机票上exempt的意思是:该项费用免除。
exempt 读法 英 [ɪg'zem(p)t; eg-] 美 [ɪg'zɛmpt]。
1、adj. 被免除(责任或义务)的,获豁免的。
2、v. 免除,豁免
3、n. 被免除义务者(尤指被免税者)
词汇搭配:
1、tax exempt income免税收益。
2、exempt corporation非课税法人。
3、exempt income免税收入。
扩展资料
常用短语:
exempt from (v.+prep.)。
1、使?免除,使?免做free sb from a duty or doing sth。
Her illness exempted her from examination.。
她因病而免试。
She was exempted from paying tax.。
她被准许免交税金。
示例:
1、Poor eyesight will exempt you from military service.。
视力不佳将使你免服兵役。
2、We hope you will exempt us from taxes.。
希望贵方能给予我们免征关税待遇。
办理澳大利亚父母移民需要的材料如下:
1. 父母的结婚证公证;
2. 父母的护照公证;
(注:如果父母在澳洲,此公正需要找本地太平绅士Justice of the Peace->JP公正;如果父母在中国,此项公正可以免去。)
3. 父母的出生公证;
4. 父母各自的4张护照照片;(注:照片背面要写上名字,中英文都可以。)
5. 父母和子女的关系证明;
6. 子女的护照;(注:此公正需要找本地太平绅士Justice of the Peace->JP公正。)
7. 子女的出生公证;
8. 子女的通信地址;(注:这个主要是为了证明子女是长期在澳洲生活的永久居民。)
9. 子女的1份与工作单位的合同复印件;(注:这个主要是为了证明子女是长期在澳洲生活的永久居民。)
10. 父母两个人的总共费用为$3555澳币。
103父母移民澳洲需要准备的最新表格清单:
1. 表格47PA,即Form47PA->Application For A Parent To Immigrate To Australia。
2. 表格40,即Form40->Sponsorship For Migratioin To Australia (Parent, Aged DependentRelative, Remaining Relative, Carer)
3. 表格956,即Form956->Advice By A Migration Agent/Exempt Person Of Providing ImmigrationAssitance。
4. 表格80,即Form80->Personal Particulars For Assesment Including Character Assessment。
尊敬的迅雷用户,您好:
因为每个电脑的资源状况不一样,有的热门资源,连接数高,种子保存的好,下载的就快;好多冷门资源,种子被删除了,或者连接数低,下载速度就慢。
下载速度是跟您的资源是否热门资源来决定或者升级您的宽带网络。
感谢您对迅雷的支持
更多疑问,欢迎您向迅雷网络平台提问。
法律条文是比较难找,而且不知道你具体要哪一条。
我家是私营企业,实话告诉你,加班是常有的事,有的时候甚至通宵干!通宵肯定会给加班费,但是都不多,一般加班只给点饭钱,工人已经很满意了。要遵守法律我老爹不是要被抓起来了。。。汗啊。。。
从法律角度,中西方劳动法对加班都有明确规定必须支付加班费,而且对于违法行为在民法和刑法中都有相应的条款,中西之间的差别也不是很大。关键在于西方发达国家的企业从工业革命开始至今已经发展成以生产效率为主,时间为辅的风格,正规企业都能严格遵守;而且西方人才紧缺,待遇不好就会人才流失。而在中国不一样,绝大部分企业仍是以加班加点为主要方法,以弥补效率低下。从资本家唯利是图的本性来说,剥削工人是不择手段的,加长时间只是其中之一。在中国,普遍的规为行为已经得到了默认,国家的疏于监控,工人的沈默,导致这一问题的恶化。矛盾激化的时候才会引起国家和社会的重视,所以有那么一段时间媒体也关注这类事情。但治标不治本,解决此类问题只有在中国工业漫长的发展中才能寻求答案,而不是简单的法律问题。
我是工商学的,选修法学,只是发表一下自己的见解。见笑呵呵。
exempt-豁免 Non-Exempt-没有豁免。
在美国,full time exempt employee的意思是老板如果要求员工加班, 是合法的,而且不用给加班费。 而员工拒绝加班也是合法的。老板可以无理由解雇员工,但是不能强迫员工加班,以员工拒绝加班为理由解雇员工。
在美国的Non-exempt Employee(非豁免员工)是受"公平劳动法案"中超时条款保护的员工.这些员工如果一周的工作超过40小时,公司则需要支付他们1.5倍的工资。
一般来说,美国公司内部大多数员工都属于这类员工,除了诸如经理、主管、外部营销人员、行政人员以及一些专业的人员(professionals)(如公司的医生、法律顾问)等,一般都属于非豁免员工(如公司生产线工人)。
美国公平劳动标准法案(Fair Labor Standards Act)于1938年颁布生效,并自颁布之日起历经数次修改. 该法案的一条主要宗旨是确保美国的工人享受最低工资的保护,法律规定雇主必须保证工人的最低小时工资,并且如果工人每周工作超过40个小时,雇主必须为超过的时间向工人支付合理的加班工资(通常是1.5倍的工资)。
于是,在办公场所催生出两种不同的员工:豁免员工(exempt employee)和非豁免员工(non-exempt employee)。这两种员工的关键区别在于豁免员工得到的是固定的周薪、双周薪、月薪或年薪,无论他们在固定的时间或一周或一个月内工作多少小时,而非豁免员工的薪水是按照小时计算的(虽然有些非豁免员工领取的是薪水)。但是,如果非豁免员工一周的工作时间超过40小时的话,需要支付加班费。
对于exempt employee来说,如果拒绝加班,很有可能被放到公司的performance improvement plan或者下一次解雇(layoff)的名单上。被无理由解雇也不是没有可能,但是一般大公司都会先给一个30~60天的performance improvement plan,证明解雇的原因是员工的能力有问题,避免以后被告歧视。