erosion
1.侵蚀;冲蚀
erosion 侵蚀;冲蚀
2.冲砂
各式模具分类用语中英文对照-中国模具钢网_...。
erosion 冲砂
3.侵蚀;腐蚀erosion 侵蚀;腐蚀。
给悬赏分吗?
烧蚀
[词典] erosion; ablate; [航空] ablation; 。
[例句]综述了纳米材料在树脂基烧蚀材料中的应用。
In this paper, the applications of nanomaterials in resin matrix ablation material are reviewed.。
不太准确。像copy,我记得copy特指文本类的复制。eliminate是移除,剔除到范围外,比如本来计划中或现有中有这些对象的存在,eliminate就是把它们移除掉,拎出去。include是sth包含了sth,embody是指sth整个就是某物的体现,embrace把东西包裹在里面,比如环抱住。era指非常具有某代表性的a period of time,而不是整个历程。其他的不写了,去翻英文词典就知道啦~。
靡:美好的意思
出自:战国庄子《庄子·人间世》
译文:
凡是国与国之间的交往,对邻近国家一定要用诚信使相互之间和顺亲近,对远方国家交往则必定要用语言来表示相互间的忠诚。
原文:
丘请复以所闻:凡交近则必相靡以信,远则必忠之以言,言必或传之。夫传两喜两怒之言,天下之难者也。夫两喜必多溢美之言,两怒必多溢恶之言。凡溢之类妄,妄则其信之也莫,莫则传言者殃。故法言曰:传其常情,无传其溢言,则几乎全。
且以巧斗力者,始乎阳,常卒乎阴,秦至则多奇巧;以礼饮酒者,始乎治,常卒乎乱,秦至则多奇乐。凡事亦然:始乎谅,常卒乎鄙;其作始也简,其将毕也必巨。
译文:
不过我还是把我所听到的道理再告诉你:不凡与邻近国家交往一定要用诚信使相互之间和顺亲近,而与远方国家交往则必定要用语言来表示相互间的忠诚。国家间交往的语言总得有人相互传递。传递两国国君喜怒的言辞,乃是天下最困难的事。
两国国君喜悦的言辞必定添加了许多过分的夸赞,两国国君愤怒的言辞必定添加了许多过分的憎恶。大凡过度的话语都类似于虚构,虚构的言辞其真实程度也就值得怀疑,国君产生怀疑传达信息的使者就要遭殃。
所以古代格言说:‘传达平实的言辞,不要传达过分的话语,那么也就差不多可以保全自己了’。况且以智巧相互较量的人,开始时平和开朗,后来就常常暗使计谋,达到极点时则大耍阴谋、倍生诡计。
按照礼节饮酒的人,开始时规规矩矩合乎人情,到后来常常就一片混乱大失礼仪,达到极点时则荒诞淫乐、放纵无度。无论什么事情恐怕都是这样:开始时相互信任,到头来互相欺诈;开始时单纯细微,临近结束时便变得纷繁巨大。
扩展资料:
“凡交,近则必相糜以信,远则必忠之以言”此句讲的是处世之道。“凡交”概括了人与人、团体与团体、民族与民族、国家与国家之间的交往。庄子指出,要想有好的交往,“必相靡以信”、“必忠之以言”。
其中的“信”和“忠”是内核。“信”就是笃实、守信、诚挚。“忠”就是忠实、忠厚、真心。坚持以这样的品德和态度与人、与群体、与国家交往,必能和睦、融洽、友好。交往中,言辞的运用也很重要。应当努力做到“言为心声”。
《人间世》的中心是讨论处世之道,既表述了庄子所主张的处人与自处的人生态度,也揭示出庄子处世的哲学观点。全文可分为前后两大部分,前一部分至“可不惧邪”,以下为后一部分。
前一部分假托三个故事:孔子在颜回打算出仕卫国时对他的谈话,叶公子高将出使齐国时向孔子的求教,颜阖被请去做卫太子师傅时向蘧伯玉的讨教,以此来说明处世之难,不可不慎。怎样才能应付艰难的世事呢?
