阅读Long Pasia,Long Mio的Lundayeh族。
马来西亚婆罗洲,沙巴州深远西南部与印尼东加里曼丹及砂拉越老越(Lawas)交界的地域,有个叫乌鲁巴打斯(Ulu Padas)的地方。这里有两个村庄—龙巴夏(Long Pa Sia)及龙米奥(Long Mio)居住著叫仑达雅(Lundayeh)的族群。龙巴夏与龙米奥的仑达雅族人,和东加里曼丹柯拉央—柯拉比高原(Kerayan-Kelabit Highlands)及砂拉越老越(自称为仑巴旺族—Lun Bawang)的仑达雅族人拥有著共同的传说。不管是印尼或马来西亚的仑达雅族人都相信,传说中的传奇英雄人物—Upai Semaring是他们族人的祖先。那些传说早在国家边界存在之前就已经存在与流传……
《龙巴夏与龙米奥的仑达雅族—他们的历史与传说》(The Lundayeh Of Long Pa sia and Long Mio—Their History and Legengs)这本书是马来西亚国际自然基金会(WWF)出版,书中仑达雅族人的传说,大部份是一名丹麦学生於二零零三年在乌鲁巴达斯逗留的数个星期期间,从村民的口述收集,进行筛选后,由Lene Topp撰写成书。Lene Tope—丹麦人,她自二零零零年开始在乌鲁巴打斯进行一项由丹麦所赞助的计划。全书包括封底封面加插画,只有簿簿的五十六页,以英文、仑达雅及马来语三种语言的平实纯朴语调,叙述龙巴夏与龙米奥仑达雅族人的历史与传说。书里的插画是出自龙巴夏的仑达雅族画家—Lait Lakong之手笔,非常传神。仑达雅族传说中历史与文化的遗址,至今散布在乌鲁巴打斯森林里的各处,书中也有各遗址照片,令人恨不得想亲身去探个究竟!
起始—In The Beginning…
根据仑达雅人的传说,在最初的时候,地球上只有一个人,他的名字叫Rang Dongo。神见Rang Dongo一个人在地球上非常忧伤与孤单。於是,神进入他的梦里,告诉他—只要登上那个地区最高的一座山,在那山顶上,将会有一份让他快乐起来的礼物。
地球上唯一的男人尝试登上山巅,但当他登山并越接近太阳时,热度就越高,使他多次都空手而返。
有一天,男人以香蕉叶罩护身体登山,蕉叶助他抵挡住了太阳的热量,而他终於成功登到顶峰。
他在山顶上发现一个巢,巢里有一颗巨蛋。男人把巨蛋下山。巨蛋很重,男人的体力一点一滴被耗损。当他终於把巨蛋背抵家门,已经精疲力尽,倒头就睡。
男人睡了一天一夜。第二天早上睁开眼睁时,他发现巨蛋已经消失无踪—但他听见了—一把轻美声音唱出的甜美歌曲,正从隔壁房间传来……
从此,Rang Dongo不再孤单了。
鳄鱼土丘—Crocodile Mound 。
古时,男人杀取敌人的头颅是一项大成就。在猎头返家后,人们将聚集并包围著一个鳄鱼或蛇的土丘—鳄鱼和蛇都被视为勇猛的动物,以进行重大的仪式。猎头的男人将会自己的剑,砍入鳄鱼土丘的背部—这,像征著男人的强壮与勇猛。
随后庆典将持续好数天,歌舞不断,喝酒作乐。
时至今日,乌鲁巴打斯森林里还可以找到鳄鱼及蛇形土丘,而至今,鳄鱼对仑达雅族还是拥有某种特定的象征。例如,在婚礼中,以白米砌成的鳄鱼米丘非常普遍,一对新人会在一项仪式上,用刀对准鳄鱼的喉部,切下,象征著新人获得那猛兽的强大。
葬礼—Burial Rituals 。
古时,一个人的社会地位决定他的葬礼如何进行。一个奴隶死了,就会在没有任何仪式的情况下随便入土。一名村长死后,尸体将被放置在古老有价的中国罋,以衬托死者显赫著地位。
以罋葬尸,首先要在横切罋顶,把尸体置入罋内时,死者手肋脚肋靠置胸前。安置好尸体,被切开的罋重新被封住,在其底部掘一孔,插入一根竹管,竹管的用处是让腐烂的尸体的尸水流出。葬尸罋通常以布及木雕掩盖,避免恶灵打扰。
