smack
英 [smæk] 美 [smæk]。
vt.拍,打,掴
n.掌掴(声);(打的)一拳; 打巴掌。
adv.直接地; 准确地; 猛烈地; 急剧地。
网 络
滋味;拍打;气味;掴
复数: smacks 过去式: smacked 过去分词: smacked 现在分词: smacking 第三人称单数: smacks。
smack意思如下:
英 [smæk] 美 [smæk] n.掌击声;打;劈啪声;咂嘴声;响吻n.风味;少许v.用掌击;拍打v.带有 ... 风味adv.猛然地;直接地。
n.(名词)
滋味,风味,气味,味道。
海洛因。
响吻,接吻(声)。
咂嘴(声),鼓舌(声)。
含意。
迹象,遗痕。
少许,一口。
小渔船,单桅小帆船。
掌掴。
劈啪声。
v.(动词)
咂(嘴)。
啪的一声甩,啪的一声用手掌猛击。
出声地吻,有声响地吻。
含有特定意味。
有味,有...的风味, 有...的气味。
有点像...的地方。
劈拍地响。
揍,拍...几巴掌,掴,狠狠地打。
象是,带有...色彩,带有...气息。
捆,打。
略有特定滋味,稍带特定味道。
使劲碰 。
带有…意味。
例句
1. She gave him a smack on the face.。
她打了他一个嘴巴。
2. Don't do that or you'll get a smack.。
不要那么做,否则你要吃巴掌的。
这两个词都是拟声词,有时候可以换用。
smack指一物碰击另一物发出声响,如同将合拢的嘴唇突然张开发出“mia”声,如击打作响、摔打作响、砸吧作响等,可以翻译为“猛撞”、“狠抽”、“咂嘴”、“亲吻”等。
spank 用扁平的物体拍打另一物发出声响,如同将紧闭的嘴唇使劲张开发出的“pia”声。可以翻译为“拍打(屁股/胸脯)”、“掴(耳光)”、“鞭策(前进)”等。
前者程度较重,后者程度较轻。
smack 和beat有很多不同的意义,相同的地方都有打人的意思。区别是,smack一般用于打脸,打嘴巴,beat 是打击某人,打败某人。I would like to smack him, 我想掴他一巴掌。I will beat him, 我会打败他的,我会干他。
smack、small、smarmy等。根据查询smart加前缀相关资料得知,smart加前缀变成新单词sm开头的单词:smack、small、smarmy、smart、smarten、smartly、smartness等等。