星の在り処
星之所在
歌:う~み
コーラス:伊藤和子
作词:浜田英明
编曲:和田耕平
君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く。
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝。
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku。
行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る。
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru。
强さにも弱さにも この心は向き合えた。
强大也好软弱也好 迎向这颗心
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta。
君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に。
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧。
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni。
二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い。
二人同行之时 希望你能相信我
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i。
真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る。
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来。
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo。
思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る。
张开思念的羽翼 飞上你的天空
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo。
爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る。
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见。
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru。
[00:01.92]星の在り処 星之所在。
[00:12.92]君の影 星のように 你的身影如闪烁的星空。
[00:18.75]朝に溶けて消えていく 逐渐溶于晨光之中。
[00:24.57]行き先を失くしたまま 失去了你的踪影。
[00:30.45]想いは溢れてくる 我的思念日益渐浓。
[00:36.55]强さにも弱さにも 无论坚强或是软弱。
[00:42.32]この心は向き合えた 愿此颗心永远能与你交融。
[00:48.30]君とならどんな明日が 只要有你伴随。
[00:53.94]来ても怖くないのに 我不畏惧明天会有怎样的天空。
[00:59.99]
[01:01.94]二人歩いた时を 两人一同走过的时光。
[01:11.90]信じていて欲しい 请你永远在心中珍藏。
[01:23.80]真実も嘘もなく 无论真实 还是谎言。
[01:29.70]夜が明けて朝が来る 夜已破晓 黎明重现。
[01:35.57]星空が朝に溶けても 虽然星空渐渐融在晨光之中。
[01:41.30]君の辉きはわかるよ 你的光辉依然那样夺目灿烂。
[01:47.46]
[01:59.19]さよならを知らないで。
[02:05.04]梦见たのは 一人きり。
[02:10.94]あの顷の 君の目(め)には。
[02:16.58]何が映っていたの?
[02:21.55]
[02:24.34]二人つないだ时を。
[02:34.59]谁も消せはしない。
[02:43.48]
[02:46.48]孤独とか痛みとか。
[02:52.28]どんな君も感じたい。
[02:58.19]もう一度 见つめ合えれば。
[03:03.87]愿いはきっと叶う。
[03:10.33]
[03:35.11]夜明け前 まどろみに。
[03:40.86]风が頬を 流れていく。
[03:46.78]君の声 君の香りが。
[03:52.46]全てを包んで満ちていく。
[03:58.50]思い出を羽ばたかせ 放飞思念 展开翅膀。
[04:04.38]君の空へ舞い上がる 在与你同一片的天空下飞翔。
[04:10.49]星空が朝に溶けても 虽然星空渐渐融在晨光之中。
[04:15.96]君の辉きはわかるよ 我依然能看到你那灿烂的光芒。
[04:21.66]
[04:22.44]爱してる ただそれだけで 就是如此喜欢你。
[04:27.81]二人はいつかまた会える 愿两人终会相聚在未知的彼方。
[04:38.52]
英雄传说6-空之轨迹:星之所在。
星の在り処
星之所在
歌:う~み
コーラス:伊藤和子
作词:浜田英明
编曲:和田耕平
君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く 。
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝 。
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku 。
行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る 。
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru 。
强さにも弱さにも この心は向き合えた 。
强大也好软弱也好 迎向这颗心 。
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta 。
君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に 。
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧 。
