delicacies-20

问题描述:青岛啤酒节的英文简介是什么? 大家好,小编为大家解答一个有趣的事情的问题。很多人还不知道一个有趣的事情,现在让我们一起来看看吧!

拌黄瓜(翻译英文)急用!!

delicacies-20的相关图片

Qingdao Beer Festival was founded in 1991. It was initially sponsored by Qingdao Brewery and later organized by the Qingdao Municipal People's Government. The event is a large-scale festival with beer as the medium, integrating tourism, leisure, cultural entertainment, economic and trade exhibitions.。

It opens in Qingdao every year on the second weekend of August for 15 days. Tian, the largest wine Carnival in China, has a wide range of visibility and influence at home and abroad, and is known as the largest beer festival in Asia.。

中文翻译:

青岛啤酒节始创于1991年,最初是由青岛啤酒厂主办,后由青岛市人民政府组建专门的机构主办,该活动是以啤酒为媒介,集融旅游休闲、文化娱乐、经贸展示于一体的大型节庆活动,每年八月的第二个周末在青岛开幕,为期15天,是国内规模最大的酒类狂欢活动,在国内外具有较广泛的知名度和影响力,被誉为亚洲最大的啤酒盛会。

春节食物的英语有哪些?的相关图片

春节食物的英语有哪些?

≮ gourmet raw materials ≯ 。

Tenderness cucumber 500 grams. Salt 4 g, 4 g monosodium glutamate, and 15 grams of sesame oil. 。

≮ food practices ≯ 。

Wash cucumber, Qiqu two, a post-two, cut into chopsticks thickness of the disc-sheng, salt meat, about one hour after Jian water with their hands still put the original clean after washing with sesame oil, 1 g salt, MSG slightly meat, Zhuangpen, top. 。

≮ gourmet characteristics ≯ 。

Pico Green, Cuinen, fragrance, Xianxian.。

没错的吧...

主菜(如:麻婆豆腐、宫保鸡丁)英文单词 甜品类英文单词 汤类英文单词的相关图片

主菜(如:麻婆豆腐、宫保鸡丁)英文单词 甜品类英文单词 汤类英文单词

春节食物的英语有:

1、年糕Rice cake

2、团圆饭Reunion dinner。

3、年夜饭family reunion dinner。

4、饺子Dumplings

5、八宝饭Eight Delicacies Rice。

6、汤圆Tangyuan(glutinous rice ball)。

7、糖果盘Candy tray。

8、什锦糖Assorted sugar。

9、蜜冬瓜Honeydew melon。

10、西瓜子watermelon seed。

11、金桔Kumquat

12、红枣Red jujube。

13、糖莲子Sugar lotus seed。

14、糖藕Sugar lotus root。

15、花生糖peanut candy - sweet。

钢琴家郎朗的英文简介的相关图片

钢琴家郎朗的英文简介

主菜:

麻婆豆腐 :Mapo Tofu (Stir-Fried Tofu in Hot Sauce)