《庄子》首先提出要“心斋”,即“虚以待物”。再则提出要“知其不可奈何而安之若命”,第三提出要“正女身”,并“形莫若就”,“心莫若和”。归结到一点仍旧是“无己”。第二部分着力表达“无用”之为有用。
用树木不成材却终享天年和支离疏形体不全却避除了许多灾祸来比喻说明,最后一句“人皆知有用之用,而莫知无用之用”,便是整个第二部分的结语。前后两部分是互补的,世事艰难推出了“无用”之用的观点,“无用”之用正是“虚以待物”的体现。
“无用”之用决定了庄子“虚无”的人生态度,但也充满了辩证法,有用和无用是客观的,但也是相对的,而且在特定环境里还会出现转化。
净化 purification 。
循环 recycle
节能 energy saving 。
绿色环境 green house。
无污染 not polluted 。
新科技 advanced technology 。
wastebin 垃圾桶 。
plastic 塑料制品 。
environment pollution 环境污染 。
environmental conservation 环境保护 。
environmental legislation 环境立法 。
environmental reform 环境改造 。
净化 purification 干净 neat 循环 recycle 。
节能 energy saving 绿色环境 green house 。
无污染 not polluted 。
新科技 advanced technology 。
世界环境日 World Environment Day (June 5th) 。
国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December) 。
世界水日 World Water Day (22 March) 。
世界气象日 World Meteorological Day(23 March) 。
世界海洋日 World Oceans Day (8 June ) 。
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 。
生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region 。
国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region 。
国家级园林城市 Nationally Designated Garden City 。
对水质和空气质量的影响 impact on the quality of the water and the air 。
治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control 。
海藻 mostly in polluted waters) 。
工业固体废物 industrial solid wastes 。
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics) 。
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags 。
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste 。
有机污染物 organic pollutants 。
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged 。
铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium 。
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse 。
垃圾填埋场 refuse landfill 。
垃圾焚化厂 refuse incinerator 。
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation 。
森林砍伐率 rate of deforestation 。
水土流失 water and soil erosion 。
土壤盐碱化 soil alkalization 。
农药残留 pesticide residue 。
水土保持 conservation of water and soil 。
生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture 。
水资源保护区 water resource conservation zone 。
海水淡化 sea water desalinization 。
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource 。
绿化祖国 turn the country green 。
全民义务植树日 National Tree-Planting Day 。
造林工程 afforestation project 。
绿化面积 afforested areas; greening space 。
森林覆盖率 forest coverage 。
防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees 。
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation 。
开发可再生资源 develop renewable resources 。
环保产品 environment-friendly products 。
自然保护区 nature reserve 。
野生动植物 wild fauna and flora 。
保护生存环境 conserve natural habitats 。
濒危野生动物 endangered wildlife 。
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center 。
自然生态系统 natural ecosystems 。
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification 。
环境负荷 carrying capacity of environment 。
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes 。
先天与后天,遗传与环境 nature-nurture 。
美化环境 landscaping design for environmental purposes 。
防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation 。
环境恶化 environmental degradation 。
城市化失控 uncontrolled urbanization 。
温饱型农业 subsistence agriculture 。
贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty 。
大气监测系统 atmospheric monitoring system 。
空气污染浓度 air pollution concentration 。
酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution 。
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions 。
悬浮颗粒物 suspended particles 。
工业粉尘排放 industrial dust discharged 。
烟尘排放 soot emissions 。
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2) 。
矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas 。
清洁能源 clean energy 。
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust 。
尾气净化器 exhaust purifier 。
无铅汽油 lead-free gasoline 。
天然气汽车 gas-fueled vehicles 。
电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars 。
氯氟烃 CFCs
温室效应 greenhouse effect 。
厄尔尼诺南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation) 。
噪音 noise (分贝 db; decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标) COD;chemical oxygen demand 。
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand 。
工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents 。
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage 。
集中处理厂 centralized treatment plant 。
红潮 red tide (rapid propagation of sea algae) 。
全球环保类热门话题英语词汇:
21世纪议程:Agenda 21 。
世界环境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year) 。
世界环境日主题:World Environment Day Themes 。
冰川消融,后果堪忧!(2007年)Melting Ice–a Hot Topic! 。
莫使旱地变荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands! 。
营造绿色城市,呵护地球家园!(2005年)Green Cities – Plan for the Planet! 。
海洋存亡,匹夫有责!(2004年)Wanted! Seas and Oceans – Dead or Alive! 。
水——二十亿人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It! 。
让地球充满生机!(2002年)Give Earth a Chance! 。
世间万物,生命之网!(2001年)Connect with the World Wide Web of life! 。
环境千年-行动起来吧!(2000年)The Environment Millennium - Time to Act! 。
拯救地球就是拯救未来!(1999年)Our Earth - Our Future - Just Save It! 。
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas! 。
为了地球上的生命!(1997)For Life on Earth 。
我们的地球、居住地、家园:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home 。
国际生物多样性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December) 。
世界水日(3月22日):World Water Day (22 March) 。
世界气象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March) 。
世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June) 。
植树节(3月12日):Arbor Day (12 March) 。
面临的环境保护问题及污染问题英文词汇:
废水:waste/polluted water 。
废气:waste/polluted gas 。
废渣:residue
工业固体废物:industrial solid wastes 。
白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics) 。
有机污染物:organic pollutants 。
森林砍伐率:rate of deforestation 。
水土流失:water and soil erosion 。
土壤盐碱化:soil alkalization 。
濒危野生动物:endangered wildlife 。
环境恶化:environmental degradation 。
城市化失控:uncontrolled urbanization 。