葬尸罋可被放置在屋内或屋外的阳台或屋子附近,在一至两年的时间内还会举行一些仪式,至到举行最后仪式的时机到来。最后的仪式是一项重大庆典,在一阵宰牛杀猪,米酒飘香中,葬尸罋被重新开启,尸骨被取出、被清理,移置到一个较小的罋,最后埋葬在固定的族群墓地。
现在,在乌鲁巴打斯的森林里,可发现数个有人类骨头及中国罋的墓地遗址。
乌拜赛马林与其家庭—Upai Semaring-The Family 。
据说,这个故事从一个在很久以前的小家庭开始。
有个男人,乌拜赛马林(Upai Semaring)与妻子、女儿们居住在一个附近有个大瀑布的柯拉央(Krayan)的小村庄。这地方目前位於印尼东加里曼丹省的北部。这个家庭以打猎及捕渔技巧著称,尤其是乌拜用藤制鱼具(bubu)的捕鱼技巧,每天放在瀑布附近河里,总是载满鱼儿。
空的bubu—Empty Bubu 。
有一天,乌拜像往常一样,到河里去取回鱼获。当他提起他所放置在河里的bubu时,却发现平常鱼获甚多的鱼具空空如也,一条鱼儿的影子也没有。翌日,同样的情况再次发生,乌拜陷入迷惑和百思不解之中,不明白他的鱼儿搞什么了。连续三天一无所获后,乌拜决心要查个水落石出。他在下午时分返回河流处,藏身在河边的草丛里,目不转睛地紧盯著他的bubu。
斗巨蛇—The Snake Fight 。
乌拜守到夕阳西下、黑夜降临,却仍毫无动静,正要放弃时,在月光中看见一条巨蛇往他的鱼具前进。巨蛇把粗大的头部伸入鱼具里,把里头的鱼儿一一吞进肚子里。在一旁的乌拜早已看得恕火中烧,抓起剑就往巨蛇冲去,与巨蛇展开了漫长又激烈的战斗。乌拜毕竟是一个强人,最终成功把巨蛇打倒。
自成功打倒了巨蛇后,乌拜名声更为大噪,被指拥有神奇的力量与非凡的能力。那样的名声也使乌拜赢得当地人民的尊敬。
乌拜离家—Upai Leaves Home 。
过了几年,乌拜摰爱的妻子去世了。乌拜陷入人生最痛苦的时期,感到极度地孤单 。
。为了避免触景伤情,乌拜决定离开曾经留下与妻最多美好回忆的地方,他决定开始一次远行—没有设下目的地的远行。他只想随心所欲。
他在远行中来到了一个叫龙巴湾(Long Bawan)的地方,靠近巴湾河。他在那里的高山上发现一个洞穴,决定在此暂时定居下来。他用他的双手打造梯阶,从山脚的河边直达山顶洞穴口。乌拜是个巨人,他所打造的梯级特别高,普通人根本难以 。
使用。
龙巴湾的洞穴—The Cave In Long Bawan 。
传说中,乌拜喜欢独坐洞穴外吹笛。他特别喜欢在月满和好天气的夜里吹笛,他会吹得特别起劲,笛声嘹亮,整个柯拉央地区都可听见他的笛声。
乌拜认为他已经找到一个最好的地方。住在山顶洞穴也让他占尽优势,在战乱时期,他在洞口对敌人的举动一目了然,使他总是成功击退敌人。
乌拜首领—Upai Becomes Chief 。
乌拜的神奇力量越来越大,甚至可以随心所欲隐身。当地村民发现乌拜的非凡能力后,把他推举为他们的首领。乌拜成了首领,但还是继续在山洞过他的生活,每当村民要传达他们的希望、梦想与祈盼时,只好上山去找乌拜。
可乌拜并不是一个易以沟通的人,你一定知道如何跟他接触才行。因为自从他的拥有了神奇力量后,他所做的事件,总异於平常人。
乌拜以造剑著称,但是,如果你要他为你做一把“好剑”,那你得叫他替你做把“坏剑”。乌拜就会逆向而行—给你做出一把好剑来。
腿环—The Leg Ornament 。
尽管兼具超自然力量及强庄的身体,乌拜还是极度没有安全感。
