链接: https://pan.baidu.com/s/1J0geeZNGdHtOOHBzxQZB_A。
提取码: dtp6导演: 林丛。
编剧: 臧里 / 臧希 / 廉春明 / 邢育森。
主演: 宋丹丹 / 高亚麟 / 张一山 / 杨紫 / 尤浩然 /。
类型: 喜剧 / 家庭
制片国家/地区: 中国大陆
语言: 汉语普通话
首播: 2005-02-12(中国大陆)。
集数: 100
单集片长: 20分钟
又名: 家有儿女 第一部 / Home With Kids。
该剧讲述了儿童编导夏东海(高亚麟 饰)离婚后带着儿子夏雨(尤浩然 饰)回国发展,与在国内长大的女儿夏雪(杨紫 饰)团聚了。后来夏东海跟某医院护士长刘梅(宋丹丹 饰)结婚了,刘梅也是离婚了独自带着儿子刘星(张一山 饰)生活。这个一家5口的重组家庭,夫妻两人都非常关心孩子们的健康成长,但教育方式的不同,而且孩子们都十分调皮捣蛋,闹出了不少令人捧腹大笑却又让人深思的故事。
1,goofy: They were worrying about their goofy kids.。
傻,不懂事,顽皮
2,grand: Give me two grands and the car will be yours.。
一千大洋
3,groovy: His Mom made some groovy art.。
有品位的
4,gross:
恶心
5,guts:
胆量
6,vibes: I have bad vibes about that person.。
对别人感觉如何的“感觉”。
7,up: He has been up since married.。
高兴。“七喜”的英文是啥来着?。
8,veg: He veg out in front of TV all the time.。
“菜”在那不动
9,好吃叫“yummy".鬼子喜欢听好话,他们要做点啥请你吃你可一定要装一装说”yummy".。
10, fishy 可疑的。
That sounds fishy.。
11, drag 没劲的事。
It's such a drag to deal with them again and again.。
12, roll 走,离开。(今天还听一人说Ready to roll?来着)。
Are you ready to roll? Let's roll.。
13, nuts 疯
Are you nuts? The trafic drives me nuts.。
14, freak out 紧张害怕。
Don't freak out if cops pull you over.。
15, rip off 骗了(钱了)。
I realized I was ripped off after payed $200 for these shoes.。
16, bug 讨厌
Stop bugging me with your plan. I won't do it with you。
17 shrink =A psychotherapist 心理医生。
18 airhead =A silly, rather unintelligent person.。
His girlfriend is an airhead.。
19 a-yo 比较随便的打招呼,近似于"What' up?" "Hey!"。
20 buzz 打电话 Give me a buzz when you reach home.。
31 bread =money. breadwinner 养家的人。
32 booty 屁股 Check out her booty!。
33 boob 乳房
34 cheesey 很没品味,很土=corny。
The gift I receieved from Ryan is cheesey.。
35 cig cigarette的缩写 You got a cig?。
36 crap =nonsense。
What he said is crap. Don't believe a word of it.。
37 f-u-c-ked up 可以表达很多意思,比如“糟透了,笨死了”
You are pretty f-u-c-ked up.。
38 freaky =weird。
He's a freaky guy.=He is a freak.。
39 flick =movie。
That was a good flick.。
40 get on (one's) nerves =to annoy。
You really get on my nerves.。
41 goof 笨蛋 goofy=silly。
42 hang out (和朋友)出去消遣。
43 hooker *女
44 hot 迷人
Man, that girl was hot!。
She is such a hottie!。
45 juicy 桃色八卦的 a juicy scandal。
46 jerk 粗蠢之人
47 jerk off =to masturbate。
48 jackass “公驴”,说人就是“蠢驴”的意思, MTV台就有一档叫JACKASS的节目,专门表演一些无聊又愚蠢的玩意儿逗乐。
49 pimp 拉皮条的
50 puke =vomit。
There's puke on the floor.。
51 pussy =vagina。
52 redneck (美国的)乡巴佬。
53 sassy =styling. 时髦的。
Those clothes are sassy!。
54 nifty 棒,一流的。
Here's a list of all-around nifty things that we've found over the years.。
55 screw up =err;mess up。
They screwed up that paint job.。
56 suck 讨厌,烦人。
Final exams suck.。
57 twisted = displeasing; MESSED UP。
That's twisted!。
twisted mind 奇思异想;怪脑筋。
58 meth Methamphetamine的缩写,即“冰毒”
59 tweaker =a person who uses meth。
60 MDMA 摇头丸,也叫“Ecstasy”/“XTC”
61 pot =Marijuana;joint 大麻烟。
62 crack 强效可卡因63 whiz 小便。
I just took a whiz.。
64 gig =job
I just do these gigs as a cover.。
65 dump 甩了某人(比如女朋友)。
66 get high 爽一下。
Do you get high?。
67 p-i-s-s off。
68 get a crush on somebody 迷上某人。
69 thirtyish = thirty something 三十多岁的 70 bent =angry。
It's OK. Don't get so bent.。
71 booze = alcohol。
He promised to bring two bottles of booze to the party.。
72 call =prediction。
The weatherman made a good call about when the storm would come.。
73 chintzy =cheap。
That really was a chintzy present you got him.。
74 cut out =leave。
It is late. I have to cut out.。
75 dope -drug。
There are a lot of dope dealers around here.。
76 freebie 免费品。
The pillow was a freebie。
77 get it =understand。
I listened to the joke twice, but I still don't get it.。
78 grubby = unclean and untidy。
Those clothes are too grubby to wear to the party.。
79 hairy =dangerous。
That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.。
80 fag 是"faggot"的简写, 对同性恋男子的贬称。
81 street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。
82 chill/chill out =relax 放松,休息。
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.。
83 ditch 做名词用是指地上的沟; 做动词to ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
It's too noisy. Let's ditch this place.。
84 hit the spot 感到过瘾,觉得很痛快。比如你肚子饿了,吃得心满意足,就可以说That food really hit the spot.。
85 big gun 大人物,对决策有重大影响的人。
The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.。
86 quarterback 本意是美式足球的四分卫,做动词在可以表示"主持会议,或总管项目"。
The project leader quarterbacked the meeting.。
87 lame 无聊,没意思,或者不合适的。
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!。