三鲜豆腐 :Sautéed Tofu with Three Delicacies。

虾籽炒豆腐 :Stir-Fried Tofu with Shimp Roe。

面筋百叶 :Fried Wheat Gluten Puff and Tofu Skin。

百叶包肉 :Tofu Skin Rolls with Minced Pork。

砂锅豆腐 :Stewed Tofu in Pottery Pot。

菠菜豆腐 :Stewed Tofu with Spinach。

鸡血豆腐 :Stewed Tofu with Chicken Blood Cakes。

菜豆花 :Braised Tofu with Vegetables。

虾圆玉子豆腐 :Steamed Tofu and Shrimps。

宫保鸡丁 :Kung Pao Chicken。

枸杞浓汁烩凤筋 :Stewed Chicken Tendon with Chinese Wolfberry。

花旗参炖竹丝鸡 :Braised Chicken with Ginseng。

鸡茸豆花 :Minced Chicken Soup。

姜葱霸皇鸡 :Pan-Fried Chicken with Ginger and Scallion。

金针云耳蒸鸡 :Steamed Chicken with Lily Flowers and Fungus。

咖喱鸡 :Curry Chicken。

可乐凤中翼 :Pan-Fried Chicken Wings in Coca-Cola Sauce。

鸿运蒸凤爪 :Steamed Chicken Feet。

客家盐焗鸡 :Salt Baked Chicken, Hakka Style。

莲藕辣香鸡球 :Sautéed Spicy Chicken Balls with Lotus Roots。

罗定豆豉鸡 :Braised Chicken in Black Bean Sauce。

南乳碎炸鸡 :Fried Chicken Cubes with Preserved Tofu。

啤酒鸡 :Stewed Chicken in Beer。

飘香手撕鸡 :Poached Sliced Chicken。

麒麟鸡 :Steamed Sliced Chicken with Mushrooms and Vegetables。

荠菜鸡片 :Sautéed Sliced Chicken with Shepherd's Purse。

芝麻牛肉 :Sautéed Beef with Sesame。

辣子牛肉 :Sautéed Beef in Hot Pepper Sauce。

什锦扒牛肉 :Beef Tenderloin with Mixed Vegetables。

红烧牛蹄筋 :Braised Beef Tendon in Brown Sauce。

三彩牛肉丝 :Stir-Fried Shreded Beef with Vegetables。

西兰花牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Broccoli。

铁锅牛柳 :Braised Beef Filet in Iron Pot。

白灵菇牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Mushrooms。

芦笋牛柳 :Stir-Fried Beef Filet with Green As*paragus。

豆豉牛柳 :Braised Beef Filet in Black Bean Sauce。

红油牛头 :Ox Head with Hot Chili Oil。

麻辣牛肚 :Spicy Ox Tripe。

京葱山珍爆牛柳 :Braised Beef Filet with Scallion。

阿香婆石头烤肉 :Beef BBQ with Spicy Sauce。

菜远炒牛肉 :Sautéed Beef with Greens。

凉瓜炒牛肉 :Sautéed Beef with Bitter Melon。

干煸牛柳丝 :Sautéed Shredded Beef。

柠檬牛肉 :Sautéed Beef with Lemon。

榨菜牛肉 :Sautéed Beef with Pickled Vegetable。

蒙古牛肉 :Sautéed Mongolian Beef。

椒盐牛仔骨 :Sautéed Calf Ribs with Spicy Salt。

辣白菜炒牛肉 :Sautéed Beef with Cabbage in Chili Sauce。

荔枝炒牛肉 :Sautéed Beef with Litchi。

野山椒牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Wild Pepper。

尖椒香芹牛肉丝 :Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery。

堂煎贵族牛肉(制作方法:黑椒汁、香草汁) :Pan-Fried Superior Steak ( with black pepper sauce / vanilla sauce)

香煎纽西兰牛仔骨 :Pan-Fried New Zealand Calf Chop【连骨肉】

沾水牛肉 :Boiled Beef。

牛肉炖土豆 :Braised Beef with Potatoes。

清蛋牛肉 :Fried Beef with Scrambled Eggs。

米粉牛肉 :Steamed Beef with Rice Flour。

咖喱蒸牛肚 :Steamed Ox Tripe with Curry。

甜品:

莲蓉酥 :Lotus Seed Puff Pastry。

水果酥 :Fresh Fruit Puff Pastry。

蛋黄酥 :Egg-Yolk Puff。

蛋黄莲茸酥 :Pastry Puff with Lotus Seed Paste and Egg Yolk。

蛋挞 :Egg Tart

甜品及其他西点 Cakes,Cookies and Other Desserts。

2121. 黑森林蛋糕 Black Forest Cake。

2122. 英式水果蛋糕 English Fruit Cake。

2123. 乳酪蛋糕 Cheese Cake。

2124. 草莓奶酪蛋糕 Strawberry Cheese Cake。

2125. 草莓蛋糕 Strawberry Cake。

2126. 蓝莓奶酪蛋糕 Blueberry Cheese Cake。

2127. 美式奶酪蛋糕 American Cheese Cake。

2128. 绿茶奶酪蛋糕 Green Tea Cheese Cake。

2129. 意大利提拉米苏 Italian Tiramisu。

2130. 大理石奶酪蛋糕 Marble Cheese Cake。

2131. 咖啡奶酪蛋糕 Coffee Cheese Cake。

2132. 天使蛋糕 Angel Food Cake。

2133. 红莓松糕 Cranberry Muffin。

2134. 干果派 Assorted Nuts Pie。

2135. 奶油泡芙 Cream Puff。

2136. 奶油角 Cream Horn。

2137. 蓝莓松糕 Blueberry Muffin。

2138. 琳泽蛋糕 Linzer Cake。

2139. 芒果木司蛋糕 Mango Mousse Cake。

2140. 黄油蛋糕 Butter Cake。

2141. 柠檬卷蛋糕 Lemon Roll。

2142. 栗子蛋糕 Chestnut Cake。

2143. 巧克力软糖蛋糕 Truffle Chocolate Cake。

2144. 乳酪蛋糕 Cheese Cake。

2145. 清蛋糕 Non-Fat Cake。

2146. 裱花蛋糕 Decorative Cake。

2147. 大块蛋糕 Sheet Cake。

2148. 海绵蛋糕 Sponge Cake。

2149. 戚风蛋糕 Chiffon Cake。

2150. 纸杯蛋糕 Cup Cake。

2151. 苹果派 Apple Pie。

2152. 草莓酥条 Strawberry Napoleon 。

2153. 巧克力榛子蛋糕 Chocolate Hazelnut Cake。

2154. 拿破仑蛋糕 Napoleon Cake。

2155. 巧克力木司 Chocolate Mousse。

2156. 水果脆皮酥盒 Puff Pastry with Fruits。

2157. 维也纳巧克力蛋糕 Sacher Cake。

2158. 瑞士蛋卷 Swiss Roll。

2159. 热情果木司 Passion Fruit Mousse。

2160. 杏仁多纳圈 Almond Donuts。

2161. 牛奶巧克力多纳圈 Milk Chocolate Donuts。

2162. 鲜水果配沙巴洋 Fruit with Sabayon。

2163. 水果蛋挞 Fresh Fruit Tart。

2164. 法式苹果塔 French Apple Tart。

2165. 椰丝塔 Coconut Tart。

2166. 英式松饼 Scone。

2167. 泡夫条/爱克力 éclair。

2168. 白巧克力奶油布丁 White Chocolate Brulee。

2169. 绿茶布丁 Green Tea Pudding。

2170. 芒果布丁 Mango Pudding。

2171. 热枣布丁 Warm Sticky Date Pudding。

2172. 香草布丁 Vanilla Pudding。

2173. 焦糖布丁 Cream Caramel / Caramel Custard。

2174. 果仁布朗尼 Walnut Brownies。

2175. 咖啡剧本蛋糕 Opera Cake。

2176. 蛋白杏仁甜饼 Macaroon。

2177. 手指饼 Lady Finger 。

2178. 薄脆饼 Wafer。

2179. 巧克力薄脆饼 Chocolate Wafer。

2180. 蝴蝶酥 Butterfly Cookies。

2181. 薄脆姜饼 Gingersnap。

2182. 小姜饼 Gingernut。

2183. 薄饼 Griddle Cake。

2184. 德比饼干 Derby Biscuit。

2185. 核桃黄油饼 Walnut Butter Sponge。

2186. 曲奇饼 Cookies。

2187. 巧克力曲奇 Chocolate Cookies。

2188. 千层酥 Puff Pastry。

2189. 苹果酪 Apple Cream。

2190. 苹果卷 Apple Strudel。

2191. 苹果冻糕 Apple Fool。

2192. 蛋奶冻 Custard。

2193. 爆米花(甜/咸) Popcorn(Sweet/Salty) 。

汤羹:

八宝海茸羹 :Seaweed Soup of Eight Delicacies。

煲参翅肚羹 :Abalone and Shark's Fin with Fish Maw Soup。

凤凰玉米羹 :Sweet Corn Soup with Egg。

桂花雪鱼羮 :Codfish Soup with Osmanthus Sauce。

鸡茸粟米羮 :Minced Chicken and Corn Soup。

九王瑶柱羹 :Scallop Soup。

浓汤鱼肚羮 :Fish Maw Soup。

太极素菜羹 :Thick Vegetable Soup。

西湖牛肉豆腐羹 :Minced Beef and Tofu Soup。

蟹肉粟米羹 :Sweet Corn Soup with Crab Meat。

雪蛤海皇羹 :Snow Clam and Scallop Soup。

鱼肚粟米羹 :Fish Maw in Sweet Corn Soup。

竹笙海皇羹 :Bamboo Fungus and Seafood Soup。

酸辣鱿鱼羹 :Hot and Sour Squid Soup。

台湾肉羹 :Shredded Pork and Squid Soup, Taiwan Style。

干贝芥菜鸡锅 :Chicken Soup with Scallops and Chinese Broccoli。

海鲜盅 :Seafood Bowl with Assorted Ingredients。

蟹肉烩竹笙 :Crab Meat in Bamboo Fungus Soup。

浓汁三鲜 :Three Delicacies Soup。

贝松鱼肚羹 :Minced Scallop with Fish Maw Soup。

浓汁木瓜鱼肚 :Fish Maw and Diced Papaya Soup。

灵芝金银鸭血羹 :Duck Blood, Mushrooms and Tofu Soup。

莲子鸭羹 :Duck and Louts Seed Soup。

龙凤羹 :Minced Chicken with Fish Soup。

蟹肉豆腐羹 :Tofu and Crab Meat Soup。

虫草鸭块汤 :Duck with Aweto Soup。

大葱土豆汤 :Potato and Leek Soup。

冬瑶花胶炖石蛙 :Stewed Frog with Scallop and Fish Maw in Soup。

豆苗枸杞竹笋汤 :Pea Sprouts and Bamboo Shoot Soup with Chinese Wolfberry。

番茄蛋花汤 :Tomato and Egg Soup。

凤尾虾丝汤 :Phoenix-Tailed Prawns and Seaweed Soup。

极品山珍汤 :Wild Mushroom Soup。

家常蛋汤 :Egg Soup

老火炖汤/每日例汤 :Soup of the Day。

龙虾浓汤 :Lobster Soup。

绿色野菌汤 :Mushroom Soup。

萝卜煲排骨汤 :Pork Ribs and Turnip Soup。

萝卜丝鲫鱼 :Crucian Carp Soup with Shredded Turnips。

美味多菌汤 :Chef's Special Mushroom Soup。

浓汤鱼片汤 :Fish Filets Soup。

山菌时蔬钵 :Consommé of Mushrooms and Vegetables。

山珍菌皇汤 :Fungus and Mushroom Soup。

上海酸辣汤 :Hot and Sour Soup, Shanghai Style。

蔬菜海鲜汤 :Seafood and Vegetable Soup。

酸辣海参乌鱼蛋汤 :Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup with Sea Cucumber。

酸辣汤 :Hot and Sour Soup。

酸辣乌鱼蛋汤 :Hot and Sour Cuttlefish Roe Soup。

乌鱼蛋汤 :Cuttlefish Roe Soup。

酸菜肚丝汤 :Pickled Cabbage and Pork Tripe Soup。

鲜菌鱼头汤 :Fish Head Soup with Fresh Mushrooms。

香茜鱼片汤 :Fish Filet and Coriander Soup。

雪菜大汤黄鱼 :Stewed Yellow Croaker with Bamboo Shoots and Potherb Mustard。

亚式浓香鸡汤 :Rich Asian Chicken Broth(with Shitake and Enoki Mushrooms and Chinese Wolfberry)