一天早上,他到河里冲凉、捕鱼时,捡到一个藤制圆环。他以为那圆环是腿上的饰物,於是把它套在自己的大腿。他却被吓呆了,因为他发现竟有人的腿比他的腿还要大。
而其实,那藤制圆环并不是什么腿环,只不过是个用来捕鱼的工具。然,乌拜却为圆环困扰极了。他以为那个圆环肯定是一个比他更巨大、更强大的巨人不小心留在河边的,而这个巨人很可能就居住在那一带附近的地区或河的上游。
离开柯拉央—Leaving Krayan 。
心想著有一个比自己更巨大的人的存在使乌拜惴惴不安。他决定逃离,继续他的远行。
这次,他带随他的家人与一些忠实跟随者同行。他们一直往西行,经过目前位於马来西亚婆罗洲沙巴与砂拉越的几个村子。
抵达峇柯拉兰(Ba Kelalan)时,他的女儿死了。传说,她被葬在那里,她的坟墓有许多装满珠宝和珠子的罋。她的墓目前仍在山柯拉兰附近。在乌鲁巴打斯地区靠近巴复河一带(Pasia River),也有类似的坟墓小丘,据说其中也包括乌拜另一名女儿的墓。
脚印、遮蔽处与山洞的珠子印记—Footprint、Shelter And Bead Marks In Cave 。
乌拜和其跟随者最后抵达了乌鲁巴打斯—现今龙巴夏及龙米奥两村的所在地。
时至今日,你仍可在周围的森林里发现乌拜和跟随者歇息的地方、发现在巨石下的蔽阴处,如今已成为当地猎人的休息站。
在令人叹为观止的玛加瀑布(Maga Fall)附近的河边,在一块沙岩上,还遗留著乌拜巨大的脚印。
石雕—Stone Carvings 。
传说,乌拜会使他的超自然力量,用手指雕刻石头和石砾。
这些雕刻的痕迹至今仍存在於乌鲁巴打斯的马当河(Matang River)上游,例如依那立石(Batu Inarit)。沙巴与砂拉越边界的布郎特鲁桑(Punang Trusan)的一块石头,亦发现相似的雕刻。
乌拜被指无法完成在玛当河边依那立巨石的雕刻,而据龙巴夏村民指出,是一群猎人头者阻扰了乌拜,使他必须逃离。
那些石雕所表达的相信是一种浪漫的情怀,是乌拜献给他的妻子,Bau。
Cooking Stone(Batu Angan)
在旅途中,乌拜和跟随者通常把大锅平衡在几个大石上,然后生火煮食。如今,仍可在几处寻到这类用以煮食的大石。
在龙巴夏的达登巴鲁稻田,发现两个煮食岩据点。每大石约三呎高,要搬动一个大石,得费十个人力才行。
当地的仑达雅人表示,那些煮食岩的据点非常热。乌拜拥有的神奇力量,使他在离开煮食的地点后,附近的树都会枯死,除了一种叫布布(bubud)的长草,无法再长出一草一木。
汶莱—Brunei
一天,乌拜决定离开乌鲁巴打斯。有关乌拜其后的故事,则有各种说法,但大部份都说—乌拜去了Bang Pedian,也就是汶莱。
汶莱的传说中,亦出现一个类似的人物,只不过在汶莱的传说里,他的名字变成了阿旺赛毛(Awang Semaun)。
根据汶莱版本的故事,汶莱苏丹对强大的巨人—阿旺赛毛非常欣赏,并愿意把女儿许配给他。由於这壮婚事,阿旺赛毛(也就是乌拜)亦相信摇身变了汶莱皇室的后裔。
在东加里曼丹柯拉央区的一些老一辈的人,仍盼望著有一天汶莱皇室成员会到龙巴旺去探望他们,因为,毕竟他们拥有共同的祖先。
也许在他方—A Journey To Somewhere Else 。
另一个版本的传说结局,则完全不同。
尽管此版本也同意乌拜在离开乌鲁巴斯后到了汶莱,不过据此版本说,乌拜抵达汶莱后很快就离去了。因乌拜不觉得汶莱是他所要留下的地方。
据说,乌拜和跟随者造了一艘大船,并把大船推出南中国海,向海平线的那端前进,再也没有人知道他们去了那里。
这就是另一个传说版本的结局了。
可是,却有传言指称,台湾有一群原住民,说著与仑达雅族相似的语言—所以,谁会知道呢?
