞에 벌어진 전경에 놀랐다.어머니는 침상에 누워계시고 얼굴에는 가느다란 미소가 어리였고 아버지께서는 그옆에 있는 걸상에 앉아서 어머니의 손을 꼭 잡고 침대 머리에 기대어 잠이 들었던 것이다.】

阳光从窗外照进来,照在他们身上,美极了。

【해빛이 창문으로 들어와 그들의 몸을 비췄다.정말 아름다워 보였다.】

也许是我惊醒了爸爸,他慢慢抬起头,轻轻放下妈妈的手,然后轻手轻脚地走到门边,把我拉了出去。

【아마 제가 아버지를 잠에서 깨어나게 했는지 그분은 천천히 머리를 들어시고 살며시 어머니의 손을 놓으셨다.그리고 조용한 발길로 문쪽으로 걸어가시면서 나의 손을 잡고 밖으로 나가다.】

看着爸爸憔悴的脸和红红的眼睛,我不禁心疼地问:“爸,你怎么不在陪床上睡?”

【아버지의 초췌하신 얼굴과 피발이 진 눈을 보는 순간 난 가슴이 아픈 나머지 <아버지 왜 좀 더 주무시지 않아요?>하고 물었다.】

爸爸一边打哈欠一边说:“我夜里睡得死,你妈妈有事又不肯叫醒我。这样睡,她一动我就惊醒了。”

【아버지는 하품을 하면서 말씀하셨다.<난 저녁에 죽은 것처럼 자고 너 어머니는 일이 있었도 날 깨우지 않았다.>이렇게 잠자니 어머니는 당신이 움직이면 날 깨울까봐 걱정했다.】

爸爸去买早点,我悄悄走进病房,把一大把茉莉花插进花瓶,一股清香弥漫开来。

【아버지는 아침 음식을 사러 가고 난 조용히 병방으로 갔다.그리고 재스민을 화병에 곶아 놓으니 향기가 사방으로 버지었다.】

“樱儿,来帮我揉胳膊和腿。”

【<영아야.여기 와서 내 팔 다리 좀 주무리렴>】

“妈妈,你怎么啦?”我很奇怪。

【어머니 무슨 일 있어요?난 매우 놀랐다.】

“你爸爸伏在床边睡着了。我怕惊醒他不敢动,不知不觉,手脚都麻木了。”

【<너 아버지깨서 침대옆에 잠이 들었기에 잠을 깨우칠까봐 움직이지 않았드니 나도 모르게 손팔이 좀 저리구나.>】

这么简单的一句话,却使我静静地流下泪来。

【이렇게 간단한 말씀이지만 난 오히려 눈에서 눈물이 주르러 흘리었다.】

啊,爱如茉莉……

【아. 사랑의 재스민이여 ......】

(번역하면서 저도 감동 받았습니다.감사합니다.)。

的相关图片

(麗日殿), 서 침실은 정월전(净月殿), 루(楼)는 징광루(澄光楼)라 하였다. 세조 9년(1463)년 인접된 민가를 헐어내고 후원을 확장하였다.。

창덕궁은 선조(宣祖) 25년(1592) 4월 임진왜란이 일어나서 전부 소실되었다. 왕궁(王宫)의 복구공사는 선조 40년(1607)에 중건(重建)되기 시작하여 광해(光海) 2년(1610)에 거의 완료되었다. 조선 초기에는 정궁(正宫)인 경복궁이 있으므로 왕이 경복궁에서 정사를 보았으나 임난 이후에는 경복궁이 복원되지 않았기 때문에 창덕궁이 정궁의 역할을 하였다. 1623년 3월 인조반정(仁祖反正)이 일어나서 인정전을 제외한 대부분의 전각이 소실되어 그 복구공사는 인조 25년(1647)에야 완료되었다. 효종(孝宗) 7년 (1656)에는 만수전(万寿殿), 춘휘당(春辉堂),천경전(千庆殿)을 건립하였는데 만수전과 천경전이 숙종 13년(1687) 화재로 소실되어 버렸다. 숙종 21년(1694) 춘휘당을 선원전(璿源殿)이라 개칭(改称)하고 어진(御眞)을 봉안(奉安)하였다. 숙종(肃宗) 30년(1704) 12월에 대보단(大报坛)을 조성하고 영조(英祖) 52년(1776) 9월에 금원(禁苑)에다 규장각(주합루(宙合楼))를 건립하였다. 정조(正祖) 6년(1782) 인정전 뜰에 품위석(品位石)을 설치하였다. 순조(纯祖) 33년(1833) 12월에 인정전이 화재로 소실되자 다음해에 즉시 복구되었다. 순조 24년(1824) 8월에 불이 나서 경복전(景福殿)이 모두 불탔다. 1912년 일제는 창덕궁과 비원(秘苑)을 일반 국민에게 관람시키기 시작하였다. 1917년에는 대조전(大造殿)을 중심으로한 침전이 불이 나서 희정당(熙政堂) 등 19동의 건물이 다 탔다. 1920년 이들 침전을 복구하였는데 경복궁의 교태전(交泰殿)을 헐어다가 대조전을 복구하고 경복궁의 강령전(康寧殿)을 헐어다가 희정당을 복구하는 등 경복궁의 많은 침전을 헐어 창덕궁 부속건물들을 복구하였다. 1921년 후원 훈국북영지(训局北营址)에 선원전을 새로 건립하고 어진(御眞)을 옮겨 봉안하였다. 1995년에는 일제가 변형시킨 인정전 회랑(廻廊)을 헐고 새로 건립하였으며 1997년에는 진선문(进善门)을 복원하였다.。

