可以根据词源来助记。
etiquette 源自法语,即ticket ,e+tiquet+te--a ticket。
手拿一张票,入场后要保持礼节。
另外个别词可以用图画法助记,当单词量后期增大时,大量拼写近似或者含义众多的词不适用,推荐使用词根加词源的记忆法。
我觉得这种资料,还是进日本的网站去搜会比较好。介绍得会相当专业些。
下面这个是外来语变化的一个规则,当然也有很多例子,可以好好参考下,希望能帮到你。
基本原则
英语由来の外来语は、片仮名书きを原则とする。必要に応じてラテン文字表记(アルファベット表记)を括弧书きする。
英语での発音を重视するが、惯用も尊重する。
glove - 発音はグラヴ/グラブだが惯用はグローブ 。
表记によって意味が大きく変わる场合は、惯用の通り别々の表记を用いる。例:
stick - スティック(棒)、ステッキ(杖)
truck - トラック(货物自动车)、トロッコ(荷车)
glass - ガラス(素材としてのガラス)、グラス(ガラス制の饮物用食器)
地域によってラテン文字表记や発音に违いがある场合は次のようにする。
イギリスに関连の强い単语についてはイギリスで使われている缀り・発音を采用する。
アメリカ合众国に関连の强い単语はアメリカ合众国で使われている缀り・発音を采用する。
他の英语圏诸国に関连の强い単语も同様に、その国で标准とされる缀り・発音を采用する。
(工业制品・企业サービスなど)日本语での商标登录、(文芸・映画など)日本语タイトル、(会社・団体など)日本法人の商号がある场合は、それに従うのが原则となっている。
Interview with the Vampire(映画) - インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア(「インタヴュー・~」や「~・バンパイア」としない)
[编集] 人名
英语圏での惯习にあわせて「名・姓」の顺に记载する。ミドルネームは省略するのが惯例となっている。
名と姓の间は「・(全角中黒)」で区切る。
[编集] 缀り别细则
见出しの书式は次の通り。
语头の缀りは re-、in- の様に后ろにハイフンをつける。
语尾の缀りは -er、-ry の様に前にハイフンをつける。
その他の场合は、どちらもつけない。
英语は缀りと発音の乖离が激しい。そこで[ ]内に见出しが意図する発音をIPAで表した。
括弧书き文については次の通り。
一般 - 内阁告示『外来语の表记』に准じたもの。一般にマスコミ等の表记で使われているもの。
発音 - 発音を重视して表记したもの。
惯用 - 惯用的に使われているもの。 内阁告示『外来语の表记』で惯用としているもの。
○○学会 - その学会の学术用语集で采用しているもの。
JIS规格 - JIS规格书で采用しているもの。
记者ハンドブック - 共同通信社『记者ハンドブック』で采用しているもの。
リンクは、现在でのウィキペディア日本语版での状况をわかりやすくするために、记事名に采用されているもののみにつけた。
[编集] 拨音
拨音は「ン」を用いる。
comma - コンマ(英音)、カンマ(米音)
lamp - ランプ
[编集] 促音
英语には音素としては存在しないが、実际にはそのように闻こえる、または発音されるものについて、促音は小书きの「ッ」を用いる。
cup - カップ
shutter - シャッター 。
Hepburn - ヘップバーン、ヘプバーン。ヘボン式ローマ字の考案者はヘボン(惯用)。
[编集] 长音(长母音、二重母音)
原音がエイ[eɪ ]・オウ[oʊ]のものについては、以前はエー・オーと书かれていた。しかし、近年になって日本语として取り入れられた语は原音どおり、エイ・オウと表记される倾向にある。
owner - オーナー
own goal - オウンゴール 。
straight - ストレート(一般)、ストレイト(発音)
boring - ボーリング 。
bowling - ボウリング 。
make up - メーキャップ(惯用による误り)、メイクアップ(発音)
play - プレー、プレイ 。
essay - エッセー、エッセイ 。
save - セーブ
-er, -ar, -or については、一般的に「ー」をつける。最近では『文部省学术用语集・电気工学编』(电気学会编)のように「ー」を省略して原音に近づける动きがある。コンピュータ用语ではJIS规格书の情报処理用语のように省略するのが一般的になっている。
over - オーバー
slippers - スリッパ 。
cover - カバー(一般、电気学会)
motor - モーター(一般)、モータ(电気学会)
shawer - シャワー
laser - レーザー(一般、分光学会)、レーザ(电気学会)
hacker - ハッカー(一般、JIS规格)
computer - コンピューター(一般)、コンピュータ(电気学会、JIS规格)
engineer - エンジニア 。
-gy, -ry, -py などのイ音で终わる语は、一般的に「ー」をつける。JIS规格の情报処理用语では「ー」を省略しているが、『文部省学术用语集・电気工学编』(电気学会编)では原则として省略していない。
floppy disk - フロッピーディスク 。
catenary - カテナリー(一般)、カテナリ(电気工学)
party - パーティー(一般)、パーティ(発音)
fuzzy - ファジー(一般)、ファジィ 。
Terry - テリー(一般)、テリ(记者ハンドブック)
Henry - ヘンリー
energy - エナジー
memory - メモリー(一般)、メモリ(JIS规格)
[编集] ヤとア
イ列やエ列の次にくるア音は「ア」と表记することが内阁告示『外来语の表记』の原则。「ヤ」と表记する惯用もある。
piano - ピアノ(一般)、ピヤノ 。
