是的,耳返就是不受现在外的声音干扰,能清楚听清伴奏音。
一楼的错误太多,所以重新给你一份答案。二楼的52题答案错了,三楼54题答案错了。
41. 选A。被动语态。因为前面是复数,所以跟are;
42. 选C。只有expand是扩张的意思。expend是花费,expense是费用,expose是暴露,意思都不对;
43. 坚决的毫不犹豫地选A。associate with是固定搭配,表示把xx与xx相关联。其它三个选项的用法都不存在。
44. B。in contact with是固定搭配,跟某某保持联络。其它选项的搭配都是不存在的;
45. C。take advantage of是固定搭配,表示利用了什么什么。其它几个选项都不是利用的意思;
46. A。be full of,充满了xxx。因为children是复数,所以跟are。C和D选项不行,因为那样子句子里没有谓语动词了;
47. B。originate from,源自于。其它几个选项用法都是不存在的。
48. C。一看句子里有than知道要用比较级,直接排除最高级most和一般级much。有than的地方不会有the more。所以也排除D。
49. C。第三大,the third largest。第几怎么怎么样(除了第一)表达法是the+序数词+最高级形容词。比如第三漂亮,the third most beautiful girl。当然,如果是第一大国,千万别说是the first largest,而应该是the largest。
50. D。 be believed to be,相信是什么什么。没什么好说的了,固定搭配。选B的应该拖出去弹JJ20下。to后面永远不跟is。这题就硬记be believed to be或者be believed to do就好了。
51. D。learn about,了解。A选项是用……来学习,B选项是学习做什么,后面跟动词而不是名词,C选项跟着……学习。ABC意思都不对。只能选正确无比的D。
52. B。interact with,与什么什么发生反应。固定搭配,硬记。其它选项的用法都不存在。尤其是A选项,要记住,interact是不及物动词,所以后面不能直接跟名词。
53. C。prefer A to B,固定搭配,与B相比更青睐A。ABD用法都错。尤其是B,是常见错误。死记prefer to的用法。
54. B。be respectful to,对某某很尊敬。A选项被某人尊敬,但后面不应该有to。C选项be respectable to语法上正确,但意思是对某人来说值得尊敬,放在这里不合适,除非作者想说她对老人们来说值得尊重。(何德何能呢,不怕折寿啊)。respective在英文里面更多的翻译为“相应的”,跟尊重这个意思关系不大。
55. B。which不能用来说人,排除A。whom是宾语性质的,这里引导主语,排除D。C选项意思不对。
56. D。be aware of固定搭配,关注、意识到的意思。A意思不对。B没有这个用法,C,因为aware是不及物动词后面不能直接跟名词。
57. A。impress somebody,给某某留下深刻印象。因为印象已经留下,因此用过去时。impress常见的考点还有leave impression on/upon somebody,这个短语里面介词要用on或者upon。
58. A。lie in,固定搭配,存在于。其它的都不对。
59. C。Seldom是一个特殊词,跟hardly, Rarely等等类似,出现在句子开头,整个句子要倒装。所以用did i see。你可以请你们老师总结一下,还有那些词在句子开头需要全句倒装的。
60. B。excuse somebody for something,原谅某人做过的某事。for后面要跟名词性的短语。排除C和D。这里不是被动的意思,所以排除A。而且用完成时态意思上也非常好,因为麻烦已经造成。
nnd够详细吧。
interaction动词:interact。
这是两个词组成的一个词,就是两个词的意思的合并,意思是:一起活动; 合作; 互相影响; 互动。
短语搭配:
man-machine interaction。
人机交互。
social interaction。
社会交往;社交互动;社会互动。
strong interaction。
强相互作用。
weak interaction。
弱相互作用。
interaction with。
与... 互动;与...相互作用;交往。
双语例句:
1、Interaction between the organism and the environment is not a one-way process.。
有机体和环境的相互作用并非一个单方面的过程。
2、Ongoing interaction between the two languages.。
两种语言间正在进行的相互作用。
3、Don’t restrict her normal social life/interaction.。
不要拘束她正常的社交活动。
4、The specific interaction of SCK-folate with the FR was investigated on KB cells.。
分析SCK-叶酸与KB细胞上的叶酸受体特异性的相互作用;
5、You'll use parts of this interaction XForm, as illustrated in Listing 2, later.。
后面您将使用这个交互XForm的一部分,如清单2 所示。
1、二维码验证。手机下载安装免费NeoReader 软件,启动 NeoReader 软件 ,将摄像头对准二维代码,系统会自动抓取二维代码信息, 几秒钟内即可收到反馈信息。
2、MAPP编码验证。在http://interact.teccom-eu.net/tecidentify/网页上,将二维码下方30位字母数字混合阿尔法数字代码MAPP编码输入后,可以得到反馈信息。
3、全息图像防伪。封口易断条下方有镭射图像,该图像有两种转换图像,种由曼牌滤清器产品图变成英文“MANN-FILTER“标志,另种由中文“曼牌滤清器”变成英文“MANN-FILTER”标志。
扩展资料:
曼牌滤清器是德国曼胡默尔的下属品牌之一,在中国的售后市场,曼牌滤清器是曼胡默尔唯一推广的滤清器品牌。
汽车空气滤清器位于发动机进气系统中,它是由一个或几个清洁空气的滤清器部件组成的总成,主要负责清除空气中的微粒杂质的装置。其主要作用是滤除将要进入汽缸的空气中有害杂质,以减少汽缸、活塞、活塞环、气门及气门座的早期磨损和氧化。
