alleviate[英][əˈli:vieɪt][美][əˈliviˌet]。
vt.减轻,缓和;
第三人称单数:alleviates过去分词:alleviated现在进行时:alleviating过去式:alleviated。
例句:
1.
More currency flexibility could help alleviate the problem. 。
加大汇率的灵活性将有助于缓解这一问题。
mitigate和alleviate的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、mitigate:减轻,缓和。
2、alleviate:缓解。
二、用法不同
1、mitigate:第三人称单数,mitigates、现在分词,mitigating、过去式,mitigated、过去分词,mitigated、(使)缓和,缓和下来。
2、alleviate:alleviate强调暂时或部分地缓解,专指平息或缓和怒气等强烈的情绪,可指把痛苦减轻到可以忍受的程度。
三、侧重点不同
1、mitigate:减轻的是比较中性的事物。
2、alleviate:是减轻或缓和不好的东西。
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义解释】
1、alleviate 英[əˈliːvieɪt] 美[əˈliːvieɪt] 。
vt. 减轻; 缓和; 缓解; 。
2、relief 英[rɪˈliːf] 美[rɪˈliːf] 。
n. 救济; 解脱; 宽慰; 轻松; (焦虑、痛苦等的)减轻; 消除; 缓和; 救援物品; 救济金; 调剂,轻松场面; 替班者; (被困城镇等的)解困,解围; 浮雕; 醒目效果; 。
相同点:都可表示“减轻,缓和”
不同点:alleviate强调暂时或部分地缓解;relief指减轻负担、灾难、痛苦或恐惧,强调使能忍受或忘却。
【用法区别】
alleviate作动词 v. 时具有减轻(痛苦等),缓解,使缓和;减少,减小,缩小等意思。
relief作名词,意思是“救济;减轻,解除;安慰;浮雕”。
【典型例句】
alleviate的例句
They alleviated the boredom of waiting by singing songs.。
他们以唱歌来减轻等候的厌烦。
The doctor gave her an injection to alleviate the pain.。
医生给她注射以减轻疼痛。
This medicine will alleviate your sore throat.。
这种药会减轻你的嗓子痛。
relief的例句
The pills gave her some relief.。
药片减轻她一些痛苦。
This medicine will give you quick relief.。
这种药将迅速解除你的病痛。
A doctor's life is consecrated to the relief of suffering.。
医师的一生奉献于解除世人的疾苦。
若两者都做减轻痛苦说的话,两者几乎一样。
alleviate多指减轻,缓和 生理上的痛苦( provide physical relief, as from pain)
ease(减轻痛苦,不舒适)(lessen pain or discomfort; alleviate)
当然ease的意思要更多一点啦~。
vt.减轻,缓和
减轻;缓解;减轻缓和;缓和,减轻。
过去式: alleviated 过去分词: alleviated 现在分词: alleviating 第三人称单数: alleviates。
派生词:alleviation alleviative alleviator。
alleviate的反义词:lighten;ease;alleviate;mitigate;abate。