[ˌsu:pəkælɪfrædʒɪlɪstɪk ]。
Supercalifragilisticexpialidocious。
《Supercalifragilisticexpialidocious》是1964年美国电影《欢乐满人间》(Mary Poppins)的插曲,该曲入选了美国电影协会(AFI)在2004年评出的影史百年最经典的一百首歌榜单。
这个词在我国20世纪90年代引进该电影(当时多在地市电视台播放)时被翻译成:好极了、棒极了、没治了、盖了帽了。2014年迪士尼推出50周年高清重制版时,CMCT等字幕组将其翻译成更符合当代网络语言风格的:人见人爱,花见花开,车见车爆胎。
特点
该词由super(非常,超越),cali(美丽),fragilistic(易碎的),expiali(补偿)和docious(可教育的)五个字根组成 ,大意可以解释为“用易碎的美丽补偿可教育性的缺失(Atoning for educability through delicate beauty)”。
其实按照英语词法,应当将其视为supercalifragilistic和expialidocious两个分开的单词,原因有二:
其一,-istic是后缀,标志着词的结束;ex-是前缀,标志着词的开始。
其二,supercalifragilistic的c处于expialidocious的e之前,按照发音法则,不应当发/k/的音。
元音是构成音节的主体,辅音是音节的分界线.两辅音之间不管有多少个元音,一般都是一个音节.两元音字母之间有一个辅音字母时,辅音字母归后一音节,有两个辅音字母时,一个辅音字母归前一音节,一个归后一音节.不能拆分的字母组合按字母组合划分音节.。
Super ca li fra gi lis ti cex pia li do cious。
Supercalifragilisticexpialidocious。
英[ˌsju:pəkælifrædʒilistikˌekspiəlaidəuʃəs]。
美[ˌsupəkalɪfradʒəlɪstɪkˌekspɪəlaɪdoʃəs]。
adj.奇妙的、难以置信的。
该词由super(非常,超越),cali(美丽),fragilistic(易碎的),expiali(补偿)和docious(可教育的)五个字根组成,大意可以解释为“用易碎的美丽补偿可教育性的缺失(Atoning for educability through delicate beauty)”。其实按照英语词法,应当将其视为supercalifragilistic和expialidocious两个分开的单词,原因有二:其一,-istic是后缀,标志着词的结束;ex-是前缀,标志着词的开始。其二,supercalifragilistic的c处于expialidocious的e之前,按照发音法则,不应当发/k/的音。
另,网站上搜一下是能听到其读法的。
这个字可以分为几个部分来读。
super
读音:
苏破
cali
读音:k里
fragilistic
读音:弗拉基里斯提
expiadocious
读音:a斯皮阿多西有斯
supercalifragilisticexpiadocious。
苏破k里弗拉基里斯提a斯皮阿多西有斯。
和
是英文的发音。
正确拼写为supercalifragilisticexpialidocious。
/ֽsu:pə~,kæli,frædЗəl,istik,εkspi:, 。
æli'dou∫əs/
【口】奇妙的; 难以置信的 (源自电影 Mary Poppins 的插曲, 儿童用於表示赞同或太长的单词时的胡言乱语)。
原文地址:http://www.qianchusai.com/supercalifragilistic%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%BB.html