telechargement

问题描述:法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体 大家好,小编为大家解答telechargement application的问题。很多人还不知道telechargement opera mini,现在让我们一起来看看吧!

求翻译。英翻中

telechargement的相关图片

1. Les enonces suivants sont-ils vrais ou faux? S’il sont faux, corrigez-les et s’il sont vrais , expliquez-en la raison.。

以下陈述是正确的还是错误的?如果是错误的,请修改;如果是正确的,请说出理由。

a)si je diffuse ma propre musique dans internet, les gens ont le droit de l’utiliser comme ils le veulent.。

如果我在互联网上传播我自己的音乐,人们有使用这些音乐的权利,如果他们愿意使用的话。

b) je viens d’acheter le nouvel album de mon artiste favori, j’ai le droit de le numeriser dans mon ordinateur.。

我刚刚买了我喜欢的艺人的专辑,我有权利把专辑里的音乐存到电脑里。

c) le telechargement de fichiers musicaux est toujours illegal.。

下载音乐文件一直是违法的。

2. Resumez la figure 1 dans vos propres mots。用自己的话概括图1的内容。

3. Si une amie vous disait :< il n’y a aucun problem a telecharger de la musuque illegalement ,car les artistes sont déjà bien assez riches!>, que lui repondriez-vous ? donnez trios arguments。

如果你的朋友对你说:“下载音乐文件是完全不是违法的,因为这些艺人已经非常有钱了!”你会怎么回答他?给出三个概论(或理由)

4. La majorite des artistes ne sont pas d’accord pour que leurs oeuvres soient disponibles gratuitement dans internet. Pourquoi?。

大部分的艺人是不愿意他们的作品在网上被免费下载的。这是为什么呢?

5. Proposez des moyens autres que le telechargement pour ecouter une chanson avant d’acheter un album.。

提出一些除了网上下载之外的办法,可以让我们在买专辑前就可以听专辑里的歌。

6. Votre meilleur ami vous demande de lui copier le dernier CD de votre artiste preferee que vous venez d’acheter. Que faites-vous?。

你最好的朋友要求你把你刚买的最喜欢的艺人的最新专辑的歌拷贝给他,你会怎么做?

7. Comment reagiriez-vous si un employeur refusait de vous payer pour votre travail?。

如果的雇主拒绝付你工资,你会怎么做?

希望你满意哦~

法文厉害者 法文高手 请进来 帮帮忙的相关图片

法文厉害者 法文高手 请进来 帮帮忙

This manual is supplied pre-printed in English only. Alternative language versions are available for download from the Honeywell Analytics website: www.honeywellanalytics.com 。

Dit handbook is alleen beschikbaar in de Engelso taal. Alternatieve talen versies zijn electronisch beschikbaar via onze web pagina van Honeywell Analytics: www.honeywellanalytics.com。

这本手册提供预先印制只有英文本。替代语言版本可供下载从霍尼韦尔分析网址: www.honeywellanalytics.com 。

秩手册alleen beschikbaar中日Engelso塔尔。 Alternatieve talen versies zijn electronisch beschikbaar通过onze网站页面面包车霍尼韦尔分析: www.honeywellanalytics.com。

Ce manual est fourni preimprime en anglais seulement. Les versions alternatives de langue sont disponible pour le telechargement du website www.honeywellanalytics.com de Honeywell Analytics 。

Se provee este manual imprimio en ingles solamente. Las versiones alternativas de la lengua estan disponibles para la transferencia directa del website www.honeywllanalytics.com de Honeywell Analytics.。

行政长官会同行政手册市盈率fourni preimprime英文seulement 。法国版本的替代品的语言皆为disponible争取telechargement杜网站www.honeywellanalytics.com日霍尼韦尔分析。

硒provee此手册imprimio英文solamente 。拉斯维加斯versiones alternativas德拉萨伦瓜estan可用第香格里拉transferencia directa删除网站www.honeywllanalytics.com日霍尼韦尔分析。

