flatline ['flætlain]。
n. (心脑电图呈现的)平线。
vi. [婉]死亡
Liz Parle can't drive. "I did try to learn," says the 24-year-old, Birmingham-born cafe owner, 。
Liz Parle根本不会开车。“我确实很认真的学了,”出生于伯明翰,现年24岁的咖啡店主。
"but I failed my test a few times." Then she moved to London, where running a car can be a 。
说道,“但是我还是失败了很多次。”然后她迁居到伦敦,在那里开车简直就是一场噩梦。
nightmare. Instead she cycles everywhere. "It's cheap, keeps me fit, and is of course better 。
取而代之她选择了骑自行车作为代步工具。“经济,健康,而且还环保。”
for the environment."Parle is by no means atypical. In Britain, the percentage of 17- to 。
Parle并不是个例。在英国,17-20岁青年人拥有驾照的比例从20世纪九十年代初期的。
20-year-olds with driving licences fell from 48% in the early 1990s to 35% last year. The 。
48%降至去年的35%。
number of miles travelled by all forms of domestic transport, per capita per year, has 。
多年来使用国内各种运输手段旅游的公里数——每人每年——一直保持不变。
flatlined for years. Meanwhile, road traffic figures for cars and taxis, having risen more or 。
相比之下,轿车及出租车的公路交通数据从1949年以来每年或多或少都有所增长,
less every year since 1949, have continued to fall since 2007. Motoring groups put it down 。
但自2007年后则持续下降。有车族将其归咎于油价及经济原因。
to oil prices and the economy. Others offer a more fundamental explanation: the golden 。
其他人则给出一种更加深刻的解释:汽车驾驶的黄金时代已经终结了。“我们驾车的方式。
age of motoring is over."The way we run cars is changing fast," says Tim Pollard, associate 。
日新月异,”汽车杂志副编辑Tim Pollard说,“汽车制造商忧心仲仲,
editor at CAR magazine, "Car manufacturers are worried that younger people in particular 。
因为人们尤其是年青人购车的热情。
don't aspire to own cars like we used to in the 70s, 80s, or even the 90s. Designers 。
并不如70年代,80年代甚至90年代的人那样高涨。
commonly say that teenagers today aspire to own the latest smartphone more than a car. 。
设计人员经常说如今的青少年更愿意购买一款新上市的智能手机,而不是汽车。
Even car enthusiasts realise we've reached a tipping point."As hi-tech research and 。
甚至汽车爱好者也意识到我们正处在一个临界点。”当高科技的研究与发展的预算源自。
development budgets source to keep pace with the iPhone generation, Pollard says 。
紧随iPone系列的时候,Pollard说。
carmakers are also coming to terms with less possessive buyers. "Towards the end of the 。
汽车制造商同样步入到一个低购买欲消费者的时期。”直到20世纪末,
20th century, manufacturers cottoned on to the fact that we were owning things for shorter 。
制造商明白一个事实即我们拥有一件事物的时长变得越来越短。”
periods."This has led to a proliferation of different ownership and rental schemes such as 。
这也导致了不同所有权与租赁系统的形成,比如有轨电车,zipcar及whipcar。作为回应,
Streetcar, Zipcar and Whipcar. In response, the latest deals from the big carmakers are 。
来自大型汽车制造商的最近的交易方式与以往的前场交易已经大为不同。
very unlike your usual forecourt deal.。
最后几个词组比较专业,你自己再理解一下吧,大意就是这样。
如果觉得还行,记得多奖点分。
以下是我珍藏的一些英语小短句,喜欢你们会喜欢。
Sometimes I miss you so much that I can hardly stand it.。
有时候我好想你,想到无法忍受。
I acted like it wasn’t a big deal,when really it was breaking my heart.。
我装作一切无所谓,虽然我已经心力交瘁。
It takes three seconds to say “I love you”,three hours to explain it ,and a life time to prove it .。
“我爱你”三个字说出来只要3秒,解释需要3小时,证明却要一辈子。
Often likes a person ,does not need any reason;don’t like a person ,but have a lot of excuses!。
往往喜欢一个人的时候,不需要任何理由,不喜欢一个人的饿时候,却拥有很多的借口。
There are other fish in the sea.。