龙巴湾之鬼魂—The Ghost In The Long Bawan 。
满月之夜,你时儿仍可听见乌拜的笛声从巴湾山(Bawan Mountain)幽幽传来。
而龙巴湾的村民经常会看见或听到神奇的事。
有时夜里,有人会看见乌拜曾居住过的龙巴湾山上的洞穴口,发出营火的光芒。
也有人说,有时还会听见很大声的开关门声。
当人们在白天上山造访时,却没有发现过任何营火或脚印。
也许,乌拜回到了他最爱的龙巴湾洞穴之家,才是故事的结局呢。
从远古先民时期发展而来的中华传统节日清晰地记录着中华民族丰富而多彩的社会生活文化内容。下面是小编给大家整理的一些英语范文,供大家参阅!。
有关中国传统节日的英语作文篇1:Dragon Boat Festival。
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea.。
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.。
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.。
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.。
中文:
龙舟节,端午节经常或端午节,是一种传统的中国节日对中华历5月5日举行。它也被称为端五。[来源请求]它已经被庆祝,以各种方式在其他地区以及东亚,尤其是韩国。
端午确切的起源尚不清楚,但一种传统的观点认为,节日来源在中国诗人屈原的战国时期。他犯的河中溺死自己,因为他是由政府的腐败深恶痛绝楚自杀。当地群众,知道他是一个好人,决定投身到河里的鱼的食物,饲料,以防止吃屈原的尸体他们。他们还坐在龙舟,并试图吓唬由船上和激烈的寻找龙在船头头战鼓齐鸣声中的鱼了。
在中国民国初年,段坞也被“诗人节“庆祝,由于屈原作为中国的第一个著名的诗人的个人地位。
今天,人们吃粽子的曲的戏剧性死亡内存和龙舟比赛(原本打算饲料鱼类的食物)。
有关中国传统节日的英语作文篇2:Dragon Boat Festival。
The Dragon Boat Festival is a lunar (阴历)holiday, occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (农历史五月第五天) The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意义的)holiday celebrated (庆祝)in China,and the one with the longest history (历史最悠久)。 The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龙舟赛) in the shape of dragons. Competing teams (竞争团队) row their boats forward to a drumbeat (击古)racing to reach the finish end first. The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs(传统习俗)to attempts to (试图)rescue (搭救) the patriotic poet (爱国诗人)Chu Yuan. Chu Yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves (竹叶) filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom。
of eating tzungtzu and rice dumplings(棕子)。 The celebration is a time for protection (防护) from evil(邪恶)and disease (疾病) for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (营养品), and displaying (展示) portraits (画像) of evil's nemesis(邪恶报应),Chung Kuei. If one manages to (成功做„„) stand (直立)an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.。
有关中国传统节日的英语作文篇3:A Chinese holiday is gaining worldwide popularity。
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins.。
有些节日实在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受欢迎。最明显的例子可能就是圣诞节,世界各地的人都会庆祝圣诞节,即使是非基督徒。同样,最近几年端午节已经不局限于中国,成为国际性节日,而庆祝的人可能对节日的由来并不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.。
端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。这三个节日中,它可能是最古老的一个,可以追溯到公元前227年的战国时代。这个节日是为了纪念楚国的大夫屈原,他因为对朝廷的贪污腐败感到绝望而投河自尽。镇上的人纷纷冲上船去救他,却没有成功。后来大家把米撒到水里,希望把饥饿的鱼群从他的躯体边引开。
Over the years, the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.。
多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。这些竞赛显然激起了世界各地人们的想像,每年春天有将近60场龙舟赛在中国境外的城市举办,从温哥华到悉尼,从波兰的格但斯克到南非的开普敦。单单字加拿大就有将近50支龙舟队伍,德国则有近30个。
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? “It’s an unusual。
sport,” says one racer from Germany. “It’s not like everybody’s doing it. That’s one of the reasons that there’s such great team spirit in a dragon boat team – everybody feels like we’re doing something special.” And what about the zongzi? “Ehhh, they’re not bad, I guess,” he says. “Something of an acquired taste. I just haven’t really acquired it yet.”