Questo manuale viene fornito stampato solo in Inglese. Versioni in altre lingue,incluso I’italiano, sono disponibili e possono essere scaricate dal sito web deila Honeywell Analytics www.honeywellanalytics.com 。

Diese Bedienungsanleitung wird in gedruckter Form nur in englischer Sprache verfugbar sein. Zusatzliche Sprachen stehen zum Download auf folgender Webseite zur Verfugung. www.honeywellanalytics.com。

Questo手册viene fornito stampato单独在Inglese 。 Versioni在altre Lingue完成, incluso I'italiano ,索诺disponibili é possono essere scaricate达sito网站deila霍尼韦尔分析www.honeywellanalytics.com 。

柴油Bedienungsanleitung wird在gedruckter表格诺尔在englischer语言verfugbar存在。 Zusatzliche语言站立zum下载奥夫folgender Webseite楚Verfugung 。 www.honeywellanalytics.com。

法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体的相关图片

法语高手请进 法语问题翻中文 不要翻译软体

1. Je ne crois pas que ,艺人们同意他们的音乐可以免费从网数上下载。

Parce que 他们认为音乐从网路上下载是不对的行为 ,违反智慧财产权。

Je ne crois pas que les musiciens/artistes/chanteurs acceptent que leur musique puisse etre telecharger sur l'internet, parce qu'ils trouvent que c'est un comportement injuste de telecharger de la musique sur internet et que c'est un acte qui ne respecte pas la propriete privee.。

2. Les gens telechargent de la musique dans internet au lieu de se le procurer en magasin , parce que 网路上下载的音乐是免费的 人们不想浪费钱去买专辑 。

Les gens telechargent de la musique sur internet au lieu d'acheter des CD dans les magasins parce que les musiques telechargees sur internet sont gratuites, on ne veut pas depenser de l'argent sur les albums,。

3. D’apres moi, la consequence du telechargement est 会犯法 , 严重的话 会被抓进监狱 因为下载音乐是违反智慧财产权的行为 (下载音乐是犯法的行为)。

Selon moi, la consequence du telechargment gratuit est illegal, quand la situation est grave on peut etre emprisonne, parce que telecharger les musiques est un acte qui ne respecte pas le droit de propriete privee.。

一楼翻译的很不标准,二楼的不够精确,用词不当。

简短法语听力录音求文本。的相关图片

简短法语听力录音求文本。

1. quel genre de musique ecoutez vous?。

您都听什么类型的音乐?

2. avez vous déjà telecharge des fichiers de musique dans internet? Si oui, a quelle frequence le faites vous ? sinon, pourquoi?。

请问您曾经网络下载过音乐文件吗?如果有的话, 您一般都多久下载一次? 如果没有的话,为什么?。

3.croyez vous que les artistes ont donne leur accord pour que leur musique soit telechargee gratuitement dans internet? Expliquez votre reponse。

您认为艺人们同意让他们的音乐在网络上公开被下载吗? 解释您的回答.。

4.pour quelles raisons les gens telechargent ils de la musique dans internet au lieu de se procurer l’album en magasin?。

人们与其在商店里买音乐专缉为什么却选择在网上下载?。

5. d’ après vous, quelle est la consequence du telechargement gratuit de musique dans internet?。

您认为人们免费在网上下载音乐会有什么样的后果?。

salescloud添加产品

1.oh la la ,isabete,tu n'as pas l'air bien aujourd'hui .Tu vuex un café ?。

Non,je ne peux rien avaler .ça ne vas pas du tout . 。

tu es fatiguéé.tu as trop travaillé pour l'examen ?。

non non ,mais j'ai mal à la tête ,c'est terrible .puis j'ai l'annoncé .。

tu as mal à quelque part ?。

oui ,j'ai mal au ventre .。

Mais qu'est-ce qu'il ne va pas ?tu as de la fièvre ?。

non ,je n'en ai pas .mais j'ai des vertiges.。

il faut tu va chez le médecin .。

non, c'est inutile .demain je suis certaine que jusqu'à mke sentirai très bien .。