88 shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了。
I think my engine is shot. This is not good.。
89 damage 是指为某样东西或某个交易付的钱, 通常用"bad/not bad"来表示价钱高低。
The damage for renting the car is pretty bad.。
90 choke 糟糕,失败的意思。
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.。
91 money 保持高水平,非常棒的意思。
Yao Ming is money.。
92 hard headed =stubborn 顽固,固执。
93 drained =exhausted 非常累。
You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.。
94 wired 一 精力充沛.。
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.。
二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.。
95 kick back 休息,和某人一起玩。
It's a good time to just kick back and relax.。
96 one track mind 意思是脑子里光想一件事。
Geez, you have such a one track mind sometimes.。
97 ticked off 为了什么事情生气。
Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.。
98 close call 差一点没发生的倒霉的事,或是差一点完不成的该做的事。
99 goof off (年轻人)一些无聊的事开玩笑。
No more goofing off!。
100. poop --To defecate 拉屎。
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人说pooped his pants。
101. liplock 接吻 Madonna 和 Britney 那个French kiss大家都看见了吧。
102. snoozer---something tedious or boring 使人打瞌睡的东西。
103. sour-puss-----A habitually gloomy or sullen person 扑克脸。
104 toss-up---- even chance 原意为抛硬币,引申为“对半开的机会”
It is a toss-up whether he will win or lose.。
105 pratfall---a comedy fall upon one's buttocks 屁蹲儿。
105 pick-up line:。
a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal ***ual relationship.。
不知道中文里面又没有对应的词,我头一回听说这个词是看Will & Grace, Grace抱回一只小狗结果Will着了魔,吃饭睡觉都舍不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,于是劝他go on a date,Will很不自信,她就鼓励道 You still have a pick-up line.。
106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homo***ual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homo***ual. 对男同性恋的贬称,尤其是对sissy的男同,我看过一个澳大利亚电影Head On,里面一个被激怒的的父亲对女装打扮的儿子就用了这个词儿。同意词还有pansy。
107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派对动物。
108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷场人物。
109, on the money。
正正好。比如说,两条线正好重叠,扔出去的东西击中目标等。
110, sabbatical。
这个不太是俚语。通常指老师或教授的带薪的长假。
111. nerd
If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool.。
A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.。
As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd BECause I didn't fit in.。
112. cheesy 就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。
Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.。
I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.。
113. wimp 软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。
A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain.。
114. guts 勇气
You only had enough guts today BECause I was here to support you. Usually you are a wimp!。
115. take a hike -----to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.。
If I were you, I would have told him to take a hike.。
116. blow off--取消约会,或者是不做自己不想做的事。
Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off.。
There are some things in life you just shouldn't blow off.。
117. uptight----tense, irritable, or unable to relax.。
Sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax.。
118. busted ------做坏事被抓到。
The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car.。
119. creeep ---A creep is someone who looks and acts in a way that makes people suspicious and uncomfortable.。
He was always frowning, and wouldn't say hello to people. That's one reason I thought he was a creep.。
120. wasted----喝得大醉。
Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now.。
We were so wasted that we couldn't even stand up straight.。
121.to get a kick out of something-----为某件事感到很高兴。
I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer.。
122. whatever 表示说话的人对对方说的话很不以为然。
123 peanuts 数量很小,价值很低。
A:How much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?。
B:Eight dollars? That's peanuts!。
124. laid back: 形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气。
Wanted: friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment.。
125. to play hooky: 逃学,或者装病不去上班。
I may play hooky once in a while, but I usually study hard.。
126. to snap at somebody: 对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。
I'm sorry, Mikey. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed.。
127. chip in: 凑钱买什么东西,或者是凑钱付大家一起吃饭的钱。
The guys and I usually each chip in a few dollars when we go out for pizza on ChatGPT nights.。
128. snail mail:通过邮局寄的信。