玉米鸡浓汤 :Sweet Corn and Chicken Soup。

豆腐菜汤 :Tofu with Vegetable Soup。

素菜汤 :Vegetable Soup。

本楼汤 :House Special Soup。

海鲜酸辣汤 :Hot and Sour Seafood Soup。

油豆腐粉丝汤 :Tofu Puff with Vermicelli Soup。

榨菜肉丝汤 :Shredded Pork with Pickled Vegetable Soup。

芋头排骨汤 :Spare Ribs with Taro Soup。

枸杞炖蛤 :Clam Soup Simmered with Chinese Wolfberry。

菠萝凉瓜炖鸡汤 :Chicken Soup Simmered with Bitter Melon and Pineapple。

盐菜肚片汤 :Pork Tripe Slices and Pickled Vegetable Soup。

咸冬瓜蛤蛎汤 :Clam Soup with White Gourd。

清汤四宝 :Four Delicacies Soup。

清汤三鲜 :Three Delicacies Soup。

醋椒三片汤 :Three Delicacies Soup with Vinegar and Pepper。

龙凤汤 :Chicken and Crusian Carp Soup。

茄汁鸭块汤 :Duck Soup with Tomato Sauce。

烩鸭舌乌鱼蛋汤 :Duck Tongue and Cuttlefish Roe Soup。

鸭茸奶油蘑菇汤 :Minced Duck Meat Soup with Mushrooms and Butter。

白菜豆腐汤 :Chinese Cabbage and Tofu Soup。

竹荪炖菜汤 :Bamboo Fungus Soup。

黑豆煲鱼头汤 :Fish Head Soup with Black Beans。

粟米鱼羹 :Corn and Fish Soup。

菜花虾羹 :Shrimp and Broccoli Soup。

老酒菌汤 :Mushroom and Aged Rice Wine Soup。

清汤鸭四宝 :Soup of Four–Delicacies of Duck。

蟹黄鱼翅羹 :Stewed Shark's Fin with Crab Roe。

玉带芦笋汤 :Scallop and Asparagus Soup。

竹荪银耳汤 :Bamboo Fungus and White Fungus Soup。

清汤鸭舌羊肚菌 :Duck Tongue and Morel Soup。

干贝银丝羹 :Dried Scallop and Tofu Soup。

蟹黄珍珠羹 :Crab Roe and Crab Meat Balls Soup。

苦瓜蛋清羹 :Bitter Melon and Egg White Soup。

罗宋汤/苏伯汤 :Russian Soup。

鸭架汤 :Roast Duck Bone Soup。

紫菜蛋花汤 :Seaweed and Egg Soup。

西红柿鸡蛋汤 :Tomato and Egg Soup。

豆腐海带汤 :Tofu and Kelp Soup。

中国有许多特色小吃?怎么翻译成英文

美国CBS网站上的一篇文章:《钢琴神童朗朗》

Lang Lang: Piano Prodigy。

Chinese Musician May Be Best Pianist Of His Generation。

(CBS) On a recent night in Hong Kong, Lang Lang captivated the sold-out house as he always does. All eyes were on center stage. 。

He's more than a mere virtuoso with elastic hands and dazzling dexterity. And he's more than just a supremely talented musician. Lang Lang is also a showman. 。

As Correspondent Bob Simon reports, Lang Lang is a spellbinding performer with a flair for drama –- strutting, swooning, and wrapping the crowd around his 10 nimble fingers. 。

"I love the audience, because I love the tension there. Because it seems like a lot of people watching, I mean, the creation of this wonderful work," says Lang Lang. "And then you are at the same time the interpreter. It's like building a bridge to their heart." 。

