我明天要去踢足球。
我明天去踢足球。
译为:I will play football tomorrow.。
或者 I am going to play football tomorrow.。
时态没有区别,都是将来时态
前者强调一个客观事实
后者更强调动作,更具生动性。一般后者的句子前面会有at this time tomorrow,they will be playing football。这样的句子就只能用will be playing了。
1这就是英语的不完全否定的用法,就像是语言习惯,不是为什么不能用,这就是英语的规定。
下面的用法应该了解一下
英语中的部分否定(即不完全否定)有如下一些表示方法:
一、
all
的否定式:not
all…(或:all…not)表示"并非都……"、"不是所有的都……"例如:
Not
all
men
can
be
masters.
(=
All
men
cannot
be
masters.)
并非人人都能当头头。
Not
all
bamboo
grows
tall.
并非所有的竹子都会长得很高。
二、
both
的否定式:not…both
(或:both…
not)
"并非两个……都……"
例如:
don't
want
both
the
books.
我不是两本书都要。
Both
(the)
windows
are
not
open.
两扇窗子并不都开着。
三、
every…的否定式:"不是每……都……"。
例如:
Not
every
book
is
educative.
(或:Every
book
is
not
educative.)
不是每本书都有教育意义的。
Not
everyone
likes
this
book.
并非人人都喜欢这本书。
This
flower
is
not
seen
everywhere.
这花并不是随处可见的。
四、
always的否定式:"并非总是(并非一直)……"。
例如:
He
is
not
always
so
sad.
他并不是一直都这样悲伤。
五、
entirely,
altogether,
completely
和quite
的否定式:"不完全……","并非完全……"。
例如:
The
businessman
is
never
to
be
entirely
trusted.
不可以完全信任商人。
He
felt
not
altogether
satisfied.
他并不完全满意。
don't
agree
completely.
我并不完全同意。
What
he
did
was
not
quite
proper.
他做的不十分妥当。
六、
all
the
time
的否定式:"并非一直……"、"未必老是……"。
例如:
foolish
man
doesn't
make
mistake
all
the
time.
笨人未必老是犯错误。
七、
not…and…的否定式,被否定的往往是and后面的那一部分。
例如:
He
did
not
speak
clearly
and
correctly.
他讲得清楚但不正确。
This
film
is
not
interesting
and
instructive.
这部电影有趣但无教育意义。
She
cannot
sing
and
dance.
她会唱歌但不会跳舞。
如果将and
换成or,not
对其后面的两部分就全盘否定了。
He
did
not
speak
clearly
or
correctly.
他讲的既不清楚也不正确。
如要对上述的all,
both,
every,
always,
以及entirely,
altogether,
completely,
quite
和
all
the
time
等词作完全否定,那就分别要用与之相对应的全否定词,如no,。
none,
neither,
no
one,
never,
not
(never)…
at
all
等。例如:
All
of
them
can
do
it.---
None
of
them
can
do
it.
Both
are
good.---Neither。
is
good.
Everybody
likes
it.
---Nobody
likes
it.
He
is
always
late.
---
He
is
never
late.
We
don't
trust
them
entirely.
---
We
never
trust
them
at
all.
He
was
here
all
the
time.
---
He
was
never
here.
否定句式常见错误及分析
英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法去套英语,这样在汉译英时难免会出现一些错误。部分常见的错误举例如下:
1、未经允许,任何人不得入内。
误:Anybody
can
not
come
in
without
permission.
正:Nobody
can
come
in
without
permission.
"任何……不"是汉语中常用的否定句式,而在英语中与any构成的合成词或被any修饰的词语作主语时,谓语动词不能用否定式,因此any。
...
not的表达形式不符合英语的习惯。翻译这类句子时须用"否定形式的主语+肯定形式的谓语"。但当any的合成词或any所修饰的词带有后置定语时,谓语可以用否定式,如:
干那种事的人都是不诚实的。
Anyone
who
does
that
isn't
honest.
2、听到这个消息后,没有一个人不感到兴奋。
误:Having
heard
the
news,
nobody
did
not
feel
excited.
正:Having
heard
the
news,
everybody
felt
excited.
汉语中常用"没有+主语+不+谓语"这一双重否定的结构,而英语中否定形式的主语习惯上不能与否定形式的谓语连用。因此nobody...。
not的结构不符合英语的表达习惯。翻译这类句子时,(1)可把主语和谓语都改成肯定形式;(2)也可用另一结构的双重否定式:there。
be
+否定的主语
否定形式的定语从句,如:
There
was
nobody
who
did
not
feel
excited.
或:There
was
nobody
but
felt
excited.
3、这两本书都不是英国出版的。
误:Both
of
the
books
are
not
published
in
England.
正:Neither
of
the
books
is
published
in
England.
我不同意所有这些方案。
误:I
don't
agree
to
all
these
projects.