温室效应:greenhouse effect 。
全球变暖:global warming 。
环保问题拯救措施及污染治理相关英语口译词汇:
中国环保基本政策:the basic policies of China's environmental protection 。
预防为主、防治结合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control 。
治理环境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control 。
可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags 。
垃圾填埋场:refuse landfill 。
垃圾焚化场:refuse incinerator 。
防止过度利用森林:protest forests from overexploitation 。
水土保持:conservation of water and soil 。
水资源保护区:water resource conservation zone 。
造林工程:afforestation project 。
珍稀濒危物种繁育基地:rare and endangered species breeding center 。
绿化祖国:turn the country green 。
全民义务植树日:National Tree-Planting Day 。
森林覆盖率:forest coverage 。
防风林:wind breaks 。
防沙林:sand breaks 。
速生林:fast-growing trees 。
降低资源消耗率:slow down the rate of resource degradation 。
开发可再生资源:develop renewable resources 。
环保产品:environment-friendly products 。
节能 energy saving 。
多种树:plant more trees 。
节约用水:save on water 。
保护环境:protect the environment 。
减少污染:reduce pollution 。
垃圾:rubbish
白色污染:white pollution 。
二氧化碳:carbon dioxide 。
臭氧层:ozonosphere 。
臭氧层空洞:ozone hole 。
南极臭氧层空洞:Antarctic ozone hole 。
北方臭氧层空洞:northern hole 。
北极臭氧层空洞:Arctic ozone hole 。
修复臭氧层空洞:repair the ozone hole 。
21世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界环境日 World Environment Day (June 5th each year) 。
世界环境日主题 World Environment Day Themes 。
环境千年-行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act! 。
拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It! 。
为了地球上的生命-拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas! 。
为了地球上的生命(1997) For Life on Earth 。
我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home 。
国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December) 。
世界水日 World Water Day (22 March) 。
世界气象日 World Meteorological Day(23 March) 。
世界海洋日 World Oceans Day (8 June ) 。
联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) 。
环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED 。
联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000 。
入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor 。
联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS) 。
改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement 。
人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO) 。
中国21世纪议程 China’s Agenda 21 。
中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan 。
中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan 。
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA) 。
中国环保基本方针 China’s guiding principles for environmental protection 。
坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection 。
推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development 。
提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public 。
查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection 。
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time 。
治理环境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control 。
海藻 mostly in polluted waters) 。
工业固体废物 industrial solid wastes 。
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics) 。
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags 。
放射性废料积存 accumulation of radioactive waste 。
有机污染物 organic pollutants 。
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged 。
铅、镉、六价铬 lead, cadmium, sexivalent chromium 。
城市垃圾无害化处理率 decontamination rate of urban refuse 。
垃圾填埋场 refuse landfill 。
垃圾焚化厂 refuse incinerator 。
防止过度利用森林 protect forests from overexploitation 。
森林砍伐率 rate of deforestation 。
水土流失 water and soil erosion 。
土壤盐碱化 soil alkalization 。
农药残留 pesticide residue 。
水土保持 conservation of water and soil 。
生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture 。
水资源保护区 water resource conservation zone 。
海水淡化 sea water desalinization 。
保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource 。
绿化祖国 turn the country green 。
全民义务植树日 National Tree-Planting Day 。
造林工程 afforestation project 。
绿化面积 afforested areas; greening space 。
森林覆盖率 forest coverage 。
防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees 。
降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation 。
开发可再生资源 develop renewable resources 。
环保产品 environment-friendly products 。
自然保护区 nature reserve 。
野生动植物 wild fauna and flora 。
保护生存环境 conserve natural habitats 。
濒危野生动物 endangered wildlife 。
珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center 。
自然生态系统 natural ecosystems 。
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification 。
环境负荷 carrying capacity of environment 。
三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes 。
先天与后天,遗传与环境 nature-nurture 。
美化环境 landscaping design for environmental purposes 。
防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation 。
环境恶化 environmental degradation 。
城市化失控 uncontrolled urbanization 。
温饱型农业 subsistence agriculture 。
贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty 。
大气监测系统 atmospheric monitoring system 。
空气污染浓度 air pollution concentration 。
酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution 。
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions 。
悬浮颗粒物 suspended particles 。
工业粉尘排放 industrial dust discharged 。
烟尘排放 soot emissions 。
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2) 。
矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas 。
清洁能源 clean energy 。
汽车尾气排放 motor vehicle exhaust 。
尾气净化器 exhaust purifier 。
无铅汽油 lead-free gasoline 。
天然气汽车 gas-fueled vehicles 。
电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars 。
氯氟烃 CFCs
温室效应 greenhouse effect 。
厄尔尼诺南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation) 。
噪音 noise (分贝 db; decibel)
化学需氧量(衡量水污染程度的一个指标) COD;chemical oxygen demand 。
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand 。
工业废水处理率 treatment rate of industrial effluents 。
城市污水处理率 treatment rate of domestic sewage 。
集中处理厂 centralized treatment plant。