corporation-30

问题描述:Corporation、Inc.、Co.Ltd、Company什么区别? 大家好,给大家分享一下一个有趣的事情,很多人还不知道这一点。下面详细解释一下。现在让我们来看看!

Corporation, Company, Firm 有什么不同呢?

corporation-30的相关图片

一、在对于公司的解释上不同

这几个词在实际使用上的区别因为各国法律制度的不一致和英语使用习惯上的差别,所有会比较混乱。

简单的讲,在国内,你可以这样理解:

1、Corporation,大型公司,集团,大型股份有限公司。

2、Inc. 特指股份有限公司,突出“股份有限制”的身份,且股东数量不多,也就是说规模不大。

3、Co.Ltd.是于责任有限公司和股份有限公司的总称,突出以认缴的出资额为限对公司承担责任的特性。

4、Company就指广泛意义上的“公司”,泛指。

二、每个词在翻译上有所不同,不仅仅可以译作公司。

Corporation:翻译为法人,集团公司,财团,机构。

Inc.:是Incorporated的缩写,翻译为股份有限公司。

Co.Ltd. :是 Company Limited的简称,翻译为公司,有限责任公司,股份有限公司。

Company:翻译为公司,商号; 作伴,伴侣。

三、Inc.与Co.Ltd间关于公司债务认定不同。

Inc.的股东和董事不需要考虑公司债务问题,而Co.Ltd股东承担与出资额相应的债务责任。

扩展资料:

corporation译做总公司时与Co., Ltd.、Corp.译作分公司时的用法。

为了显示公司规模的庞大,给人以气势雄伟之感,人们总喜欢在其公司名称前加个“总”字。在我国大致可归纳为如下几种情况:

1.把公司译为“corporation”,省译“总”字。

如:中国航空工业总公司―China Aviation Industry Corporation,中国石油化工总公司―China Petrochemical Corporation。

2.在“Company”和“corporation”之前加上“General”一词,general与company或corporation紧放在一起,中间不被其它修饰成份隔开,以免产生歧义。虽然这种译法在国内逐渐被大家接受,但在英美国家的公司名称中实际使用general一词的并不多见。

如:中国航空工业总公司―China Space Industry general Company,北京建筑材料集团公司―Beijing Construction Material Group general Corp.,哈里斯总公司(美)Harris Corp,。

3.译为“national”,用national来表示该行业的最上层机构或“总部”是十分贴切的。尤其是我国对外贸易经济合作部直属的一些企业,此译法值得一提。“national”一词常置于China之后,但有时也有例外,置于“corporation”一词之前。

如:中国技术进口总公司―China National Technical Import Corporation,中国五金进出口总公司China National Metals and Minerals Import and Export Corporation,中国华润总公司China resources National Corporation。

4.将“总”字译为“international”。

如:国际商用机器总公司International Business Machines Corporation。

有总,必有分支,下面归纳“分公司”、“支公司”或“子公司”的英译:

1.译为:“Subsidiary”,“branch”或“office”。

如Sanhong Electronic Device Co., Ltd. Shijiazhuang Branch, Sullair Corporation, Subsidiary of Sunstrand Corporation, MOTOROLA CHINA INC BEIJING REP. OFFICE。

2.把“national”一词变为我国省份或公司所在大城市的汉语拼音进行翻译。因为我国企业素有使用注册地址命名的习惯,因而对各级全民所有制公司,这种做法是最简捷和普遍的。

如:甘肃省机械进出口分公司―China Gansu Machinery Import & Export Corp.。

3.将省份名、地名置于句首或置于“Co., Ltd.”“Corp.”之前,并用括号括起来,这是一种典型简捷的方法。

如:南京四通计算机分公司Nanjing Stone Computer corp.或者Stone Computer (Nanjing) Corporation。但在分清“分公司”与“总公司”之间的关系时,又是见仁见智。

参考资料来源:百度百科——corporation。

参考资料来源:百度百科——Co.,Ltd.。

参考资料来源:百度百科——Inc.。

参考资料来源:百度百科——company。

考研英语词汇-c开头的单词打卡30个(第38组)?的相关图片

考研英语词汇-c开头的单词打卡30个(第38组)?

company,corporation,firm\x0d\x0a这些名词均可表示“公司”之意.\x0d\x0acompany多指生产或销售产品的公司、商号,也可指经办服务性项目的公司.\x0d\x0acorporation多指一个人拥有或多人联办的大公司,也指在其它地区或国家拥有分公司的公司.\x0d\x0afirm含义广泛,可指公司、商行或商号.规模可大可小,经营、管理的人员可多可少.\x0d\x0a参考例句\x0d\x0aThe firm has decided to computerize its wages department.\x0d\x0a这公司决定将它的给薪部门计算机化.\x0d\x0aThe purport of the statement is that the firm is bankrupt.\x0d\x0a该项声明大意是该商行已破产.\x0d\x0aFalling interest rates present the firm with a new problem.\x0d\x0a利息一下降给公司带来了一个新的问题.\x0d\x0aThe firm excels in [at] producing cheap transistor radios.\x0d\x0a这家公司在生产价廉的晶体收音机方面胜过其他公司.\x0d\x0aThe firm's credit has been badly shaken.\x0d\x0a公司的信誉已大大受损.。

英语单词中的corporation和inc有什么区别?的相关图片

英语单词中的corporation和inc有什么区别?