mais qu'est-ce qu'il-t-y arrivé ?。

et bien voilà .hier christophe m'a invité chez lui .c'est lui qui a préparé le dîner ,l'omelette de champignon .。

mais tu es allergique au champignon !。

justement .et je déteste l'omelette .。

alors qu'est-ce que tu as fait ?。

j'ai voulu être agréable (貌似是的。。),je mange tout ce qu'il m'a servi.après ,il y avait un gâteau au chocolat ,dès que j'ai vu le gâteau ,je commerçais d'avoir vertige .。

je comprends maintenant .en fait ,tu n'es pas très malade .mais tu es un peu bête .。

mais non ,je rentre plutôt que je suis amoureuse.。

先来这么多,我继续。。。

2.allô ,le cabinet du le cabilvet(人名)?

oui , monsieur .。

est-ce que je peux parler au docteur ?。

je regrette monsieur ,il est occupé .vous voulez prendre un rendez-vous ?。

oui, pour mon fils yanique (人名。。。)yanique legrand.。

quel âge a-t-il?。

quatre ans.

et qu'est ce qu'il ne va pas ?。

et bien ,il a de la fièvre , il est très fatigué ,et il a des boutons sur son corps .。

est-ce qu'il a mal au ventre ?。

non ,pas du tout .il est un peu en rhumé ,c'est tout .。

est-ce qu'il a déjà eu la varicelle?

non,il a eu la rougeole quand il avait 3 ans.。

ecoutez ,ne vous inquiétez pas.c'est certainement la varicelle ,il y une épidémie de varicelle en ce moment .ne donnez pas l'aspirine à votre fils surtout .le médecin va vous prescrire autres choses pour faire baisser la température .。

est-ce que le docteur va pouvoir nous recevoir ce matin ?。

oui oui ,venez avec yanique dans une heure ,ça va ?。

oui ,très bien ,je vous remerciez beaucoup .à tout à l'heure mademoiselle .。

这段有点难,全是水痘麻疹的,不过都查到了~ 。

3.craimeure (人名)entre dans le cabinet du docteur Charpentier (人名)。

entrez monsieur.vous êtes monsieur~..?。

monsieur craimeure(人名) .je suis venu...。

ah ,oui , vous habitez tout près d'ici,n'est-ce pas? asseyez-vous. vous n'avez pas de rendez-vous ?。

non ,je suis juste venu(被打断)...。

vous avez le visage très rouge . qu'est-ce qui ne va pas ?。

il fait très chaud dans la salle d'attente.C'est tout .mais je (被打断)...。

vous aves l'air fatigué ,nerveux . est-ce que vous dormez bien ?。

mais oui ,très bien .seulement ,je voulais vous (被打断)....。

est-ce que vous avez des douleurs ?。

non,pas du tout .écoutez,docteur,je veux seulement vous (被打断)...。

vous n'avez pas de la fièvre ?。

Mais non ,je ne suis pas mal(被打断)...。

attentez, je vais vous examiner .。

docteur,je ne suis pas malade .je suis seulement venu vous dire que votre chat est monté dans l'arbre de mon jardin et qui ne peut pas descendre .j'ai essayé de l'aider ,mais je n'ai pas réussi.je crois qu'il a peur .il faudrait que vous veniez.。

excusez-moi ,monsieur craimeure .moi qu'ai pensé vous étiez malade .je crois qu'il n'y plus personne dans la salle d'attente.je viens tout de suite . 。

