右眼:近视250度联合近视散光50度轴位40。
左眼:近视250度
这是国际通用的标准写法,不是什么西班牙或者中国的。
楼上的,OL与OS一样的意义,同样是表示左眼。
是的。
C'est ici. Je trouve la pomme ici. 是这里 我在治理找到这苹果 地方ici重复了 所以变成 C'est ici ou je trouve la pomme. 我就是在这里找到苹果的.------- ou就是表示地方。
2.qui
Andy est intelligent. Il a des cheveux blonds. 安迪 聪明 ,他有 金头发。
可以变成 Andy,qui a des cheveux blonds, est intelligent. qui 代表的是 一个人 而且作 动词 avoir 的 sujet使用。
再举个例子: Je n'aime pas ce garcon, il m'a pousse hier.。
变成: Je n'aime pss ce garcon qui m'a pousse hier.。
3.dontOn parle de lui. C'est lui. 我们在说他 . 就是他。
改成 C'est lui dont on parle. 一般代替 de XXXXX。
4.en
还是用上面那个例子..
On parle de lui. C'est lui. 我们在说他 . 就是他。
改成 On en parle. 代替 de XXXXXXXX。
5.que
Tu m'a donne une pomme hier. J'ai mange cette pomme ce matin.。
Ce matin,j'ai mange la pomme que tu m'donnee hier. (非常重要: 因为 pomme是阴性 所以 donner的过去分词 要多一个e在后面 donnee 同样道理Je les ai mangee......) que 代表的是宾语。
6.说一下y les le la leur lui。
跟en 的作用一样 就是省略一些东西 以免重复。
y 代表a XXXX(地方) 不直接宾语上面(我的是法语教学 不知道 中文是不是这样叫..)。
Je vais a XXX --> J'y vais.。
en 代表 de XXXXX 不直接宾语。
les 复数直接宾语
Je mange les pomme.--> je les mange.。
le. la. l' 单数直接宾语。
J'aime mon ami(e).--> Je l'aime.。
lui 单数 不直接宾语.. 代表a XXX(一个人.部分男女)Je donne une pomme a cet homme.--> Je lui donne une pomme.。
leur. 复数不直接宾语..。
Je donne des pomms a ces femmes. -->Je leur donne des pomme.。
Le metro nous est propre. -->Le metro est porpre pour nous.。
这是我 在外读书这么久 自己明白的。
本身说法语的人很多都搞不清楚 所以他们都是用这些方法记。
而不用那些...复杂的专用名词记。
e上加重音有两种解释,第一,从音节方面:quiénes的音节划分为quie-nes,以s结尾的单词重音要落在倒数第二个音节上,又因为ui是弱元音e是强元音,重音要落到强元音上,所以要在e上加重音符号。第二,从词汇用法方面:quién是疑问词,quien是关系代词。前者加重音是为了对这两个词进行区分。quien本身就只有一个音节,重音要落到强元音上,所以是e上加重音符号。
西语中有许多自带重音符号的词汇,这类词汇在变复数时遵循的规则是保持原单词的重音不变。例如inútil,即使在单词后面加上了es,重音仍然是落在原单词inútil的u上。
还有一些词汇本身没有重音符号,但由于变复数之后改变了原单词的重音,为了保持原单词的重音不变,我们要自行添加重音符号。例如examen,西语中以n,s结尾的单词重音落在倒数第二个音节上,所以这个单词的重音在a上。当它变复数时exámenes的音节划分是exa-me-nes,重音发生了偏移,所以我们遵循原单词重音不变的规则,要自行在原单词的重音a上添加重音符号。同类的词还有joven~jóvenes,lapiz~lápices等。
最后还有一类词汇,本身有重音符号,但变为复数之后就不需要重音符号了。例如habitación,当其变为复数后ha-bi-ta-cio-nes的重音仍然落到了原单词的重音o上,在这种情况下就不再需要重音符号了,就直接写成habitaciones。
如果有其他问题可以继续问我,望采纳哦😊。
法语中的分数,和英语中一样,分子用基数词表示,分母用序数词表示,先读分子,再读分母,当分子大于一时,作分母的序数词要用复数形式,如:
un demi
un tiers
deux tiers
un quart
trois quarts
un cinquième
deux cinquièmes。
所以,五分之二是deux cinquièmes,三分之一是un tiers。当分母数字比较大时,可以用介词sur表示分数概念。
Les tumeurs malignes périphériques gaine nerveuse (MPNSTs) Sont rares tumeurs malignes des tissus mous et se posent Généralement des nerfs périphériques ou somatique des tissus mous. We report a 57-year-old femelle jaune Avec une MPNST enormes résultante de la peau sur le haut du dos avec La Taille environ 40x28x18cm. Le diagnostic établi, une Été Fondé sur l'examen microscopique et immunohistochimiques. Le patient A ETE admis au service de chirurgie pour l'excision complète de la tumeur avec margin.As Une grande chirurgicales Autant que nous sachions, c'est la première documentation de l'énorme volume de CES MPNST à cet endroit. Il est important d'Envisager la Possibilité de MPNST Dans le diagnostic différentiel des lésions similaires.。