dismantle v. 拆除,取消,拆卸。
dismantling n. 解散,(枪支)拆卸。
望您采纳!
dismantle_百度翻译
dismantle 英[dɪsˈmæntl]。
美[dɪsˈmæntl]
vt. 拆卸; 拆开; 废除; 取消;。
[例句]The estate carpenters were collected to dismantle the bed.。
集领地的木匠们把那张床拆卸开了。
[其他] 第三人称单数:dismantles 现在分词:dismantling 过去式:dismantled 过去分词:dismantled。
提单拆单
翻译:
Bill of lading
Dismantling
一、dismantle
英 [dɪsˈmæntl] 美 [dɪsˈmæntl]。
vt.拆开; 拆卸; 废除; 取消。
变形
过去式: dismantled 过去分词: dismantled 现在分词: dismantling 第三人称单数: dismantles。
1.I had to dismantle the engine in order to repair it.。
我得把发动机拆开来修理。
2.The mower firmly refused to mow, so I decided to dismantle it.。
修完后割草机还是纹丝不动, 于是,我决定把它拆开.。
3.He asked for immediate help from the United States to dismantle the warheads.。
他请求美国立即提供援助,拆除这批弹头。
二、demolition
英 [ˌdemə'lɪʃn] 美 [ˌdɛməˈlɪʃən, ˌdimə-]。
n.毁坏,破坏,拆毁;(pl.)炸药。
复数: demolitions。
1.The project required the total demolition of the old bridge。
该项目要求将老桥完全拆毁。
2.The High Court has granted permission for the demolition work to continue.。
高等法院批准拆除工作继续进行。
3.Spillover damage from the building's demolition was confined to some broken glass.。
拆除这座大楼带来的损失仅仅是一些玻璃被震碎了。
三、remove
英 [rɪˈmu:v] 美 [rɪˈmuv]。
vt.去除;开除;脱掉,拿下;迁移。
vi.迁移,移居;离开
n.距离,差距;移动
第三人称单数: removes 现在分词: removing 过去式: removed 过去分词: removed。
1.VERB 移动;搬动;取出。
As soon as the cake is done, remove it from the oven...。
蛋糕一烤好,立即把它从烤箱中取出。
2.VERB 脱下(衣服)
He removed his jacket.。
他脱下了夹克。
3.VERB (用化学品)去除,洗掉(污渍)。
This treatment removes the most stubborn stains...。
这种处理方式会清除最顽固的污渍。
4.VERB 免除(职务)
The student senate voted to remove Fuller from office...。
学生评议会投票免除了富勒的职位。
5.VERB 消除(障碍);取消(限制);解决(问题)。
The agreement removes the last serious obstacle to the signing of the arms treaty...。
这个协议排除了签订武器条约的最后一个严重障碍。
6.PHRASE 间接地
She enjoyed his company and the excitement of feeling herself linked at one remove to London society...。
她喜欢他的陪伴,也很享受离伦敦社交圈仅仅一步之遥的兴奋感觉。
总结:如果我说拆除原有设备,应该用:dismantle。
改革开放的官方英文:Reform and Opening-up 。
reform英 [rɪˈfɔ:m] 美 [rɪˈfɔ:rm]。
n.改革,改良,改造;改正
vt.& vi.改善vt.改革;重组。
例句:
1、Reform and opening-up, opened up a path of socialism with Chinesecharacteristics.。
改革开放,开辟了一条中国特色社会主义道路。
2,Since reform and openingup, our country has entered the new transformingperiod。
of economy and society.。
改革开放以来,我国进入了经济转轨和社会转型的新时期。
3、We deepened reform and opening-up to boost the vitality and momentum。
ofeconomic and social development.。
坚持深化改革和扩大开放,着力增强经济社会发展的活力与动力。
1979年7月15日,中央正式批准广东、福建两省在对外经济活动中实行特殊政策,迈开了改革开放的历史性脚步,对外开放成为中国的一项基本国策,是社会主义事业发展的强大动力。改革开放建立了社会主义市场经济体制。
1992年南方谈话发布中国改革进入了新的阶段。1992年10月召开的党的十四大宣布新时期最鲜明特点是改革开放,中国改革进入新的改革时期。2013年中国进入全面深化改革新时期。深化改革开放需坚持社会主义方向。
扩展资料:
伴随改革开放的新鲜词语:
1、三转一响(Three turn around)
2、下海(Go to sea)
3、建设有中国特色的社会主义(set up the socialism with China's characteristic)
4、和谐社会(harmonious society。
参考资料:百度百科-改革开放