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni 。
二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い 。
二人同行之时 希望你能相信我 。
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i 。
真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る 。
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来 。
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru 。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ 。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉 。
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo 。
思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る 。
张开思念的羽翼 飞上你的天空 。
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru 。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ 。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉 。
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo 。
爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る 。
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见 。
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru。
用千千静听自带的找歌词功能就能找到歌词,而且可以从那个歌词秀的窗口里复制到剪贴板的,这个就是用千千静听找的其中一个中日对照的,是4:43的。
星の在り処 星之所在
歌:う~み chorus :伊藤和子。
英雄传说6 空之轨迹 theme <Everlasting song>。
君の影 星のように <你的身影 如同闪烁的星辰>。
朝に溶けて消えていく <逐渐溶于晨光之中>。
行き先を失くしたまま <就这样失去了你的踪影>。
想いは溢れてくる <我的思念却日益渐浓>。
强さにも弱さにも <无论坚强或是软弱>。
この心は向き合えた <愿此颗心永远能与你交融>。
君とならどんな明日が <只要有你相伴>。
来ても怖くないのに <不论是怎样的未来我都无所畏惧>。
二人步いた时を <两人一同走过的那段时光>。
信じていて欲しい <请你在心中永远珍藏>。
真实も嘘もなく <无论真实 还是谎言>。
夜が明けて朝が来る <夜以破晓黎明重现>。
星空が朝に溶けても <星空沐浴在晨曦里逐渐消融>。
君の辉きはわかるよ <你的光辉却依然那样璀璨夺目>。
さよならを知らないで <不知道为何 你要说再见>。
梦见たのは 一人きり <梦中只留下我孤独的身影>。
あの顷の君の目には 何が映っていたの?<那个时候 映照在你眼里的 又会是什么呢>。
二人つないだ时を <那个时候两人的羁绊>。
谁も消せはしない <任谁都无法抹去>。
孤独とか痛みとか どんな君も感じたい<无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受>。
もう一度见つめ合えば <倘若彼此的眼神再度交汇>。
愿(ねが)いはきっと叶(かな)う <这个愿望一定会实现>。
夜明け前 まどろみに <拂晓的前刻 在半梦半醒之间>。
风が颊を流れていく <微风拂过我的脸颊>。
君の声君の香りが <你的声音 你的气息>。
全てを包んで满ちていく <全部满溢在四周 拥入怀里>。
思い出を羽ばたかせ <放飞思念的羽翼>。
君の空へ舞い上がる<向着你所在的天空飞翔而去>。
星空が朝に溶けても<虽然星空沐浴在晨曦里逐渐消融>。
君の辉きはわかるよ <你的光辉却依然那样璀璨夺目>。
爱してる ただそれだけで <我爱你 仅此而已>。
二人はいつかまた会える <愿两人终有一天会再次相逢>。
星之所在-海楠
还记得那天 星闪满天上
在那遥远地方有谁把歌唱
花儿已盛放那草儿也荡漾
消失在星儿所在的地方
梦见你的脸 温柔的目光
就像昨日的你还在我身旁
对你的思念 已交织成了线
不知不觉间融化在心房
飞过微亮黎明的鸟儿啊
相信你也一样在飞翔
风过的夜晚 忽现的月光
记忆里的天空浮过花的香
无名的山冈是你起程的地方
曾经的过往是否会被遗忘
星之所在-海楠
云划过瞬间 流淌的时光
留下你的身影却不见模样
你随风逝去逝向天边的幽蓝
守望着那片星儿所在的地方
即使夜再黑也不会迷失方向
你就在那片星儿所在的地方
星之所在
演唱:伊藤和子 作词:浜田英明 编曲:和田耕平。
君(きみ)の影(かげ) 星(ほし)のように 朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく。
行(ゆ)き先(さき)を失(な)くしたまま 想(おも)いは溢(あふ)れてくる。
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた。
君(きみ)とならどんな明日(あした)が 来(き)ても怖(こわ)くないのに。
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を 信(しん)じていて欲(ほ)しい。
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく 夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る。
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ。
さよならを知(し)らないで 梦见(ゆめみ)たのは 一人(ひとり)きり。
あの顷(ごろ)の 君(きみ)の目(め)には 何(なに)が映(うつ)っていたの?