창덕궁에서 지정된 건물은 인정전(仁政殿)(국보 제225호) 인정문(仁政门) (보물 제813호) 선정전(宣政殿)(보물 제814호) 희정당(熙政堂)(보물 제815호) 대조전(大造殿)(보물 제816호) 구선원전(旧璿源殿)(보물 제817호)이다. 창덕궁 침전 동쪽에는 내의원(内医院)과 승화루(承华楼)가 있고 낙선재(樂善斋)지역은 후궁들이 거처하던 곳이라 단청하지 않은 소박한 건물들이 있다. 낙선재후원(樂善齐后园)의 화계(花阶)나 꽃담 괴석원(怪石园)등이 대단히 아름답다.。

창덕궁 후원(后园)을 「비원(秘苑)」이라 하는데 실록에는 「금원(禁苑)」「후원(后苑)」「북원(北园)」 등 표현이 많다. 동국여지비고(东国舆地备考)에는 「 상림(上林)」이라 표현되기도 했다. 비원이란 명칭은 광무(光武) 8년(1904) 7월 15일 기록에서부터 보인다. 비원의 면적은 약 9만여평에 이른다. 북악(北岳)의 동쪽 봉우리인 응봉(鹰峰)에서 남으로 뻗어 내린 용같은 산줄기 중간에 비원이 조성되어 있는데 능허정(凌虚亭)이 있는 산봉우리(표고 98m)가 제일 높은 지역이다. 임진왜란 이후 20여년간을 폐허로 있다가 광해군에 의하여 복구되었다.。

비원에는 17개동의 정자(亭子)가 있는데 연산군때 건물로 롱산정(笼山亭)이 있고 인조때 건물로는 청의정, 소요정(消遥亭), 태극정(太极亭), 취규정(聚奎亭), 희우정(喜雨亭), 존덕정(尊德亭)이 있다. 숙종때 건물로는 영화당, 사정기비각(四井记碑阁), 애련정(爱莲亭), 능허정(凌虚亭), 청심정(淸心亭), 취한정(翠寒亭), 괘궁정(挂弓亭), 몽답정(梦踏亭)이 있으며 영조때 루 건물로 주합루(宙合楼)가 있다. 정조때 건물로 부용정(芙蓉亭) 서향각(书香阁)이 있고 순조때 건물로 의두각(倚斗阁), 기오헌(寄傲轩), 연경당(演庆堂), 농수정(浓绣亭)이 있으며 조선말 일제 초의 건물로 승재정(胜在亭), 관람정(观览亭)이 있다. 연지(莲池)로는 부용지(芙蓉池), 애련지(爱莲池), 반월지(半月池), 반도지(半岛池), 몽답지(梦踏池), 빙옥지(氷玉池), 연경당앞 방지(方池)(원래 어수당(鱼水堂)의 방지임)가 있다. 화목(花木)은 160여종에 297,000여주가 서 있으며 300년이 넘은 느티나무, 다래나무, 주목, 음나무, 회화나무, 산뽕나무, 상수리나무, 향나무 등이 있다. 천연기념물 제 194호로 지정된 다래나무와 천연기념물 제 251호로 지정된 향나무도 있다. 괴석(怪石)은 크기가 사람의 키보다 모두 작은데 정자 옆이나 연못가, 집안 담장가나 후원의 화계에 배치되어 있다. 옥류천(玉流川)의 소요암에는 유상곡수연(流觞曲水宴)을 하던 곡수구(曲水沟)도 조성되어 있다. 후원(后苑)의 수목은 계절의 변화에 민감하게 변한다. 봄이면 신록이 움트고 여름이면 녹음이 우거지고 가을이면 단풍이 곱게 타고 겨울에는 손시린 나목(裸木)과 설경이 아름답다. 비원은 제왕이 수학(修学)하고 수신(修身)하면서 치도(治道)를 닦고 자연의 순리를 존중하여 어진 정치를 하기 위한 휴식처이기도 했다.。

