【释义】
例;范例;样本;零;零点;将瞄准仪器调整归零;无(价值)
礼貌,礼节
谢意,答谢
【短语】
1、れい: 玲;礼;丽
2、连れ合い :合伙人
3、擦れ违い :错过去
【双语例句】
1、あそこには冷房「れいぼう」があるから。
因为那里有空调。
2、はい。中国はきれいな国です。大都市もあれば、风変わりな古い町もあります。歴史の古迹や景胜地?茂っている森林?耸えている山々があります。
好的,中国是个美丽的国家,有大城市、别致的古城镇,历史和风景名胜、茂密的森林、高耸的山脉应有尽有。
3、田中れいな,
田中丽奈。
一般是同中文中 例 的意思。。
其他情况下,写作れい。可能对应的字有:丽 霊 礼 怜 黎 零 令 铃。
齢 莉 这些汉字的意思我想不用解释吧,一目了然。。但是常用的就前面几个。我是按常用度排序的。
霊 是只有日语才有的汉字 中文是写作灵的。
霊的读音就是れい
两者本就是一体 何来区别
例、龄、丽、灵、零、铃、礼、令、苓、怜、伶、戻、励、冷、嶺……
1. 此三者的"音读"皆为 rei/れい。
但也有区别
伶: 音读:レイ リョウ 无训读。
铃: 音读:レイ リン 训读:すず。
玲: 音读:レイ リョウ 无训读。
2. 日语常用字中就有 铃, 单作名字或名词时,读训读 すず。
3. 该人物的日语名是RIN, 无汉字, 翻译时, 可以音译, 于是就成了 "小铃" 。
4. REI和 RIN 就是发音的区别. 翻译的时候, 只要前后一致, 且符合剧情要求,就可以了. 不必非常拘泥原名字. 。
比如新版的<<日本沉没>>中 结城 这个人,被翻译成了"结诚", 是不符合原名字的, 但是"诚" 还是反应了该人为的"忠诚" 于任务的特征吧.只要前后一致, 且符合剧情要求,就可以了.。
原文地址:http://www.qianchusai.com/%E3%82%8C%E3%81%84%E7%9A%84%E6%97%A5%E8%AF%AD%E6%B1%89%E5%AD%97.html