diamond - ダイアモンド、ダイヤモンド(惯用)
dial - ダイヤル(一般)
tyre(英), tire(米) - タイア、タイヤ(一般) 。
hearing - ヒアリング(一般)、ヒヤリング 。
earring - イヤリング(一般)
California - カリフォルニア 。
Malaysia - マレーシア 。
[编集] b [b]
バ行(バビブベボ)を用い、ヴ行(ヴァ・ヴィ・ヴ・ヴェ・ヴォ)は误りなので使わない。
debut - デビュー(×デヴュー)
[编集] ch [ʧ]
chain - チェーン(一般)、チェイン(発音)
chess - チェス
[编集] de [de]
一般的にはデ。
design - デザイン
[编集] di, dy [di]。
一般にはディだがデ・ヂとする惯用もある。
candy - キャンディー(一般)、キャンディ(発音)、キャンデー(惯用)
building - ビルディング(一般)、ビルヂング(惯用)
Kennedy - ケネディ 。
Edison - エジソン
disc, disk - ディスク 。
digital - デジタル(一般)、ディジタル(発音)
[编集] du [dju]
一般にデュだが、ジュとする惯用もある。
duet - デュエット
duralumin - ジュラルミン 。
[编集] f, ph [f]
f音はファ・フィ・フ・フェ・フォを使う。フュも使う场合もある。
file - ファイル
profile - プロファイル(発音)、プロフィール(惯用←フランス语音)
fan - ファン(発音)、フアン(惯用)
film - フィルム(発音)、フイルム(惯用)
feet - フィート
felt - フェルト(発音)、フエルト(惯用)
fork - フォーク
telephone - テレフォン(発音)、テレホン(惯用)
cellophane - セロファン(発音)、セロハン(惯用)
platform - プラットフォーム(発音)、プラットホーム(惯用)
fuse(英米), fuze(米) - ヒューズ(惯用)、フューズ(発音)
[编集] ge [ʤe]
digest - ディジェスト、ダイジェスト 。
gelatin - ジェラティン(発音)、ゼラチン(惯用)
Los Angeles - ロサンジェルス(発音)、ロサンゼルス(惯用)
angel - エインジェル(発音)、エンジェル(一般)、エンゼル(惯用(商标など))
[编集] gua
一般にはガあるいはギャ。スペイン语由来のものは発音重视ならグァだが、グアと表记する惯用もある。
guard - ガード
guarantee - ギャランティー 。
guava - グアバ(惯用)、グァバ、グァヴァ(発音)
Guatemala - グァテマラ(発音)、グアテマラ(惯用)
[编集] ju [ʤu]
一般的にはジュ。
June bride - ジューン・ブライド 。
juice - ジュース
[编集] qua, que [kw-]。
発音重视ならクェ・クォ等だがクエ・クオとする惯用もある。
question mark - クェスチョンマーク(発音)、クエスチョンマーク(惯用)
quest - クエスト(惯用)
quart - クォート(発音)、クオート(惯用)
quarter - クォーター(発音)、クオーター(惯用)
[编集] re-
一般的にはレまたはリ。
report - レポート、リポート 。
resume - レジューム、リジューム 。
respect - リスペクト 。
reload - リロード
[编集] sh [ʃ]
/ʃei/と発音するshaはシェー、シェイとするのが一般。
shade - シェード、シェイド 。
milk shake - ミルクシェーク(発音)、ミルクセーキ(惯用)
[编集] -son [sn]
ソンとするのが一般。スンとする惯用もある。
Wilson - ウィルソン、ウィルスン(惯用)
[编集] t [t]
子音tのみの表记はトが一般。ツやトゥも时々使われる。
trust - トラスト
Truman - トルーマン 。
true - トゥルー(発音、一般)、トルー(惯用)
tree - ツリー(惯用)
[编集] tu [tju]
発音重视ならテュ、惯用ならチュ。
tuba - テューバ(発音)、チューバ(惯用)
costume - コスチューム 。
stewardess - スチュワーデス 。
stew - シチュー
[编集] ty, ti, tee, tea [ti, tiː]。
一般にはティだが、チとする惯用もある。
etiquette - エチケット 。
plastic - プラスチック(惯用)、プラスティック(発音)
volunteer - ボランティア 。
steam - スチーム
nightingale - ナイチンゲール(惯用)、ナイティンゲイル(発音)
romantic - ロマンティック(発音)、ロマンチック(惯用)
[编集] -um, -ium [əm, iəm]。
ウム(イウム)が一般的。
aluminium - アルミニウム、アルミニューム(惯用)
sanatorium - サナトリウム、サナトリューム(惯用)
symposium - シンポジウム 。
radium - ラジウム
album - アルバム(一般)
[编集] v [v]
発音重视の场合には、ヴァ行(ヴァ・ヴィ・ヴ・ヴェ・ヴォ)を用いる。一般的(マスコミ等)には、バ行(バ・ビ・ブ・ベ・ボ)を用いる。
violin - ヴァイオリン(発音)、バイオリン(一般)
Venus - ヴィーナス(発音)、ビーナス(一般)
veil - ヴェール(発音)、ベール(一般)
interview - インタヴュー(発音)、インタビュー(一般)
review - レヴュー(発音)、レビュー(一般)
[编集] w [w]