二人(ふたり)つないだ时(とき)を 谁(だれ)も消(け)せはしない。
孤独(こどく)とか痛(いた)みとか どんな君(きみ)も感(かん)じたい。
もう一度(いちど) 见(み)つめ合(あ)えれば 愿(ねが)いはきっと叶(かな)う。
夜明(よあ)け前(まえ) まどろみに 风(かぜ)が頬(ほお)を 流(なが)れていく。
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)の香(かお)りが 全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく。
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ 君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる。
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ。
爱(あい)してる ただそれだけで 二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える。
君(きみ)の影(かげ) 星(ほし)のように 朝(あさ)に溶(と)けて消(き)えていく。
行(ゆ)き先(さき)を失(な)くしたまま 想(おも)いは溢(あふ)れてくる。
强(つよ)さにも弱(よわ)さにも この心(こころ)は向(む)き合(あ)えた。
君(きみ)とならどんな明日(あした)が 来(き)ても怖(こわ)くないのに。
二人(ふたり)歩(ある)いた时(とき)を 信(しん)じていて欲(ほ)しい。
真実(しんじつ)も嘘(うそ)もなく 夜(よる)が明(あ)けて朝(あさ)が来(く)る。
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ。
さよならを知(し)らないで 梦见(ゆめみ)たのは 一人(ひとり)きり。
あの顷(ごろ)の 君(きみ)の目(め)には 何(なに)が映(うつ)っていたの?
二人(ふたり)つないだ时(とき)を 谁(だれ)も消(け)せはしない。
孤独(こどく)とか痛(いた)みとか どんな君(きみ)も感(かん)じたい。
もう一度(いちど) 见(み)つめ合(あ)えれば 愿(ねが)いはきっと叶(かな)う。
夜明(よあ)け前(まえ) まどろみに 风(かぜ)が頬(ほお)を 流(なが)れていく。
君(きみ)の声(こえ) 君(きみ)の香(かお)りが 全(すべ)てを包(つつ)んで満(み)ちていく。
思(おも)い出(で)を羽(は)ばたかせ 君(きみ)の空(そら)へ舞(ま)い上(あ)がる。
星空(ほしぞら)が朝(あさ)に溶(と)けても 君(きみ)の辉(かがや)きはわかるよ。
爱(あい)してる ただそれだけで 二人(ふたり)はいつかまた会(あ)える。
你的身影如闪烁的星空 逐渐融于晨光之中。
失去了你的身影 我的思念日益渐浓。
无论坚强或是软弱 愿此刻心永远能与你交融。
只要有你伴随 我不畏惧明天会有怎样的天空。
两人一同走过的时光 请你永远在心中珍藏。
无论真实 还是谎言 夜已破晓 黎明重现。
虽然星空渐渐融在晨光中 你的光辉依然那样夺目灿烂。
不知你为何要说再见 在梦中的是孤独的身影。
在那时候 你的眼中 映照的是什么。
那个时候二人的羁绊 任谁也无法抹灭。
无论你的孤独 你的悲伤 我都想试着感受。
倘若二人的眼神再度交会 那愿望定会实现。
拂晓的时刻 在半梦半醒之间 风从我的脸颊吹过。
你的声音 你的气味 全部充满在四围。
放飞思念 展开翅膀 在与你同一片的天空下飞翔。
虽然星空渐渐融在晨光中 我依然能看见你那灿烂的光芒。
就是如此喜欢你 愿两人终会相遇在未知的彼方。
kiminokage hoshinoyouni asanitokete kieteiku。
ikisakiwo nakushitamama omoiwa afuretekuru。
tsuyosanimo yowasanimo konokokorowa mukiaeta。
kimitonara don naashitaga kitemokowakuna inoni。
futariaruita tokiwo shi n jite itehoshi i。
shin jitsumo uso monaku yoruga akete asagakuru。
hoshizoraga asanitoketemo kiminokaga yakiwawaka ruyo。
sayonarawo shirana ide yumemita nowa hitorikiri。
anogorono kiminomeniwa nanigau tsu utte itano。
futaritsu na i da tokiwo daremote sewashina i。
kodokutoka itamitoka don nakimimo kanjita i。
mouichido mitsume a ereba negaiwaki tto kana u。
yoa kemae madoromini kazegahoo wo nagaretei ku。
kiminokoe kiminokaoriga subetewo tsu tsu nu demichi teiku。
omo i dewo habatakase kiminosora (h)e ma i agaru。
hoshizoraga asa nito ketemo kimi nokagayaki wawakaruyo。
ai shiteru tadasoredakede futariwa i tsu ka ma ta a eru。
---------------------------------------------------------------------。
希望帮到亲~O(∩_∩)O~
原文地址:http://www.qianchusai.com/%E6%98%9F%E3%81%AE%E5%9C%A8%E3%82%8A%E5%87%A6-70.html