Ever since e-mail became popular, people have used "snail mail" to talk about paper mail, because it is slower than e-mail.。
Everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore.。
129. to rule: 很棒。
I said I rule the pool table. That means that I dominate the game.I can defeat anyone.。
Chinese food rules!。
130. to blow one's money on something: 把钱都浪费在了某样东西上。
When we were at the mall the other day, you blew a whole week's pay on shoes。
131 techie 技术专家,尤指电子电脑方面的高手。
132 honcho 上司,老板。
133 weirdo/weirdie/weirdy 怪人。
134 mumbo jumb speech one doesn't understand。
135 sleep around: have *** with many people。
He's never at home because he sleeps around so much.。
136 funky:strange; weird。
137 indie film: 独立电影。
138 fool around: play around; kill time 游荡;鬼混。
139 p-u-s-s-y: a physically weak person; wimp。
140 high-maintenance: 费钱费工夫的。
He considered beautiful girls too high-maintenance.。
141,ace: She is an ace dancer.。
就是牛X的意思啊。
142,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.。
通宵。
143,beemer: That girl is driving a beemer.。
BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。
144,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.。
酒
145,bummer:
坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说 Oh, bummer!一表感同身受。
146,chicken: He is really a chicken.。
弱人
147,cool:
港片里的“酷”啊,用得实在多。
148,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.。
警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".。
149,couch patat My roommate is a couch patato.。
喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。
150,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets.。
富鬼。
151,flip side: Don't watch the flip side, it's too personal.。
另一面,反面
152,foxy: Look at that foxy lady!。
性感撩人的
153,nuke: That country is working seriously on nukes.。
北韩,说你呢。 核弹。
154,pain: That's a pain in the neck.。
烦人的,
155,psych That psycho scared me.。
说人“有病”
156,rock: You wanna your coke on the rocks?。
冰块, 注意介词
157,shot: Do you wanna another shot?。
试试
158,yukky: That dish was yukky.。
难吃
159,get it: Did you get that joke?。
搞明白
160,glitch: We shut the pc down since there was a glitch.。
小毛病,比如以前电脑里的一些莫名其妙的东西经常搞死机子。
希望能帮到你。
Infrared health maintainence equipments。
have passed the National Infrared and the Electric Heating Product Quality Test Center's examination and authentication. It has the ability of keeping warmth, getting rid of wet ventilation, and such abilities that make it a new product that consists of multiple functions.。
This product's far infrared emissive power is greater than or equal to 87%(greater than or equal to 80% according to GB code). Its wavelength is 4-16 um(4-16 um according to GB code). Its temperature can reach until 2-4 degree celcius. It can absorb the heat that sends out by human body; absorb and reflexthe infrared wavelength of 4-14um that human bodies need the most; urge the circulation of blood and have the ability of keeping warmth, thus causes the atoms and molecules in the cells of human body to resonate; urge the rise of temperature of skin or under the subcutaneous tissue, thus eliminate the heavy metal granule, the virulent food that causes weary and the aged lactic acid, the free fatty acids, the hypodermic fat, causes the hypertension the sodium ion as well as causes the ache the uric acid and so on to have the assistance function. Also, the product's ability of reorganization can avoid the increasing of the kidney burden; to the heavy yellow staphylococcus,and the streptococcus albus, the bacteriostasis rate is bigger than 99%. It also has the function of curing and precenting the many diseases that cause by the blood circulation and the micro circulation barrier.。
DUDE, DO U WANT BRITISH ENGLISH OR AMERICAN EMGLISH??。
COZ I ONLY SPEAK AMERICAN ENGLISH...。
THAT'S HOW I SPEAK EEVRYDAY, AND I USED THE MOST FORMAL LANGUAGES I CAN USE...。
BESIDES, U DONT HAVE THE RIGHT TO INSULT AMERICAN ENGLISH!!!。
IF U DONT THINK I USED PROPER WORDS, OH WELL...HA!。
1. 活该! serves you(him, her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 。
e.g you failed the test? serves you right for not studying! 。
2. 活该! you had it coming! 。
e.g. a: i gained weight! 。
b: well, you had it coming, because you've been eating so much 。
without exercising. 。
3. 胡闹 that’s monkey business! 。
e.g. a: stop fooling around! That’s monkey business! 别再混日子了!你根本 。
在胡闹嘛!