If Lang Lang sounds a little dreamy, he often plays that way too, with his eyes closed, head back, cast in a musical trance. 。

"Every time I play, I try to see the images. For example, I see something. I can see beautiful forest and everything's green," he says. 。

Lang Lang’s not the only one who sees green. So does his record company, which has hyped him like a rock star. Part Mozart, part MTV, they’re counting on Lang Lang to bring in a new generation of fans. 。

He embraces the limelight as he embraces everything – eagerly, and with a boyish enthusiasm, as Simon found out when they sifted through the delicacies at a Beijing street market. 。

"I think this animal can play really good piano," says Lang Lang, looking at an octopus. 。

Lang Lang’s mind is never very far from his music, which helps when you’re working with the best in the business -- as he did on a remarkable recording with the Chicago Symphony Orchestra, and maestro Daniel Barenboim. 。

"I can't describe him as a pianist, because you will only hear in my sentence the jealousy that I and all his colleagues feel," says Barenboim. "I'm sure he didn't show you, but you know, he has 11 fingers. He plays the piano like a cat with 11 fingers." 。

Lang Lang’s acrobatic mastery of the keyboard is undisputed. But some critics find his showy style indulgent, and say those dreamy swoons get in the way of the music. 。

"There's something about Lang Lang's playing now where he calls attention to himself, to his own feelings. He’s like a hammy actor," says Anthony Tommasini, chief classical music critic for The New York Times. 。

He skewered Lang Lang in a ruthless review, calling his playing "slam bang crass." 。

Tommasini says, "I don't think it does Lang Lang any good to have his very powerful record company promoting him the way it is right now: 'The future of classical music has arrived, Deutsche Gramophone says. His name is Lang Lang.' 。

"That's a lot of pressure. People come to his concerts now expecting a catharsis, an epiphany, rather than a musical performance." 。

If it’s a catharsis they want, Lang Lang is more than happy to provide it. 。

Rachmaninoff’s 3rd Piano Concerto, with one of the most haunting themes in all of classical music, has become his signature piece. 。

"This piece has driven at least one pianist mad. You know about that," asks Simon. 。

"Yeah, it drives me crazy," says Lang Lang, laughing. 。

"Rachmaninoff was this tortured Russian. And here you are...this very young Chinese man, who seems to be full of life and full of optimism, and full of happiness," says Simon. "How can you relate to this music?" 。

"I think when you play any piece, you are not you anymore," Lang Lang responded. "You are totally into the world of the composer's mind." 。

Prodigies have a way of silencing the skeptics, and wowing the crowds. Barely out of his teens, Lang Lang has arrived as an overnight sensation -- 22 years in the making. 。

What distinguishes him from the large number of very talented pianists? "I started early," he says. 。

Lang Lang began formal lessons when he was 3. At 5, barely able to reach the pedals, he was making Mozart look like child’s play. And if you’re wondering who raised such a boy, you’ve got to follow Lang Lang to the northern Chinese city of Shenyang. 。

Shenyang is Lang Lang’s hometown, an old, overcrowded industrial city. But for China, not unprosperous. Like so much of the country, it’s poised somewhere between its past, and its future. It’s where 60 Minutes found Lang Lang’s parents. 。

His father says he decided that Lang Lang was going to be an international star at the age of 2. "We planned to train him. When he was about 1 year old, I took him out on walks," recalls his father. "I would draw on the ground and teach him the musical scale. So it was like, today, he would learn 'Doh.' Tomorrow, he would learn 'Re' -– 'Doh, Re, Mi.'" 。

Lang Lang’s father spent half his yearly salary – $300 – and bought his son a piano when he was a toddler. In fact, Lang Lang’s destiny was conceived not long after he was. His mother played classical music to him while he was still in her womb. 。

She said she wanted to become a performer herself: "When I was young, that was my dream." 。