空气在进入气缸之前,必须先经过空气滤清器的细密的过滤,才能进入气缸。空气滤清器状态的好坏关系着发动机的寿命。如果汽车行驶中使用过脏的空气滤清器,会使发动机进气不足,使燃油燃烧不完全,导致发动机工作不稳定,动力下降、耗油量增加的现象发生。因此,汽车必须保持空气滤清器的清洁,当然也必须选择质量保证,口碑好的空气滤清器品牌。
参考资料:曼牌滤清器--百度百科。
1. above / beyond: 介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:“above comprehension”的意思是“无法理解”。
2. in the absent of something: “缺少,没有”,用于替代“in short of”或者“be lacking in”。
3. be absorbed in something: “专心从事”。
4. abuse: 用在物品词后面表示“过量使用”,用在有生命的事物后面则表示“虐待”。
5. have access to something: 这个短语的意思要看后面接的单词是什么,比如“have access to town”表示“有道路通往市区”,“have access to the teacher”则是“有条件向老师请教”,总之,翻译的时候要灵活处理。
6. accessible / available: 形容词,中文的含义同上。
7. by accident: 介词词组,属于副词用法”,修饰动作,意思是“偶然”。
8. account: 名词,“解释,解说,叙述”。
9. account for: 本身是“解释说明”的含义,但在使用的时候可以翻译成“是…的原因”。
10. acknowledge: “向某个人表示感谢”。
11. acquire: 这个词的中文也非常灵活,通常由后面跟随的名词决定,如“acquire bad habits”就是“养成坏习惯”的含义。在商业用语中,该词则表示“吞并”。
12. in action: “起作用”。
13. adapt: 动词,在科技用语中表示“(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。
14. address somebody: “对某人说话,发言”。
15. afford: 用法非常灵活,总的来讲表示“承担不起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。
16. agent: 目前的含义主要指“行政职能机构”,比如美国的很多国家机构都叫agency,另外在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在计算机英语中则是“服务器”的意思。
17. agree with: “使人或者身体的某个部分觉得舒适”。
18. agreeable: “惬意,令人愉快,恰倒好处”。
19. agreement: 在阅读文章时通常是“一致的意见”这个含义。
20. air: “气氛”。
21. in the air: 表示“悬而未决,仍在酝酿中”。
22. allow somebody to do something: 中文可以翻译成“让,使得某个人去做某件事”。
23. alone: 阅读中有时和“only”是同一个意思,即“仅仅”,但是要用在单词或者句子后面。
24. ambitious: 中性词,“野心”或者“志向”的含义。
25. amount to: 在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。
26. anchor: 动词有“固定,安定”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“新闻播音员”。
27. appeal to somebody: “吸引某个人的注意力”。
28. appeal to court: 法律用语,“上诉”。
29. appearance: “状况,现象”。
30. apply: 日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。
31. apply to something: “适用于”。
32. approach: 名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。
33. appropriate to: “适用于,与之相应”。
34. argue: 在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“argue for”表示“支持”,“argue against”表示“反对”。
35. argument: “观点,主张”。
36. arrest one’s attention: “引起某个人的注意”。
37. art: “技术,技能”。
38. article: 日常生活购物场景下表示“一件商品”。
39. assert oneself: “表现自己”或“维护自己的权利”。
40. association: “联想,联想意义”。
41. assume: 动词,“承担任务或角色,任职”。
42. attachment: “依赖,眷恋”。
43. authorities: “政府当局”,或者由上下文决定的“最高机构”,例如在教育的文章中,这个词可能就是“教育部或者是校方,教师”的含义。
44. back up: “支持”。
45. balance: 在经济英语中指的是“帐面余额”。
46. bargain: 名词形式在口语中很常用,表示“物超所值的商品”。
47. –based: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。
48. bear: 最原始的含义表示“承载,承受”。
49. bearing: 用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。
50. better: 动词的意思是“优于,胜过”。
51. the better part of: “大多数,大半个”。
52. bid: 动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。
53. board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。
54. bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义。
55. be born to do something: “天生有能力做某件事情”。