那么,为什么端午节赛龙舟会吸引外国人呢?“这是一项不寻常的运动。”一位来自德国的参赛者说,“这并不是所有的人都在从事的运动。这正是龙舟队的团队精神如此高昂的原因之一,每个人都觉得自己在做一件很特别的事。”那么粽子呢?“喔,我觉得它不难吃。”他说,“那是一种需要后天培养的品味。我只是还没培养出来罢了。”
The Dragon Boat Festival ,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the。
Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.。
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. Ití?s。
very popular.
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.。
And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a。
river.
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!。
有关中国传统节日的英语作文篇4:(Dragon Boat Festival。
The Dragon Boat Festival occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar(阴历). It is one of the three most important of the annual Chinese festivals. The other two are the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.。
The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman(政治家) named Chu Yuan(屈原) who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu(楚怀王)during the Warring States period. As a loyal minister(大臣), Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign(君主). Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited(不足信的, 不名誉的).。
Chu Yuan was never able to regain(恢复) the emperor's favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 B.C.(Before Christ), at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River(汨罗江) in the Hunan Province(湖南省).。
Respecting the minister as an upright(正直的) and honest man, the people who lived in the area jumped into their boats and rushed out in a vain search for him. This unsuccessful rescue attempt is a part of what the Dragon Boat Festival commemorates every year.。
Probably the most exciting and interesting aspect of the festival is the racing of the Dragon Boats. These races not only symbolize the people's attempt to save Chu Yuan, they also demonstrate the Chinese virtues(美德) of cooperation and teamwork.。
Another activity of the Festival is the making and eating of a kind of dumpling called Tzungtzu (粽子). When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero. They wrapped(包) rice in bamboo leaves(粽叶), and stuffed(填满) it with ham, beans, bean paste(豆沙), salted egg yokes, sausages, nuts, and/or vegetables.。
To the Chinese the fifth lunar moon is more than just the Dragon Boat Festival. Since antiquity(古代), they have believed that this month is a pestilential and danger-fraught(瘟疫的及充满危险的) period. Children born in this month are said to be difficult to raise(抚养), and people tend to concentrate their efforts during this time attempting to protect their families from ills and misfortune. The day of the Dragon Boat Festival is customarily the time when cleaning and sanitation(卫生) are stressed(着重, 强调). Most families hang calamus(菖蒲) and artemisia(艾草) above their doors, both as a decoration and as a preventive against pestilence.。