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!”
3.请便! help yourself. 。
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 。
4.哪有? what do you mean? not at all! 。
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at all”,表示你在否认对方表达的意思。
5.才怪! yeah,right!
as if!
e.g. a: today’s test was very easy. 。
b: yeah, right! 。
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪!
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。
6.加油! go for it!
e.g. a: go for it! you can do it! 。
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。
7.够了! enough!
stop it!
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!)
8.放心! I got your back. 。
e.g. a: don’t worry, man. i got your back. 。
注:这句原本来自“I’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗 。
时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男人会常用,女人反而较少用。
9.爱现! showoff!
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 。
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is 。
always showing off his strength. 。
10.讨厌! so annoying!
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.)
e.g. a: it’s all settled. There’s no need to discuss it anymore. 全都确 。
定了。所以就免谈了!
12.真棒! That’s great! 。
13.好险! that was close!
e.g. a: I’m so glad you made it. that was close! 。
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。
14.闭嘴! shut up!
15.好烂! It sucks!
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 。
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。
16.真巧! what a coincidence!
17.幼稚! immature!
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 。
what a baby!
e.g. a: look at her, still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! 。
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。
18.花痴! Flirt!
e.g. a: You are such a flirt! Stop kissing up to him! He doesn’t like you 。
at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。
19.痞子! riff raff!
e.g. a: These people give me the creeps. Riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。
真是一群痞子!
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。
20.找死! Playing with fire!
e.g. a: Are you crazy? You’re playing with fire! 。
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
21.色狼! Pervert!
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 。
注:这句话除了指性变态,也指精神变态,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:“You are rally perverted.” 。
22.精彩! Super!
e.g. A: Good job. That’s super! 。
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。
23.算了! Forget it!
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn!
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭!
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。
25.废话! Bullshit!
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 。
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。
26.变态! Pervert!
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. 。
注:中文的变态从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。
27.吹牛! Brag.
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 。
28.装傻! Play dumb. 。
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 。
29.偏心。 Biased (prejudiced)。
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这 。
样说它了,你就是偏心。
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. 。
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。
30.无耻! Shameless!
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出 。
来!你无耻!
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。
31.你敢? You dare?
e.g. A: I want to challenge you! 。
B: You dare?
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. 。
e.g. A: Let’s go for a walk. 。
B: Sure. I approve. 。
33.好饱! I’m stuffed. 。
34. 休想! Over my dead body!/ No way! 。
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 。
35.成交! It’s a deal! 。
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think 。
you are doing? / what happened? / what for? 。
37. 不会吧? That won’t happen, will it? 。
e.g. A: He will win the game. That won’t happen, will it? 。
不会吧? No, she’s not like that, is she? 。
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No, she’s not like that, is 。
she?
不会吧? No, it won’t, will it? 。
e.g. A: He may not have much longer to live. 。
B: No, he won’t die, will he? 。
不会吧? No way! (or Be smart!, 较礼貌一点) 。
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 。
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 。
A: I won’t tolerate this in-fighting! 。
38. 狗屎运! Lucky bastard!