wi, we, woは発音重视ならウィ・ウェ・ウォだが、ウイ(イ)・ウエ・ウオとする惯用もある。古くはヰ・ヱ・ヲとも书いた。
whisky, whiskey - ウィスキー(発音)、ウイスキー(惯用)
wedding - ウェディング(発音)、ウエディング(惯用)
watch - ウォッチ(発音)、ウオッチ(惯用)
sandwiches - サンドウィッチ(発音)、サンドイッチ(惯用)
switch - スイッチ(惯用)
Warren - ウォーレン 。
Watt - ワット
[编集] ye [je]
一般的にはイエ、エ。発音重视ならイェ。
yes - イエス
yellow - イエロー
Yates - イエーツ、イェーツ、イェイツ 。
[编集] x
语头以外のxa, xi(xy), x, xe, xo は[gz]と発音するときでも原则的にクサ・クシ・クス・クセ・クソ、またはキサ・キシ・キス・キセ・キソになる。
tax - タックス
taxi - タクシー
mix - ミックス
mixer - ミキサー
extra - エキストラ、エクストラ 。
sexy - セクシー
proxy - プロキシ、プロクシ 。
Alexander - アレグザンダー(発音)、アレクサンダー(惯用)
express - エクスプレス(発音)、エキスプレス(惯用)
proprietary
adj.
1.Of or relating to a proprietor or to proprietors as a group: 。
所有人的:属于一个所有人或作为群体的所有人的,或与之有关的:proprietary rights.所有权2.Exclusively owned; private: 。
私有的:独家占有的;私人的:a proprietary hospital.一家私人医院。
3.Befitting an owner: 。
业主的:业主所特有的:a proprietary air.业主所特有的架子4.Owned by a private individual or corporation under a trademark or patent: 。
专卖的,专利的:在一个专利商标或专利权下由个人或企业所有的:a proprietary drug.一种专卖药n.(名词) 【复数】pro.pri.e.tar.ies 。
.1.A proprietor. 。
业主:所有人
2.A group of proprietors. 。
一群所有人
3.Ownership; proprietorship. 。
所有权:占有权;所有权
4.A proprietary medicine. 。
专卖药品
5.One granted ownership of a proprietary colony. 。
领主:独占某殖民地所有权的人
语源:1.From Middle English proprietarie [owner of property] 。
源自 中古英语 proprietarie [财产的占有者] 。
2.from Old French proprietaire。
源自 古法语 proprietaire。
3.and from Medieval Latin propriet³rius。
并源自 中世纪拉丁语 propriet³rius。
4.both from Late Latin [of a property owner] 。
都源自 后期拉丁语 [属于财产主人的] 。
5.from Latin propriet³s [ownership] * see property。
源自 拉丁语 propriet³s [占有权] *参见 property。
proprietor
n. 名词
1.One who has legal title to something; an owner. 。
业主:对某物有法定所有权的人;主人2.One who owns or owns and manages a business or other such establishment. 。
所有人:占有…的人,或占有而且经营一家公司或其他企业机构的人。
语源:
Probably alteration of Middle English proprietarie * see proprietary。
可能为 中古英语 proprietarie的变化 *参见 proprietary。
propriety
n.(名词) 【复数】pro.pri.e.ties。
1.The quality of being proper; appropriateness. 。
妥当:合适的特性;恰当
2.Conformity to prevailing customs and usages.See Synonyms at etiquette。
得体:与流行的习俗和习惯相一致参见 etiquette。
3.proprieties The usages and customs of polite society. 。
proprieties 礼节:文明社会的习俗和习惯。
语源:
1.Middle English propriete [particular character, ownership] 。
中古英语 propriete [特性;所有权] 。
2.from Old French * see property。
从可以看出,它们其实是一个语源。意思相关联,并非大相径庭。