창덕궁과 비원은 자연의 순리를 존중하여 자연과의 조화를 기본으로 하는 한국문화의 특성을 잘 나타내고 있는 세계적 명원(名苑)으로 창덕궁과 비원은 유네스코의 세계문화유산으로 등록되어 있다.。

창덕궁안내도

1.돈화문 2.금천교 3.진선문 4.숙장문 5.인정문 6.인정전 7.선정전。

8.희정당 9.대조전 10.경훈각 11.내의원 12.어차고 13.낙선재 14.영화당。

15.부용정 16.부용지 17.주합루 18.애련지 19.연경당 20.선향재 21.관람정。

22.옥류천 23.다래나무 24.신선원전 25.의로전 26.향나무 27.주차장。

曾经为朝鲜(1392~1910)时代都邑地的汉城由六个宫殿组成。在朝鲜建国时期,最早建设的宫殿是作为正宫的景福宫,这之后建设的第二个宫殿是昌德宫。昌德宫于1405年(太宗五年)在离景福宫向东约两公里的地方作为离宫而建设的。昌德宫之后设立的宫殿是昌庆宫,是为了安置孤独的大王大妃们,于1483年(成宗十四年)在昌德宫以东作为别宫而建的。 除了景福宫、昌德宫、昌庆宫以外,朝鲜时代在汉城还建设了仁庆宫、庆德宫(现今的庆熙宫)、庆运宫(如今的德寿宫),都是在壬辰倭乱(1592~1597)后建成的。除了仁庆宫以外的其他五个宫殿是历代帝王居住过一段时间的地方。

景福宫因1592年(宣祖二十五年)的壬辰倭乱被火烧了以后270年以来一直是一片废墟,于1868年(高宗五年)得到重建后重新恢复了王朝的正宫作用。 昌德宫是壬辰倭乱中被火焚烧后于1609年(光海君元年)恢复的重要殿阁,代替了壬辰倭乱后长期没有得到重建的景福宫,起到了正宫作用。昌德宫和在平地上建的景福宫不同,它坐落于汉城北面的鹰峰山脚下,殿阁所在的后面,组成了庞大的王室后苑。 昌德宫后苑是一般百姓不能接近的朝鲜王室的禁苑。帝王在这里修学、修身,同时也是逍遥娱乐的地方。皇帝常常在这里打猎,练习武术,大摆宴席,脱离政事的烦恼,在无欲虚心的环境里感到其乐融融,同时也思索。昌德宫后苑的名字有很多。因为昌德宫殿阁主要在北面即后面,所以也常常称为后苑,同时也称为内苑、上林苑、秘苑。在日本帝国霸占时期就称为秘苑。

昌德宫后苑沿着低矮的山势而建,有多种多样的树木和林间小路,低矮的野山和山谷,还有夹杂在其中的平川,保持着自然原貌,只有在特别必要的地方修路、造莲池、建楼阁。面向山脉或背对山脉,漫步在蜿蜒的山路上,在徘徊中总给人一种柳暗花明又一村的感觉,在前面开阔的地方又看到了亭台楼阁和池塘,更加让人流连忘返,心潮澎湃。其中在建筑群所在的地方可以分为四个区域。 经过昌德宫的殿阁,顺着后苑入口迂回的山间小路,在快到尽头时,突然豁然开朗,像少女般向你微笑致意的芙蓉池和她周围的楼阁便是第一个区域。芙蓉池呈正方形,在池的中央建了一座圆形小岛,体现了天圆地方的世界观。纯祖年间的东阙图描绘了草亭的龙头船和钓鱼的小渔船停泊在芙蓉池中,可以想像得到,过去在池塘中一定有盛开的莲花和嬉戏的鱼儿,而且还有豪华的游船钓鱼。 芙蓉池的南面挺立着面向正北的芙蓉亭,似乎她的脚站在水池中,亭亭玉立地站在那里;在芙蓉池的西面有小的四井记碑阁;迎着芙蓉池,北面有鱼水门;顺着她后面的斜坡,在组成坛的花街上,在宽阔的平台上面向南耸立着二层阁式宙合楼。宙合楼坐落在山顶,高耸入云,在宙合楼的楼阁向下俯视,将芙蓉亭和池塘周围的景色一览无余。