正:I
agree
to
none
of
these
projects.
或:I
don't
agree
to
any
of
these
projects.
英语中的概括词all,
every,
both,
以及与every
构成的合成词,用语否定句式时,只表示部分否定,常译成"并非……都",因此两个错误译句的含义分别为:并非两本书都是英国出版的,并非所有这些方案我都同意。要表达全部否定意义时,英语须用全否定词语,如none。
neither,
no,
nobody,
nothing,
not…any,
not…either等。
4、这台车床不能再用了,那台也一样。
误:This
lathe
can
not
be
used
any
longer,
and
that
one
can't,
too.
正:This
lathe
can
not
be
used
any
longer,
and
that
one
cna't
either.
或:This
lathe
can
not
be
used
any
longer,
neither
(nor)
can
that
one.
否定句中的"也"不能译成too,而须用either,或用neither(nor)的倒装句型。
5、你不必为你的军衔和薪金担心。
误:You
won't
have
to
worry
about
rank
and
pay.
正:You
won't
have
to
worry
about
rank
or
pay.
在肯定句中用and来连接两个并列成分,表示"和",但在否定句中and应改为or,。
这时否定词对or的前后部分同时加以否定。
6、这些规章制度多不完善!
误:How
not
perfect
the
rules
and
regulations
are!
正:How
imperfect
the
rules
and
regulations
are!
汉语中的感叹句可用否定式,如:多不光彩呀!多不容易呀!而英语中的感叹句不能用否定式,我们可用反义词或带有否定词缀的词来表示。
7、我认为这不值得一试。
误:I
think
this
is
not
worth
trying.
正:I
don't
think
this
is
worth
trying.
英语中表臆想、猜测的动词think,。
believe,
fancy,
expect,
guess,
imagine,
suppose等,如果带有否定的宾语从句,宾语从句中的否定词通常提前,用来否定主句的谓语动词。尤其是think,。
按习惯用法,否定词只能置于think前。
8、他来这儿不是为了求得我们的帮助。
误:He
came
here
not
to
ask
us
for
help.
正:He
did
not
come
here
to
ask
us
for
help.
否定状语时,英语中的否定词一般不直接置于被否定词语前,通常置于谓语动词前。只有当两个部分加以对比时,即"不是……而是"时,否定词才可直接置于状语前。如:他来这儿不是为了求得我们的帮助,而是来给我们提供一些信息。He。
came
here
not
to
ask
us
for
help,
but
to
give
us
some
information.即使在这一结构中,英语还是常把否定词置于谓语动词前。
9、他的设计肯定还没完成。
误:He
mustn't
have
completed
his
design.
正:He
can't
have
completed
his
design.
对比较有把握的推测,肯定句中用must,而否定句中用can't,对过去的推测,在must和can't后接完成形式。
2anybody是某些人,常用无疑问句,否定句everybody是所有人,常用于肯定句。
soccer。
在英语中,Football和Soccer都是足球的意思,American,football的意思是美式橄榄球。因此在美国,人们用Soccer特指足球。
足球被誉为“世界第一运动”,两队在长方形场地上进行比赛的一种体育项目,每队11人,只能用脚踢或身体其他部分运球,但不许用手和臂。进球多的一方获胜。
如果把have作为现在完成时的标志,规则是:把have。
或has提前到句首,其余不变。例证:
1)
have
won
the
football
match
before
leave
school.→Have
you
won
the
football
match
before
leave
school?回答:Yes,
have.
2)
She
has
finished
her
homework.→Has
she
finished
her
homework?回答:Yes,she。
has./No,she
hasn't.
如果把have(has)当作实义动词,那么规则是:方法一:将have或者has提前到句首,其余部分不变。
具体举例如下:1)
You
have
football.→Have
you
football?
2)
He
has
classes
tomorrow.→Has
he
football?
方法二:在句首加Do(当用have时)或does(当用has时),其余部分不变。
举例:1)
You
have
football.→Do
you
have
football?
2)
He
has
classes
tomorrow.→Does
he
has
classes
tomorrow?
其他动词原形的句子把动词当成have来用即可,但是只能用方法二。
否定句一般来说只要在动词前面加don't或doesn't即可。举例:
1)
have
football.→I
don't
have
football.
2)
He
loves
studying.→He
doesn't
love
studying.
对划线部分提问,划线部分是地点、时间、人物,分别用Where/When/Who代替划线部分,并把它放在句首即可。
例如:
1)
She
met
James
in
the
street(划线)yesterday.→Where。
did
she
meet
James
yesterday?
2)She
met
James(划线)in
the
street
yesterday.→Who
did
she
meet
in
the
street
yesterday?
3)
She
met
James
in
the
street
yesterday(划线).→When。
did
she
meet
James
in
the
street?
原文地址:http://www.qianchusai.com/footballpredictiontomorrow.html