1表示小的名词后缀: -et 表名词,”小东西“ -ette 表名词,“小的东西或状态” -let=-et表示“小” -ling 表名词,“小东西或某种人” -ule 表名词,“小…” -y [1] 表名词,“人或小东西”常带有戏谑性和爱称 -ie 表名词,“小东西或人” -kin 表名词,“小…” Floweret, packet Etiquette, Leaflet, booklet Gosling, underling Barbule, nodule Kitty, doggy Movie, birdie Napkin, manikin 2表示学科学术的名词后缀: -ic [1] -ics “学科,学术” -ism [1]学术或其流派[1]主义或宗教 -logy -ry [1]常放一完整词后表行业,学科” Rhetoric, arithmetic, logic Pediatrics, aesthetics Materialism, Catholicism Psychology, biology chemistry, palmistry 3表示女性的名词后缀: -ess -ress [1] -enne Goddess, , hostess, Mistress, actress Comedienne, tragedienne 4表示物理学上的名词后缀(……子): -on Proton, photon, electron, neutron, 5表示地点场所的名词后缀: -ry [1] 通常放在一完整的单词后面 -ary [1] -ery [1] -ory [1] -atory [1] Ferry, quarry, foundry, pantry Library, seminary Cemetery, nursery, monastery Factory, inventory,armory purgatory, laboratory, conservatory -arium - ium Aquarium, planetarium, Stadium gymnasium, auditorium) - ern [1] Cistern, cavern, lectern, -age [1] Village, anchorage 6 表示某种疾病的名词后缀: -ia [1] -ism [1] -it is 炎症 Insomnia, paranoia, dyspepsia, Rheumatism, albinism, Gastritis, hepatitis, 7 表示人或其地位: -ate [1] Delegate, celibate,// doctorate, electorate, 8作名词后缀表示物体的: -ile [1] Missile, domicile, mobile, -ion [1] Mansion, accordion, cushion. -ment [1] Embankment, nutriment, fragment 9表示 动作过程 或 结果 状态: -ment [1] “行为或结果” Development, enactment -ion [1] -ation 行为,过程,结果” -ization -ize+ation,…化或发展过程” -ification 由ify-àific变化而来 -ition 行为过程,状态” Aversion, concision, Convocation, combination, Modernization, industrialization, Modification, deification, Definition, apparition, partition, -ture 以t结尾时,“一般状态,行为” …ature ---iture” ---sure 注:在s结尾的词根后变成-sure, Fracture, denture, Signature, legislature Expenditure, divestiture, Closure, exposure -ice 表名词,“行为,状态” -ism [1]表示“行为,现象,状态” -ery 表名词,“行为,情况” Malice, avarice, splice, Escapism, plagiarism, barbarism, Robbery, bribery, 10抽象名词: -th 通常指抽象名词 Filth, warmth, -it [1] 通常是抽象名词 Credit, deficit, -age [1] “费用(运送费用?)” postage, towage, -ship [1] 技能 Horsemanship, salesmanship, -hood “时期, 性质等” Boyhood, manhood, - o [1] 用于音乐术语 Soprano, crescendo, diminuendo, -dom “状态或领域” Kingdom, freedom, -er [1]表名词,“反复做” Stammer, stutter, batter, -ful [1]表名词,“满,量” Handful, 11表示国家的语言 -ese [1] -ish [1] -an [1] 单独记忆: Chinese, Japanese, Portuguese English, Turkish, Spanish, Korean, German, Russian, Arabic, 12表示某种关系或状态 -ship [1]表示某种(感情)关系或状态 relationship, friendship, 13表示集合名词: -ry [1]常放一完整的单词后表集合名词 -ade [1] -age [1]表示“总称” -ia [1] 表名词,“总称,状态” Poetry, peasantry, citizenry Brigade, crusade Foliage ,patronage Militia, insignia, utopia, 14表示行业: -ing [1] -ry [1]通常放在一个完整的单词后面 Fishing, banking, Forestry, husbandry(或表示学科) 15表示 人或物 的后缀: 例子 -al [1] -el Mural, rival, Chisel, colonel; -an [1].