正祖( 1776~1800)从实际出发,为了有抱负的部下,将宙合楼楼下称为奎章阁,成为储藏数万册书籍的书库。“奎”是天上能够接收文章的星宿。“奎宿”是闪闪发光之意。“宙合”的意思是“和宇宙融为一体”。其内涵是遵循自然法规,这体现了正祖在政治上的远大理想和抱负。“鱼水门”体现了皇帝和臣民希望像鱼和水一样,永结鱼水之情。 后苑的第二个区域是以爱莲亭为主,波光粼粼的池塘水面在阳光下忽明忽暗,颇令人神往。通过这里的拱形不老门进出。“不老门”的意思是在进出不老门时,希望变得更年轻,永不衰老。在这一带漫步,好像一切都历历在目。由顺祖的儿子孝明世子(后日翼宗, 1809~1830)在这里建了自己的书室,酷爱读书的他,在这里建的寄傲轩是清静的地方。寄傲轩坐落于爱莲亭南侧的山上,面向北,是没有丹青的、外观极其朴素的建筑。寄傲轩原来曾称为依斗合。在依斗合的旁边有为保存书和乐器而建的附属建筑韵磬居。在爱莲亭的西侧,为了让皇帝和王妃们体验士大夫的生活,有孝明世子于1828年以朝鲜时代两班楼梯的士大夫住宅形式建的演庆堂。 后苑第三个区域是由环抱着池塘的尊德亭和其周边的建筑组成。在这里你能感受到远离尘世的世外桃源的感觉,随陡峭的小路阶梯上下像到了仙境般逍遥自在。尊德亭的亭檐呈两重,六角形,所以也称六隅亭。 正祖在这亭子挂上“万川明月主人翁自序”的牌匾,体现了他普爱自己的百姓和成为出色的君主的理想和自豪感。尊德亭西侧的建筑为砭愚榭。“砭愚”是“给愚昧的人们针灸”的意思。在尊德亭我们能感受到“唤醒愚昧的人们,提高他们的道德水平”的含义。

在尊德亭的东侧称为半岛池的池塘东侧在中心位置有观览亭,像展开的扇子,所以也称为扇子亭。在六个础石上伫立着圆石柱,其中四个伫立在水池中,亭子周围的美丽栏杆,特别引人注目。 后苑的第四个区域是坐落于非常隐蔽地方的,称为玉流川。玉流川周围巨大的岩石、瀑布和凉亭组成了美妙的仙境景象;还有依自然地势而建的人工浪漫的庭园,这里韩国庭园的特色表现得特别突出。 在玉流川巨大的岩石上刻着仁祖(1623~1649在位)的御笔和肃宗(1674~1720在位)的诗词。玉流川地面的岩石经过加工,使从峡谷顺流而下的瀑布给人以“疑是银河落九天”的感觉。在玉流川的周围坐落着逍遥亭、清漪亭、太极亭、笼山亭等五座圆亭建筑。其中清漪亭作为惟一的草家庭园,在它的前面有一片农田。听说皇帝为了体验农民生活,在这里亲自耕种,用这里种出来稻草,每年都要为清漪亭做屋顶。和玉流川周围的其他庭园相比,清漪亭坐落于北侧。“清漪”是“清澈而微波荡漾的溪水”之意。在方形平面直角形的柱子上,以四角屋檐和八角架构,并在其上建了圆形的屋顶。这是天圆地方之意,形象地体现了圆圆的天空和四方的大地。

无论你到昌德宫的哪个区域,首先惊叹于隐含在其中的无限的和谐感和能突出表现其中的每个细节而且相互连接的韵律和调律方式,更为之惊叹的是涌上心头的只能意会不能言传的心绪。所有的建筑是庭院的一角,庭院便是自然。有建筑、庭院,自然却不独立存在。所有的一切都融为一体,无法分辨建筑和自然。昌德宫后苑在自然的地势上,以和自然的谐调为根本,被认为是表现韩国传统文化的独特的建筑和园林,于1997年被联合国教科文组织列入《世界文化遗产名录》。

的相关图片

的相关图片

写事的精彩片段50字,写事精彩片段摘抄50字以下

写事的精彩片段50字,写事精彩片段摘抄50字以下

idm下载器很慢,idm下载很慢是什么原因

idm下载器很慢,idm下载很慢是什么原因

cc/捷德奥特曼街机图片,捷德奥特曼街机形态图片大全

cc/捷德奥特曼街机图片,捷德奥特曼街机形态图片大全

versions-130

versions-130

thread-1039-1-1

thread-1039-1-1

快手卡片生成器,快手卡片生成器免费版

快手卡片生成器,快手卡片生成器免费版

普通作文200字三年级,作文200字三年级上册做家务

普通作文200字三年级,作文200字三年级上册做家务

夏天的景物作文200字以上,夏天的景物作文200字以上怎么写

夏天的景物作文200字以上,夏天的景物作文200字以上怎么写

BMC系列杂志是不是水刊,bmc系列杂志投稿经验

BMC系列杂志是不是水刊,bmc系列杂志投稿经验

WhimMusic

WhimMusic