这个好简单

4.donc Alexandre ,est-ce que jean Michelle t'a téléphoné ?。

non ,en fait ,il y àune semaine qu'il ne m'a pas téléphoné .。

quoi ?alors tu ne sais pas qu'il lui est arrivé ?。

Ben ...non ,raconte moi tous lesviel(人名).。

tu sais que ses parents lui ont fait des leçon de daller taplein (不知道啥玩意儿,听起来是这样),parce qu'il a réussi son bac (法国高考)。

oh oui ,je le sais ,il nous en parle tout le temps de ses leçons de daller taplein (还是那个专有名词似的).。

et bien maintenant ,c'est lui qui ne vuet plus qu'on lui en parle.。

pourquoi?qu'est-ce qu'il s'est passé ? 。

l'autre jour,attends ,c'était il y a trois jours,oui ,c'est ça .il y a trois jours ,il est allé faire du daller taplein.il y avait beaucoup de vent .peut-être qu'il etait fatigué .enfin ,il ne comprend pas comment s'est arrivé .il a heurté dans un arbre ...。

Hahahah ~

oui ,quand on raconte l'histoire comme ça ,ça peut sembler amusant .mais en fait ,il est été blessé .。

on l'a mis à l'hôpital ?。

oui ,et on lui a fait des radios,parce qu'il avait très mal à la tête ,et un bras .。

et alors ,il avit quelque chose de cassée ?。

pas à la tête ,heureusement ,à la tête ,il était 。

blessé .il est fallu lui faire quelque point de future .pour le bras ,c'est plus embêtant,il a le cou cassé .on lui a fait un plâtre.il ne peut rien faire parce que ses deux bras froids.。

oh la la ,le pauvre Jean Michelle .il est toujours à l'hôpital ?。

oui ,jusqu'à demain matin .je vais aller le voir cet après-midi .tu veux venir avec moi ?。

d'accord .et ...je ne lui parle pas telletaplein (不知是啥的,这俩人好幸灾乐祸。。。)c'est premier . 。

5.tu sais ce que tu veux faire plus tard,Louis ?。

non ,pas exactement .J'aimerais bien être vétérinaire,parce que j'adore les animaux.mais les études vétérinaires sont longues et très difficiles .et puis ,il faut être très bon en biologie et moi ,je ne réussi pas bien dans ce matière .non ,vraiment ...,je n'ai pas encore choisi. et toi ,Nicole ?tu sais ce que tu veux faire plus tard?。

oui,moi ,je veux être un journaliste .c'est une profession vraiment passionnante , je trouve .tu sais , j'ecrit déjà des articles pour le journal de mon lycée .。

quelles études est-ce qu'il faut faire pour être un journaliste?。

après le lycée, on choisit une école de journalisme, c'est simple .Les études durent quatre ans.au début ,les études ne sont pas très spécialisées .on étudie beaucoup de choses et c'est ça qui m'intéresse.on étudie une de langue étrangère, un peu d'histoire ,d'éconnomie ,les sicences politiques ,bien sûr.on apprend à faire des articles sur les sujets variés .on se spécialise plus tard en troisième année.。

et toi ,en quoi est-ce que tu voudrais de spécialiser ?。

dans le cinéma si c'est possible .j'aimerais de critiques de cinéma. mais je pense que ça ne doit pas être faicile de trouve du travail dans cette profession .on verra ,n'est-ce pas ?。

tu as déjà la chance de savoir ce que tu veux faire, toi .。

超级简单的这篇~

6.

qu'est-ce que tu vas faire toi ,Cécile pendant les vacances?。

je vais partir en Italie en juillet et en Angleterre au mois d'août.。

tu as la chance!。

c'est vrai~mais je ne voyage pas que pour mon plaisir . je veux faire des progrès en italien et en anglais.tu sais, l'année prochaine ,je vais me spécialiser dans les études de langue à l'université .il faut très bien connaître au moins deux langues étrangères.et toi ?où vas-tu cet été ?。

moi,je ne pars pas .Je voudrais travailler pendant les deux mois ,j'ai besoin de gagner de l'argent .。

mais s'il faudrait aussi que ce job ,c'est intéressant .qu'est-ce que tu voudrais faire alors ?。