…人(不表示物) -en [1] (活物?) -on Partisan, artisan, Maiden, chicken, kitchen, Patron, baton, -er -fy转化为-fier -ier -ar [1] -or -ator 常由ate结尾的动词而来 -itor (不表示物) leader, heater, Amplifier, falsifier Barrier, cavalier Scholar, liar, altar, Mentor, vendor, Gladiator, dictator Expositor, suitor, janitor -ant [1]人[1]“剂” -ent [1]人[1]“剂” accountant, deodorant president, detergent -ic [1]人[1] “剂” Analgesic, critic -ade [1]个人或集体 [1] 物品 -aire -ary [1] (物?) -ast -oon -ress 女性 或 物品 Crusade, brigade, cascade, Questionnaire, millionaire, Secretary, adversary, emissary, Enthusiast, ballast, Spoon, tycoon Mattress, waitress -I n e [1]人 女人[1]药物 -I t e [1] 人或物 -I v e [1] Libertine, caffeine, Anchorite, granite Captive, esplosive 16一般表示人的名词后缀: 例子 -ate(不是-at而是-ate , delegate, celibate) -et(表示小物 packet) -it [1].(另表抽象名词 spirit ,plaudit) -ot -ee “被动或主动的人” -eer Pundit, hermit, recruit Bigot, idiot, Examinee, refugee, Engineer, -an -ian [1] -arian [1] Spartan, roman, Ruffian, civilian, Humanitarian, utilitarian, -ain Chieftain, villain -ster -aster 表“不怎么样的人” -ard 表“不好的人” spinster, rhymester, Poetaster, medicaster, Bastard, sluggard, coward, - ist [1]表示信仰者,专家或从事某活动的人 Arsonist, dentist, feminist -itor -ator Expositor, suitor, janitor Gladiator, 17表示某种物品或状态的后缀: 例子 -acle 表名词,“…物品,状态” Manacle, tentacle -ad 表名词,“…东西,状态” Nomad, doodad, myriad -ade [1]表名词表示“物品 状态,” -age [1] -ine [1] 药品或状态 -ise [1] Blockade, cockade Dotage, pilgrimage Iodine, famine, Merchandise, exercise, treatise -ing [1] Footing, filling, 18表示某种状态 / 性质的名词后缀: -al [1]状态 Dismissal, survival, -ance =ancy -ence,=ency Disturbance, stance, vigilance, Negligence, dependence -y [1] 表名词,加形容词或以r结尾的单词后 -ry [1]常放一完整的单词后表示状态,性质” -cy 一般是t或te结尾的形容词变来 -acy,ate结尾的形容词变来 -ancy ant / ante 尾的形容词变来 -ency ent /ente 结尾的形容词变来 -iency表名词,ence的变体 -ty表名词,用在形容词后,把形容词变成名词 -ety , -ity, -acity -ality al结尾的形容词变来 -osity, ose (或ous) +ity,表示“多…的状态” -ability able结尾的形容词变来 性质 -ibility ible结尾的形容词变来 性质 -aneity,来自aneous, Difficulty, jealousy, discovery(也表示物) artistry, rivalry, banditry bankruptcy, idiocy, Fallacy, intimacy Vacancy, pregnancy, emergency, solvency, deficiency, efficiency, specialty, novelty satiety, naivety, probity, sanity, rigidity, tenacity, veracity, personality, nationality verbosity, generosity, usability,variability sensibility, compatibility spontaneity, simultaneity -ness 通常加在形容词后面 -ia [1]状态 -ism [1] -faction “达到的状态”,由-fy转化而来 -itude “性质,状态等” Fulsomeness, tiredness anemia sexism, schism, fanaticism, putrefaction, satisfaction lassitude, latitude, magnitude。