Lang Lang's mother wanted to be a professional dancer; his father hoped to travel the world as a musician. But their ambitions died an untimely death when they became victims of China’s cultural revolution. Jobs weren’t chosen; they were assigned. And so, like a generation of mothers and fathers living under China’s one-child policy, they sacrificed everything and placed their dreams into the hands of their only hope. 。

It's a lot of responsibility, but Lang Lang says he "didn't feel the pressure at that time." 。

"I really didn't," he says. "Because I thought, I mean, I always played really good. And always got the first prize." 。

Lang Lang may have been the prodigy in his hometown of Shenyang, but if you want to play on the world stage, you’ve got to get out of town first. 。

When he was just 8, Lang Lang’s parents, who were very happily married, decided to split up just for their son. His mother stayed home in Shenyang, and his father quit his job and took his boy to Beijing so Lang Lang could study in the finest music academy in China. 。

Their sacrifice paid off. Lang Lang was a standout at the Beijing Conservatory and, at 13, he won the International Tchaikovsky Competition for Young Musicians. But a child doesn’t leave his mother without leaving a few scars, too. 。

She remembers saying goodbye to her son. "At the time, Lang Lang was very small. It was very hard to say goodbye to him. I can never forget. His mouth was quivering, and then he and I both started up," she recalls. "He cried and I cried. But for his work, for the piano that he loves so much, I let him go." 。

Lang Lang said goodbye not just to his mother, but also to the comfortable life he lead in Shenyang. In Beijing, he and his father lived for six years in a dingy, unheated apartment, sharing a bathroom with three other families. Was it a painful move? Obviously. But his parents knew that an even bigger move was inevitable. 。

"You know since you play piano and classical music, this is the road," says Lang Lang, who, at 15, followed that road to America. 。

He moved with his father to Philadelphia, where he’d won a music scholarship. Then, he received his big break. He was tapped as a last-minute replacement at Chicago’s summer music festival. At 17, Lang Lang found himself being introduced by the legendary violinist Isaac Stern. 。

"I thought play the best in my life at that time. Absolutely the best," recalls Lang Lang. "They all jumped right after the last note. And I had some good reaction before, but never this kind of [reaction]." 。

It changed his life forever. International engagements came pouring in, and Lang Lang hasn’t looked back. He plays in 150 concerts a year. But the rewards are beyond measure. At 21, Lang Lang performed a rite of passage into the upper reaches of classical music – a solo debut at Carnegie Hall. 。

Not bad for a boy from Shenyang. 。

But our story doesn’t end there. Before the night was over, Lang Lang brought to the stage a special guest, someone who dreamed long ago of playing abroad. His father. 。

With his traditional Chinese fiddle, Lang Lang’s father accompanied his son in a finale, the likes of which Carnegie Hall had never heard before. 。

"I think a Chinese folk player, play with his son in Carnegie Hall. I think it's probably the most exciting thing in both of our lives," says Lang Lang.。

原文地址:http://www.qianchusai.com/delicacies-20.html

USCar,泰国祛疤膏hiruscar

USCar,泰国祛疤膏hiruscar

小米怎么不用zigbee协议了,小米的zigbee不支持自组网

小米怎么不用zigbee协议了,小米的zigbee不支持自组网

光煦的意思-30,光腚的意思[捂脸]

光煦的意思-30,光腚的意思[捂脸]

hard-earned-200

hard-earned-200

v2ray一键安装脚本233,v2ray一键安装脚本23后门3

v2ray一键安装脚本233,v2ray一键安装脚本23后门3

座狼精准,座狼精准手套

座狼精准,座狼精准手套

hedonic-0

hedonic-0

星之源gp3,泰拉瑞亚灾厄玷星之源

星之源gp3,泰拉瑞亚灾厄玷星之源

朱厌-80,朱厌和谁并称四大凶兽

朱厌-80,朱厌和谁并称四大凶兽

优美作文开头70字,优美的作文开头100字左右

优美作文开头70字,优美的作文开头100字左右