天涯何处无芳草,何必单恋一枝花。
I miss you so much already and haven’t even left yet!。
尽管还不曾离开,我已经对你朝思暮想。
这些小句都是我当初在追求我心目中的女生的时候摘抄的一些名言,我把写给他的信笺上写的就是这些话,虽然我们最后没有再一起,但是这些句子,对我触动很大,每当我看到这些句子的时候,泪水逐渐浸湿了眼眶,这些句子都是本人悉心珍藏数年的,现在拿出来分享给大家,希望有情人终成眷属。
如果喜欢我的回答,可以关注我的公众微信号:光酱语言研究所。
(孩子们的)英文成绩在接受了一个15年前就开始了的被称作SAT的关键考试后就一落千丈了,25%的男生和15%的女生都在(SAT1的)4级的考试中失败。这样的标准同样发生在了(SAT2的)数学考试和科学考试中,5分之1以上的学生不能达到他们原本应达到的数学等级,而这种情况在科学等级中的比例则是8分之1.。
政府官员现在仍一口咬定他们的目标是让78%的孩子们达到(SAT1)考试的4级水平,虽然今年只有72%的孩子们达到了这一标准,同比下降了1%。他们(政府官员们)对这一结果表示认同,无论如何,他们对于学生的标准和要求是不切实际的。重点是,只因为孩子们没有达到4级水平,这并不代表他们是文盲或者连基础算术能力都不具备。
他通告太多了,没时间陪她(现在B宝很后悔)
现在他们是最要好的朋友
原文:
'I was in Germany for a performance when the accident happened, and I couldn’t get in contact with anybody. I didn’t know anything until I got back from Germany, and I had all of these text messages and phone calls from friends saying, ‘Caitlin is in the hospital. Please pray for her. She just got into a bad boating accident and she’s lost a lot of blood, and she might die.。
I’ve never lost anybody close to me in my family so it was hard for me to hear that. I was scared, so I immediately called up Caitlin’s family, and they weren’t picking up the phone, so I got really nervous. I kept calling and texting and finally I got in contact with Caitlin’s mom. I talked to her on the phone for about 20 minutes and she was crying. It was tough. Caitlin’s actually my ex-girlfriend, I dated her about six months ago, so it was hard because she’s still a good friend.。
After talking to Caitlin’s mom, I got the full story about how terrible the accident was. She was jet skiing and fell off, and a boat ran over the top of her legs. It hit both of her femurs, and she almost lost both of her legs. She got airlifted from the scene to the hospital and she actually died in flight, she flatlined and they revived her. I flew out to see her as soon as I heard about it.。
I went to the hospital to visit and she looked really bad. She had all of these IV’s in her, and she couldn’t speak at all. I brought her a Build-a-Bear because we had always wanted to make one together and we never got a chance to do it. So, I went and built her a bear and brought it to her in the hospital. I dressed it up as me, I even put a little baseball cap on it. Caitlin was very lucky that she survived, and now she’s doing a lot better. She’s in physical therapy where she’s learning how to walk again, so that’s good.' 。
翻译:
我在德国的表演的时候那件意外发生了,在那里我一个人也联系不上。直到从德国回来后我才知道,我收到了很多朋友的短信和电话,说:“Caitlin(他的前女友)现在医院,请为她祈祷吧!她被船倒了,流了很多血有可能会死!”
在家里,我从没有失去过重要的人,这对我来说难以置信了。我好怕,于是马上打电话给Caitlin的家人,可是没人接电话!这让我更加紧张了!我一直不停地发信息打电话,终于,联系上了Caitlin的妈妈。我跟Caitlin的妈妈谈了大约有20分钟,而她妈妈一直在哭。这很悲哀。Caitlin确实是我的前女友!我6个月前还跟她在约会,现在我们还是好朋友。
与Caitlin的妈妈谈完后,我知道了整个糟糕事故了。
【Caitlin在玩喷气式滑水车跌倒了。一艘船在Caitlin的腿的上端撵了过去。这伤到了她的股骨颈,几乎没了双腿了。她被空运到医院里去了,在飞机上她昏死(根据意思应该死的边缘了)了,经救护人员急救,她才有了呼吸了。】我听到后马上就坐飞机去看她了。
我到了医院看到她,真的很糟糕!她要输血液而且她完全不能说话。我买了一只Build-a-Bear(熊熊公仔),以前我们一直都想一起做熊熊但是我们一直到没有机会。我弄了一只熊熊给她带过医院去,给熊熊穿上了像平时我穿的衣服,还给它戴上了小棒球帽。Caitlin很幸运被救了,现在她好了很多!这样很好,她现在在学走路了。
B宝还是很关心她的