英 [ðæts] 美 [ðæts]。
一、释义:那是,这样,这是。
二、语法:
1、that用作指示代词的意思是“那,那个”。可指前面提到的那件事,也可指在空间或时间上较另一事物远的事物或人,还可指要标明的或要提及的事物、想法等。
2、that用作关系代词时,指人或事物,同时又在从句中充当句子成分。that偶尔也可引导非限制性定语从句。
3、that还常用以代替who,whom,which,但that...which中的that用作关系代词的先行词。
扩展资料
对应词:this is
一、读音:英 [ðɪs ɪz] 美 [ðɪs ɪz]。
二、释义:这是。
三、语法:
1、this用作形容词作“这”解时,用于修饰表示在时间、地点、想法上更接近讲话者的事物或人,也可与包括现在的日子或一段时间的词语连用。
2、“this+one's+ n. ”是一种简洁的文体,有强调意味,“this+基数词+时间名词”表示一段时间。this可与of短语连用,后接名词性物主代词或名词所有格。
that's的英语是:[ðæts]。
that
英 [ðæt] 美 [ðæt]
pron. 那
conj. 引导从句
adj. 那个;上文提到的
adv. 非常;那么地
I walked to the gate that opened towards the lake.。
我走向那扇临湖的大门。
用法
conj. (连词)
1、that用作连词时可引导主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句和状语从句。
2、that还常引导间接引语或形容词后面的从句。
3、that在以it作形式主语的句子中或引导宾语从句、状语从句时常可省略。
That's ok!意思是:没关系!。
读法见如下音标:
that's英 [ðæts] 美 [ðæts] 。
n.说得更精确些,简而言之。
OK 英[əʊˈkeɪ] 美[oˈke] 。
adj. 好的; 还不错的; 很好的; 。
[例句]OK, I admit it, it was me. But darn it, I was right!。
好吧,我承认,是我干的。但我是对的,可恶!
最下面的补充是我把一些可能会有疑问的地方进行补充说明噢,具体对应第几点都有标注在问题后面了哟!
I'm sure there's somebody back there that's really nervous right now.。
我确信后面有人现在很紧张。
主句成分分析:
主语:I
谓语:be sure 确信,肯定,确定。
从句成分分析:
省略that的宾语从句:there's somebody back there(详见补充第1点)
宾语从句成分:there在从句作主语;is作系动词;somebody作表语;back作somebody的后置定语,指”后面的人“(详见补充第2点);there作地点状语,”那里;在那里“,在翻译中一般可以不翻译出来,因为翻译成中文读起来显得有些累赘生硬,所以有时候可以不译。(详见补充第3点)
修饰somebody的定语从句:that's really nervous right now.(详见补充第4点)
that's=that is(这是缩写形式)
定语从句成分:that在从句作主语;is作系动词;nervous形容词作表语,right now作时间状语。
补充:
1、为什么宾语从句省略that呢?
在一般情况下,宾语从句中的that只起引导作用,在句中不做任何成分,没有实际意义,通常可以将其省略。
2、为什么back是形容词修饰somebody不是放在前面呢?
按照语法规则,一般来说,在修饰不定代词时,形容词要放到不定代词的后面”。这里的somebody就是不定代词。不定代词还有:something, anything, nothing...。
3、there什么时候可以不译,什么时候要译呢?
看看不译会不会影响句子意思,如果不影响一般可以省略。像本题不译出来也不影响句子意思,因为back已经表示了somebody在后面,可以体现somebody是在那里,那边。需要译的例如:I hope we get there in time. 我希望我们及时到那里。这个时候there就应该翻译出来了,如果不翻译那意思就是”我希望我们及时到“,别人不知道你要及时到哪里,所以可能会影响理解。
4、为什么定语从句修饰somebody,没有直接放在somebody后面呢?
因为back there是修饰somebody的,跟somebody有密切联系,是具体说明somebody的修饰语,所以要放在somebody后面。且定语从句修饰的就是”后面的人“,所以要把”back there“这些修饰语先放在somebod后面。
“that's all”是口语中一句非常有用的表法,其用法主要有以下三种:
1、表⽰这些或⽆关紧要,意为:没别的;没事;没什么;事情就是这样。如:
A:How are you feeling? 你感觉怎么样?
B:Fine. Just a little tired. That's all. 还好,只是有点累,没事。
2、表⽰沮丧或⽆可奈何,意为:没有(别的)办法。如:
If all the seats are booked, we shall have to stayat home, that's all.。
如果全部戏票都已预售⼀空,我们只好呆在家⾥,没有别的办法。
3、表说话或做事完了(或暂时完了)。意为:……完了;……就这些。如:
(1)That's all. thank you.。
我的发⾔完了,谢谢。
(2)That's all for today.。
今天就到这⾥吧。
(3)That's all; you may go now.。
就这些,你可以⾛了。