词汇是做一切题型的基础,没有词汇空谈技巧是万万不能的。猎考考研为大家整理了一期考研英语单词-词汇打卡活动,每期30个单词,内容如下:

corporate[ˈkɔːpərət]公司的;法人的;共同的;全体的corporation[ˌkɔːrpəˈreɪʃn]公司,企业;团体;法人;市政当局correct[kəˈrekt]正确的;端正的;恰当的correlate[ˈkɔːrəleɪt](使)相互关联;显示紧密联系correspond[ˌkɔːrəˈspɑːnd]符合;相当于correspondence[ˌkɔːrəˈspɑːndəns]来往信件;通信;相关correspondent[ˌkɔːrəˈspɑːndənt]记者,通讯员;通信者corridor[ˈkɔːrɪdɔːr]走廊,通路corrode[kəˈroʊd]腐蚀,侵蚀corrupt[kəˈrʌpt]使堕落,使腐化;破坏,损坏cosmic[ˈkɑːzmɪk]宇宙的;无比巨大的cost[kɔːst]费用;代价;成本costly[ˈkɔːstli]昂贵的,代价高的; 引起困难的,造成损失的costume[ˈkɑːstuːm]服装,装束;戏装cottage[ˈkɑːtɪdʒ]乡村小屋,小别墅,村舍cotton[ˈkɑːtn]棉花;棉布,棉纱couch[kaʊtʃ]长沙发;诊察台,长榻cough[kɔːf]咳嗽,咳could[kʊd]能,可以;可能council[ˈkaʊnsl]委员会;理事会;地方议会counsel[ˈkaʊnsl]法律顾问,辩护人;忠告,建议count[kaʊnt]计算;认为;依赖counter[ˈkaʊntər]柜台;计算器;操作台面counterpart[ˈkaʊntərpɑːrt]相对应的人或物;副本country[ˈkʌntri]国家;乡村countryside[ˈkʌntrisaɪd]农村,乡下county[ˈkaʊnti]郡;县couple[ˈkʌpl]一对,一些;夫妻coupon[ˈkuːpɑːn]优惠券,赠券;订货单,参赛表格courage[ˈkɜːrɪdʒ]勇气,胆量,勇敢。

考研有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/xl/。

inc 和 co.ltd的区别的相关图片

inc 和 co.ltd的区别

著作权归作者所有。

商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

作者:郭磊

链接:http://www.zhihu.com/question/19731090/answer/12786709。

来源:知乎

两者没有真正的区别,都是具有法人资格的有限责任公司。

根据美国《标准公司法案》(The Model Business Corporation Act)规定,有限责任公司的名称通常是四选一:

- Corporation/Corp.。

- Incorporated/Inc.。

- Company/Co.

- Limited/Ltd.

Corp.有强调“具备法人资格的社团/组织”的意思,而Inc.则是突出“已完成法人登记注册手续”,它们没有明显区别,但是公司一旦命名,两者就不能随意替换了,你的所有商业文件、合同甚至广告都要坚持使用该名称。另外,在美国不同的州缩写规则稍有不同,比如有的州允许简写为“Inc.”,有些则必须书写为“Incorporated.”总之,除了考虑所在地区的法律,在上述两个名称中二选一,多半是看创始人的个人喜好了。

最后,在美国公司法中,“Co.”和“Ltd.”也是有限公司的意思,与Corp.或Inc.的最大区别是,它们还有可能指股份有限公司。

汽车柴油发动机型号

两者的区别:

1、Inc.表示了公司的性质。INC是incorporated的缩写,股份有限公司的意思。公司法规定了两种公司(依据股东数量、发起人数量),有限责任公司和股份有限公司 ,前者可以简称为有限公司,后者可以简称为股份公司,这是硬性规定,在工商执照中必须体现出来。那么股份有限公司又分为上市和非上市,在工商执照的企业名称体现不出来,但是在执照的公司类型中会说明是上市还是非上市。

2、Company Limitid 通常缩写为Co.ltd. 或是精简为 Ltd.,有限责任公司的意思。

3、Inc和co.ltd意思相近,但是Ltd更强调公司中的任何人都只对公司负有限责任。

4、Inc和co.ltd两者主要区别在于二者的股东的数量不同,股本的划分方式不同,注册资本,公司组织机构的权限以及公司股权的证明形式不同。

5、建议:中国的设立董事会的有限责任公司可以翻译成“Co., Ltd.”或“Ltd.”,不设董事会的可以翻译成“, LLC.”,股份有限公司(非上市)可以翻译为“Co., Ltd.”,如果股东复杂可以用“Inc.”,股份有限公司(上市)可以翻译为英语“, PLC”或美语“Inc.”

扩展资料:

Ltd是有限公司英文名(Company Limited)的简写。国内多用"Co., Ltd.",国际上的标准简写则是“Ltd”。根据《中华人民共和国公司法》,有限公司的股东以其认缴的出资额为限对公司承担责任。

有限公司又称有限责任公司(Ltd),是指根据《中华人民共和国公司登记管理条例》规定登记注册,由两个以上、五十个以下的股东共同出资,每个股东以其所认缴的出资额对公司承担有限责任,公司以其全部资产对其债务承担责任的经济组织。有限责任公司包括国有独资公司以及其他有限责任公司。

参考资料来源:百度百科-ltd。

原文地址:http://www.qianchusai.com/corporation-30.html

星溯源-10,溯源新星艺教科技怎么样

星溯源-10,溯源新星艺教科技怎么样

繁楼,繁楼是广州品牌吗

繁楼,繁楼是广州品牌吗

customize-20

customize-20

pacing-130

pacing-130

民间奇效验方治瘰疬,民间奇效验方治瘰疬散

民间奇效验方治瘰疬,民间奇效验方治瘰疬散

河洛群侠传steam存档找不到,河洛群侠传找不到存档文件

河洛群侠传steam存档找不到,河洛群侠传找不到存档文件

gareth,gareth gates歌曲

gareth,gareth gates歌曲

star-160

star-160

给白衣天使的话150字,给白衣天使的话150字怎么写

给白衣天使的话150字,给白衣天使的话150字怎么写

agency-80

agency-80