j'aimerais bien travailler dans un magasin .j'ai décidée de faire des études commerciales ,tu sais .je pense qu'une expérience de deux mois dans un magasin serait très utile .mais je ne veux pas faire que de la vente .je voudrais aussi découvrir quelques notions de gestion .。

tu sais? Le père de mon copain est le patron de la grande librairie du centre-ville .je sais qu'il cherche quelqu'un pour l'aider cet éte .tu devrais aller le voir et lui expliquer le genre du job que tu souhaites !。

bonne idée .travailler dans une librairie ,j'aimerais beaucoup ça. mais j'ai un peu peur d'aller rencontrer ce monsieur...(赤裸裸的暗示)。

bon ,j'ai compris ,je viens avec toi .。

oh,merci ,tu es vraiment sympa.。

不是很难~

7.

vous êtes Monsieur ...?。

Chapuie.Alain Chapuie.j'ai trente-deux ans 。

vous êtes donc interessé par le poste d'ingénieur, proposé par notre compagnie.vous connaissez les conditions financières?。

oui,Monsieur ,je les connais ,et je suis très intéressé par le poste que vous offrez.。

est-ce que vous connaissez un peu notre compagnie ?。

oui,je connais bien Logithèque(公司名字).je travaille actuellement chez Logistiqua(公司名字) et nous avons souvent des contacts avec logithèque.je sais que c'est une entreprise dynamique et qui offre beaucoup de possibilités.。

quelles études universitaires avez-vous faites? 。

这个好,短~

8.voici le texte de la brochure de l'hôtel : l'azur à pittare(地名),dans le sud-ouest de la France. 。

bienvenu à l'azur ,un hôtel moderne et confortable tout près de la plage pittare .A L'azur ,nous vous proposons un séjour idéal .nos vingt-deux de chambres, très spaciueses ,ont toutes un balcon avec une belle vue sur l'océan ,chaque chambre a le téléphone , la télévision ,et la climatisation .toutes nos chambres a une salle de bain privée ,la plage est juste à côté .mais vous pouvez aussi profitez de la piscine pour vous baignez ,et du vaste jardin pour prendre des bains de soleil .si vous désirez faire du sport ,vous pouvez utiliser notre salle d'exercice .vous pratiquez le corps sur le terrain réservé à nos clients .notre restaurants gastronomiques vous proposent un service de qualité en pension complète ,ou en demi pension .enfin ,notre hôtel est équipé d'un ascenseur ,et un accès spécial pour les personnes handicapées.pour connaître nos tarifs,téléphonez-nous au 59 43 12 21 ou consultez votre minitel au 30 6 15 ,code :azur .des prix très intéressant vous dérangez(不确定。。) en juin et en septembre ,et tout l'été pour le séjour de plus de deux semaines .alors ,n'attendez pas !et venez faire un séjour de rêve à l'azur !。

全搞定了~一个下午加一个晚上啊!!!

原文地址:http://www.qianchusai.com/telechargement.html

57334-50

57334-50

那人那天那事作文300,那人那天那事作文300字左右

那人那天那事作文300,那人那天那事作文300字左右

lw/白带带一点血丝图片

lw/白带带一点血丝图片

关于传承的作文题目,关于传承的作文题目自拟

关于传承的作文题目,关于传承的作文题目自拟

alkyl-100

alkyl-100

睡觉感觉有人在摸你又动不了,睡觉感觉有人在摸你又动不了,叫也叫不出声

睡觉感觉有人在摸你又动不了,睡觉感觉有人在摸你又动不了,叫也叫不出声

典型事例300字八下,2022年5月6号农历是多少

典型事例300字八下,2022年5月6号农历是多少

常见xml实体解析导致的安全风险,常见xml实体解析导致的安全风险有哪些

常见xml实体解析导致的安全风险,常见xml实体解析导致的安全风险有哪些

6年级语文第5单元作文400字,小学六年级语文第五单元作文500字

6年级语文第5单元作文400字,小学六年级语文第五单元作文500字

visualize-50

visualize-50