美国国名"United States of America"在20世纪初被正式译为中文"美利坚合众国",这一转变并非一蹴而就,而是历经了丰富的历史演变。早期,由于信息交流的局限,诸如"咪唎坚国"和"咩哩干国"等译名应运而生,充满了早期接触的异域色彩。19世纪初,随着西方传教士的到来,准确的译名如"花旗国"和"亚美利...
抱起亚轩找小葵
2024-09-30 11:40
美国全称"美利坚合众国"的"美利坚"是什么意思?
1. 美国的国名“United States of America”在中文中通常译为“美利坚合众国”,简称为美国。em>2. 该译名是在20世纪初确定下来的。在此之前,由于中美之间的语言和文化差异,以及译员的个人理解,美国国名的翻译出现了十多种不同的版本。3. 1784年,美国独立不久,中国仍处于乾隆统治下。广州人首次接触
美国的国名是“United States of America”,中文通常译为“美利坚合众国”,简称美国。其实,这个译名是在20世纪初才确定下来的。在此之前,由于中美两国在语言和文化方面的重大差异,以及译员自身的原因,导致他们在翻译美国的国名时,竟然出现了十多种译法。1784年,美国独立不久,中国当时还处在干隆...