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! 。
39. 没风度。 Crass 。
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 。
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna 。
like you?
B: So what?
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? 。
B: You tell me! 。
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please, you believe that? Wise up! 。
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. 。
B: Don’t be silly. 。
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 。
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想(你再给我试试看!)。
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 。
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 。
44. 考虑中! Sitting on the fence。
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 。
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 。
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3,000! What a rip-off! 。
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!
我正在做呢!
48. 再联络! Keep in touch。
49. 干得好! Good job. / Well done! 。
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! 。
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”,“What’s 。
going on?”, “Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。
51. 看好喔! Watch me! 。
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am 。
I going to do? 。
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 。
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句 。
子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。
53. 羡慕吧! Eat your heart out! 。
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re 。
never gonna find a girl who will like you. 。
注:说这句话的人有着炫耀的心态。
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 。
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! 。
(我才不在乎) ② etc., etc, (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way 。
it is, but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下 。
文作不同解释。
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! 。
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. 。
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re 。
dreaming.
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。
59. 你真笨! You’re so lame! 。
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. 。
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。
60. 并不想。 Don’t feel like it. 。
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 。
B: I don’t feel like it. 。
61. 好可惜。 What a shame (pity). 。
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 。
Whatever.
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 。
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 。
65. 分手吧! Let’s break up. 。
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 。
See! E.g. A: Like I said, it’s not as hard as you thought it’d be. 。
See!
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! 。
Shameless!
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。
68. 别管他! Don’t worry about it. E.g. A: I don’t want to look bad. 。
B: Don’t worry about it. No one will 。
notice. Don’t pay attention to it. E.g. A: That guy over 。
there is staring at me. 。
B: Don’t play attention to it. 。
What the heck! E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 。
B: What the heck! 。
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do 。
I say this?
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him. 。
B: What do you mean? 。
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s 。
rubbish.
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It 。
suits you well. 。
72. 很恶心! Blood and gore. 。
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and 。
gore.
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s 。
so gross!
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 。
Do you get it? 。
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 。
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 。
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 。
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 。
注: Pretending可用playing 代替。
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 。
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”
代替crazy。
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 。
B: There’s no need. Forget it. 。
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to 。
call the president. 。
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 。
deal with it.
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this 。
mistake. B: That’s typical. 。
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 。
79.我请客。My treat。 E.g. A: please, it’s your birthday. My treat! 。
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 。
80.不赖嘛! Not bad。
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 。
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 。
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt 。
on!
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 。
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 。
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere 。
in town in 15minutes. (swear by…, 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief 。
of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m 。
going to swear off candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 。
e.g. A: let’s go, you and me, let’s fight one-on-one. 。
B: All right, leave the others alone. It’s between you and me. 。
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have 。
some decency!
Seriously… E.g. A: Ok, stop joking around. Seriously 。
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶 。
作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。
87.干脆点! Make up your mind!
E.g. A: Geez, we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 。
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 。
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 。
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 。
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来 。
像是整夜没睡。
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 。
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just 。
playing.
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 。
B: Forget him. I’ll take care of him. 。
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。
91.有眼光Good taste!. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 。
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 。
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 。
B: Says who?
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly…
95.你撒谎! You lie!
96.真恶心! So disgusting!
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 。
e.g. A: I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong way. 。
我说不上来,但他真碍眼!
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
98.别想溜! Don’t run away! 。
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是 。
要对方面对,并解决问题。
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 。
about it/ Don’t mention it. 。
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 。
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 。
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
101.你输了! You lost!
The annual admissions upsurge again. Each school has its own corresponding line, it is different for the "height" of tailored to the students.。
A small boy was so worried because he's "height" and his right of that school fractional line difference. The good school, "shape" must be long "higher", the children understand that, therefore, his face.。
The child's father seemed to see a child's mind, he had arranged his comfort children, children don't worry, indeed, wily conciliator, he should know, in this city, he is a successful businessman.。
Responsible for the recruitment of have no good lady glanced at children, then beckoned children to measure "height" next. Child anxiety and looked at the head of the fractional line, geez, that a few records。
Take, for higher than he had a head.。
At this time, my father again from the purse out of money, he folding money expertly mat in the child's feet. A head of the distance covered by large sums of money, the child's head。
Finally a line.。
Admissions lady suddenly smiling, and then to the father of satisfaction, said: "hey, good, qualified ~"。