Ancient folk medicines(民间药物) such as realgar(雄黄酒)are added to the food eaten on the Festival day. This is believed to prevent disease and to promote a healthy digestive system(消化器官). The drinking of realgar in wine supposedly relieves(解除) the effects of poisons accumulated in human bodies.。
The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(竞争) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(复杂的) and beautiful embroidery(刺绣) that adorns(装饰) them.。
The Dragon Boat Festival is an entertaining and enjoyable event. It gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage。
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other。
outdoor activities.。
有关中国传统节日的英语作文篇5:国庆节。
Today is the annual national holiday, is a happy day.。
I and my father and mother go to the zoo to play. We entered the park, we saw where the sea of people, like a long queue, more like a happy ocean.。
Animal in the zoo is so much! There are cute little bunny, there are bulky gorillas, and that beautiful peacock. There are mandarin ducks in the water play, I throw food to them, they immediately ran over to snatch, really too cute. The most interesting is the monkeys of the iron gate, where they jump and jump, there is a group of macaques in the grab bottle! As long as some people take the bottle to tease them to play, they are very flexible to come to grab. Some naughty little children handed them Coke, they are not polite, took a big mouth to drink up. This is really a group of naughty and smart monkeys!。
Go all the way, from time to time the birds flew over my head, twitter, as if to welcome us to come. The river fish in the free to swim, so comfortable, how I hope that they can become a fish, and they can play with them. Today is a good day, I really want to sing, the motherland I love you!。
今天是一年一度的国庆节,是个令人开心的日子。
我和爸爸妈妈去动物园玩。我们进了园,就看见那里人山人海,就像是一条长龙,更像是一片欢乐的海洋。
动物园里的动物可真多呀!有可爱的小兔子,有笨重的大猩猩,还有那美丽的孔雀。远处有鸳鸯在水中嬉戏,我扔了食物给它们,它们就立刻跑过来抢食,真是太可爱了。最有趣的就是铁门边的那些猴子,它们在那里跳来跳去,还有一群猕猴在抢瓶子呢!只要有人拿瓶子逗它们玩,它们就很灵活地过来抢。有些顽皮的小孩子递给它们可乐,它们毫不客气,接过就大口大口地喝了起来。这真是一群淘气又聪明的猴子呀!。
一路走去,不时有鸟儿在我头上飞过,叽叽喳喳的,好像在欢迎我们的到来。河中鱼儿在自由自在地游着,那么惬意,我多么希望自己也能变成一条鱼儿,可以和它们一起嬉戏。今天真是个好日子,我好想放声歌唱,祖国祖国我爱您!。
true、fuel、blue、glue、cruel等等。
1、true
英 [tru:] 美 [tru:] 。
adj.真正的;真实的;正确的;忠实的。
adv.真正地;确实地;正确地;正当地。
I allowed myself to acknowledge my true feelings。
我愿意承认我的真实感情。
2、fuel
英 [ˈfju:əl] 美 [ˈfjuəl] 。
n.燃料;(为身体提供能量的)食物;(维持、增加感情的)刺激物。
vt.给…加燃料,给…加油;激起。
Government forces are running short of ammunition and fuel。
政府军队的弹药和燃料都所剩无几了。
3、blue
英 [blu:] 美 [blu] 。
n.蓝色;[复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服;蓝颜料;[the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌)。
