不同生物(植物、动物、微生物)的基因组DNA的提取方法有所不同; 不同种类或同一种类的不同组织因其细胞结构及所含的成分不同,分离方法也有差。
异。在提取某种特殊组织的DNA时必须参照文献和经验建立相应的提取方法, 以获得可用的DNA大分子。尤其是组织中的多糖和酶类物质对随后的酶切、PCR反应等有较强的抑制作用,因此用富含这类物质的材料提取基因组DNA时, 应考虑除去多糖和酚类物质。
本实验以水稻幼苗为材料,学习基因组DNA提取的一般方法。
DNA
一、材料
水稻幼苗
二、设备
移液器,冷冻高速离心机,台式高速离心机,水浴锅,陶瓷研钵,50ml离 心管(有盖)及5ml和1.5ml离心管,弯成钩状的小玻棒。
三、试剂
1、提取缓冲液?:100mmol/L Tris?Cl, pH8.0, 20mmol/L EDTA, 500mmol/L。
NaCl, 1.5% SDS。
2、提取缓冲液?:18.6g葡萄糖,6.9g二乙基二硫代碳酸钠,6.0gPVP,240ul巯基乙醇,加水至300ml。
3、80:4:16/氯仿:戊醇:乙醇。
4、 RnaseA母液:见第一章。
5、其它试剂:液氮、异丙醇、TE缓冲液,无水乙醇、70%乙醇、3mol/L NaAc。
四、操作步骤:
(一)水稻幼苗或其它禾木科植物基因组DNA提取。
1. 在50ml离心管中加入20ml提取缓冲液?, 60?水浴预热。
2. 水稻幼苗或叶子5-10g, 剪碎, 在研钵中加液氮磨成粉状后立即倒入预热。
的离心管中, 剧烈摇动混匀, 60?水浴保温30-60分钟(时间长,DNA产量高), 不时摇动。
3. 加入20ml氯仿/戊醇/乙醇溶液, 颠倒混匀(需带手套, 防止损伤皮肤),室温下静置5-10分钟, 使水相和有机相分层(必要时可重新混匀)。
4. 室温下5000rpm离心5分钟。
5. 仔细移取上清液至另一50ml离心管,加入1倍体积异丙醇,混匀,室温下放置片刻即出现絮状DNA沉淀。
6. 在1.5ml eppendorf中加入1ml TE。用钩状玻璃棒捞出DNA絮团,在干净吸水纸上吸干,转入含TE的离心管中,DNA很快溶解于TE。
7. 如DNA不形成絮状沉淀,则可用5000rpm离心5分钟, 再将沉淀移入TE管中。这样收集的沉淀,往往难溶解于TE,可在60?水浴放置15分钟以上,以帮助溶解。
8. 将DNA溶液3000rpm离心5分钟, 上清液倒入干净的5ml离心管。
9. 加入5μl RNaseA(10μg/μl), 37? 10分钟, 除去RNA(RNA对DNA的操作、分析一般无影响,可省略该步骤)。
10. 加入1/10体积的3mol/L NaAc及2×体积的冰乙醇,混匀,-20?放置20分钟左右,DNA形成絮状沉淀。
骆驼被称为沙漠之舟,骆驼寓意象征着不畏艰难险阻,冲出困境,走向胜利,因为骆驼具有在干旱恶劣环境下生存的能力,素有沙漠之舟的美称。我们写骆驼的英文也比较困难,因为固定俗语比较多,对高难度的单词和句子要求较高,所以我们可以参考以下我整理的三篇关于骆驼的英语文章,由简到难,字数由少到多,字数50字以上,希望帮助到大家哦~。
【一】🌸🌸🌸案例来咯
英语作文:
Camels should be protect。There are more and more endangered animals at present,so how to protect them has been our task of top priority .It's wrong for people to hunt animals for their meat and feather,for they are our good friends.We should protect them instead of killing them.camels,which are one of the endangered animals,live in the grandclass and live on flat.They can just live safely in the natural protection zones.We should stop killing animal and protect them。
翻译:
骆驼应该受到保护。现在有越来越多的濒临灭绝的动物,所以如何保护他们一直是我们的首要任务。人们狩猎动物的肉和羽毛是错误的,因为它们是我们的好朋友。我们应该保护他们而不是杀死他们。骆驼是濒临灭绝的动物之一,生活在大草原上。他们可以安全地生活在自然保护区。我们应该停止捕杀动物,保护它们。
【二】🌸🌸🌸案例来咯
英语作文:
camel's ears have hair, can block the wind to enter; camels have double eyelids and thick long eyelashes to prevent sand entering the eye; the camel's nose but also the freedom to close. the "equipment" so that is also not afraid of wind camel. soft sand, and people can easily get into a foot, and camel's feet flat and soft at the foot of the meat has mat, so that the soles of the feet so that the camel and walking in the sand will not fall into the sand. camel's fur is very thick, very cold winter desert, the camel's fur is extremely effective in maintaining body temperature. familiar with the desert camel climate, there are strong winds hit soon, it will be down, travel can be prepared in advance. camel walked slowly, but they can pack a lot of things. he is an important means of transport in the desert, people put it through the desert of the sea as the ship, the the world.。
翻译:
骆驼的耳朵有毛,能挡住风进来;骆驼有双眼皮和又粗又长的睫毛,以防止沙子进入眼睛;骆驼的鼻子还要自由地合上。这“装备”使骆驼也不怕风。沙子很软,人很容易陷进脚里,而骆驼的脚又平又软,脚下的肉有席子,使脚掌有垫,使骆驼在沙子里行走时不会掉到沙子里。骆驼的皮毛很厚,沙漠的冬天很冷,骆驼的皮毛对保持体温非常有效。骆驼熟悉沙漠气候,有强风袭来不久,它就会下来,旅行可以提前准备。骆驼走得很慢,但它们能装很多东西。他是沙漠中的一种重要交通工具,人们把它当作穿越沙漠的海洋之船,周游世界。
【三】🌸🌸🌸案例来咯
英语作文:
Camels are even-toed ungulates within the genus Camelus. The dromedary, one-humped or Arabian camel has a single hump and is well known for its healthy low fat milk, and the Bactrian camel has two humps. They are native to the dry desert areas of western Asia, and central and east Asia, respectively.The term camel is also used more broadly to describe any of the six camel like creatures in the family Camelidae: the two true camels, and the four South American camelids, the llama, alpaca, guanaco, and vicu??a.The average life expectancy of a camel is 40 to 50 years. A fully grown adult camel stands 1.85 m (6 ft 1 in) at the shoulder and 2.15 m (7 ft 1 in) at the hump. The hump rises about 30 inches (75 cm) out of its body. Camels can run up to 65 km/h (40 mph) in short bursts and sustain speeds of up to 40 km/h (25 mph).Fossil evidence indicates that the ancestors of modern camels evolved in North America during the Palaeogene period, and later spread to most parts of Asia. Humans first domesticated camels before 2000 BC.[1][2] The dromedary and the Bactrian camel are both still used for milk, meat, and as beasts of burden—the dromedary in western Asia and in Africa north of the sub-Saharan savannahs, and the Bactrian camel further to the north and east in central Asia.。
翻译:
骆驼是骆驼属的偶蹄动物。单峰骆驼、单峰骆驼或阿拉伯骆驼只有一个驼峰,以其健康的低脂奶而闻名,双峰驼有两个驼峰。它们分别生长于西亚、中亚和东亚的干旱沙漠地区。“骆驼”一词也被广泛用于描述骆驼科六种长得像骆驼的动物中的任何一种:两种真正的骆驼和四种南美骆驼,大羊驼、羊驼、驼驼和驼。骆驼的平均寿命是40到50岁。一头完全成年的骆驼肩膀高1.85米(6英尺1英寸),驼峰高2.15米(7英尺1英寸)。驼峰高出身体约30英寸(75厘米)。骆驼能在短时间内跑到65公里/小时(40英里/小时),并能保持40公里/小时(25英里/小时)的速度。化石证据表明,现代骆驼的祖先在古近纪时期在北美进化,后来传播到亚洲大部分地区。公元前2000年以前,人类首次驯养骆驼。单峰骆驼和双峰驼都仍然被用作牛奶、肉类和驮畜——单峰骆驼生活在西亚和撒哈拉以南大草原以北的非洲,双峰驼则生活在更远的北部和东部的中亚。
国际实用温标
国际实用温标,是一个国际协议性温标,它与热力学温标相接近,而且复现精度高,使用方便。国际计量委员会在18届国际计量大会第七号决议授权予1989年会议通过了1990年国际温标ITS-90。
1. 温度单位热力学温度(符号为T)是基本物理量,它的单位为开尔文(符号为K),定义为水三相点的热力学温度的1/273.16。由于以前的温标定义中,使用了与273.15K(冰点)的差值来表示温度,因此现在仍保留这各方法。根据定义,摄氏度的大小等于开尔文,温差亦可以用摄氏度或开尔文来表示。国际温标ITS-90同时定义国际开尔文温度(符号为T90)和国际摄氏温度(符号为t90) 。
2. 国际温标ITS-90的通则 ITS-90由0.65K向上到普朗克辐射定律使用单色辐射实际可测量的最高温度。ITS-90是这样制订的,即在全量程中,任何温度的T90值非常接近于温标采纳时T的最佳估计值,与直接测量热力学温度相比,T90的测量要方便得多,而且更为精密,并具有很高的复现性。
3. ITS-90的定义第一温区为0.65K到5.00K之间, T90由3He和4He的蒸气压与温度的关系式来定义。第二温区为3.0K到氖三相点(24.5661K)之间T90是用氦气体温度计来定义. 第三温区为平衡氢三相点(13.8033K)到银的凝固点(961.78℃)之间,T90是由铂电阻温度计来定义.它使用一组规定的定义固定点及利用规定的内插法来分度. 银凝固点(961.78℃)以上的温区,T90是按普朗克辐射定律来定义的,复现仪器为光学高温计。
It Is Important To Have Breakfast。
As we now ,many students don't eat breakfast.But it's important to eat breakfast.Eating breakfast is good for our health.It can help us keep fit.Some students don't eat breakfast that they usually feel hungry and they cannot listen carefully in class.Also,eating breakfast plays a role in growing up.So it is important to eat breakfast.。
望采纳、