adj.蓝色的;沮丧的,忧郁的。
The stern was embellished with carvings in red and blue。
船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。
4、glue
英 [glu:] 美 [ɡlu] 。
vt.胶合;紧附于。
n.胶水;胶粘物;粘聚力。
You only need a very small blob of glue, so one tube lasts for ages。
每次只需一点点胶水而已,因此一管可以用很长时间。
5、cruel
英 [kru:əl] 美 [ˈkruəl] 。
adj.残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的。
You've been the victim of a rather cruel deception.。
你是一场相当残忍的骗局的受害者。
all animals
下面借鉴的
horse 马
mare 母马
colt, foal 马驹,小马。
pony 矮马
thoroughbred 纯种马。
mustang 野马
mule 骡
ass, donkey 骡
ox 牛
buffalo 水牛
bull 公牛
cow 母牛
calf 小牛, 牛犊
bullock, steer 小阉牛。
heifer 小母牛
pig, swine 猪
boar 种猪
hog 阉猪, 肥猪
gilt 小母猪
piglet 猪崽
sheep 羊
ewe 母羊
goat 山羊
lamb 羊羔,羔羊
zebra 斑马
antilope 羚羊
gazelle 小羚羊
deer 鹿
reindeer 驯鹿
giraffe 长颈鹿
camel 骆驼
dromedary 单峰驼
llama 大羊驼
guanaco 原驼
alpaca 羊驼
vicuna 小羊驼
elephant 象
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河马。
cat 猫
tabby, she-cat, grimalkin 雌猫。
tomcat 雄猫, 公猫
kitten, kitty, pussy 小猫。
lion 狮
lynx 猞猁
panther, puma 美洲豹。
leopard 豹
tiger 虎
wildcat 野猫
bison 美洲野牛
yak 牦牛
dog 狗
badger 獾
weasel 鼬,黄鼠狼
otter 水獭
fox 狐
hyena, hyaena 鬣狗。
wolf 狼
squirrel 松鼠
dormouse 睡鼠
beaver 河狸
marmot 土拨鼠
ferret 雪貂
bear 熊
rabbit 兔子
hare 野兔
rat 鼠
chinchilla 南美栗鼠。
gopher 囊地鼠
Guinea pig 豚鼠
marmot 土拨鼠
mole 鼹鼠
mouse 家鼠
vole 田鼠
monkey 猴子
chimpanzee 黑猩猩
gorilla 大猩猩
orangutan 猩猩
gibbon 长臂猿
sloth 獭猴
anteater 食蚁兽
duckbill, platypus 鸭嘴兽。
kangaroo 袋鼠
koala 考拉, 树袋熊
hedgehog 刺猬
porcupine 箭猪, 豪猪。
bat 蝙蝠
armadillo 犰狳
whale 鲸
dolphin 河豚
porpoise 大西洋鼠海豚。
seal 海豹
walrus 海象
eagle 鹰
bald eagle 白头鹰
condor 秃鹰
hawk, falcon 隼
heron 苍鹰
golden eagle 鹫
kite 鹞
vulture 秃鹫
cock 公鸡
hen 母鸡
chicken 鸡, 雏鸡
guinea, fowl 珍珠鸡。
turkey 火鸡
peacock 孔雀
duck 鸭
mallard 野鸭, 凫
teal 小野鸭
gannet 塘鹅
goose 鹅
pelican 鹈鹕
cormorant 鸬鹚
swan 天鹅
cob 雄天鹅
cygnet 小天鹅
gander, wild goose 雁。
dove 鸽
pigeon 野鸽
turtle dove 斑鸠
pheasant 雉, 野鸡
grouse 松鸡
partridge 石鸡, 鹧鸪。
ptarmigan 雷鸟
quail 鹌鹑
ostrich 鸵鸟
stork 鹳
woodcock 山鹬
snipe 鹬
gull, seagull 海鸥。
albatross 信天翁
kingfisher 翠鸟
bird of paradise 极乐鸟, 天堂鸟。
woodpecker 啄木鸟
parrot 鹦鹉
cockatoo 大葵花鹦鹉
macaw 金刚鹦鹉
parakeet 长尾鹦鹉
cuckoo 杜鹃,布谷鸟
crow 乌鸦
blackbird 乌鸫
magpie 喜鹊
swallow 燕子
sparrow 麻雀
nightingale 夜莺
canary 金丝雀
starling 八哥
thrush 画眉
goldfinch 金翅雀
chaffinch 苍头燕雀
robin 知更鸟
plover 千鸟
lark 百鸟,云雀
swift 褐雨燕
whitethroat 白喉雀。
hummingbird 蜂雀
penguin 企鹅
owl 枭,猫头鹰
scops owl 角枭,耳鸟。
snake 蛇
adder, viper 蝰蛇。
boa 王蛇
cobra 眼镜蛇
copperhead 美洲腹蛇。
coral snake 银环蛇。
grass snake 草蛇
moccasin 嗜鱼蛇
python 蟒蛇
rattlesnake 响尾蛇。
lizard 蜥蜴
tuatara 古蜥蜴
chameleon 变色龙,避役。
iguana 鬣蜥
wall lizard 壁虎
salamander, triton, newt 蝾螈。
giant salamander 娃娃鱼, 鲵。
crocodile 鳄鱼, 非洲鳄。
alligator 短吻鳄, 美洲鳄。
caiman, cayman 凯门鳄。
gavial 印度鳄
turtle 龟
tortoise 玳瑁
sea turtle 海龟
frog 青蛙
bullfrog 牛蛙
toad 蟾蜍