56. be bound to do something: “一定会做某件事情”。
57. branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。
58. brand–new: “崭新的”。
59. bridge the gap: “缩短差距”。
60. brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“短会”。
61. budget: 日常生活中可以翻译成“购物计划”。
62. build: 名词,之“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。
63. burst: 与其他一些单词连接使用,如“burst into tears”或者“burst into laughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。
64. business: “事务”。
65. but: 后面接名词时是“除…以外”,因此“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。
66. calculate: “盘算,估算”。
67. camp: 动词的含义是“驻扎”。
68. campaign: “(有益的大型)活动”。
69. cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。
70. at capacity: 词组,“全速地,完全地”。
71. capture one’s attention: “吸引某个人的注意力”。
72. car: “火车车厢”。
73. career: 虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在Langman Dictionary of Contemporary English中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。 “undertaking”才是意义最广泛的“事业”。
74. carefree: 这个词在Langman Dictionary of Contemporary English的解释为“having no worries or problems”,相当于中文的“无所谓”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。
75. case: 通常的含义是“情况“,如果在法律环境下则是“案例”。
76. cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“cast light on something”是“提供新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。
77. cause: “事业,目标”。
78. cease to: “不再出现某种情况”。
79. ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。
80. cell: 日常生活中,“cell phone”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。
81. cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。
82. center on: “以…为中心,围绕”。
83. certain: 在心理学环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。
84. chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。
85. challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,该词的解释为“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。
86. chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”。
87. channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”的意思。
88. charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。
89. be in charge of: “对…负责”。
90. check: “遏止,控制”。
91. chew: “琢磨,考虑”。
92. chip: “芯片”。
93. choice: 形容词的意思是“精选的”。
94. claim: 如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。
95. class: 动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。
96. clause: 法律用语中是“条款”。
97. click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他的含义,比如这个词的英语解释中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻译大家应当很容易想到了。
98. climate: “风气,风俗”。
99. climb up: 表示数字“缓慢上升”。
100. cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。
101. coach: 动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。
102. coat: 生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的含义了。
103. code: 法律用语中是“规则,法典”的含义。
104. collect: Langman Dictionary of Contemporary English中的一个解释为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中文含义为“领取,接走”。
105. colony: 生物学含义为“微生物的种群”。
106. command: “掌握,拥有”。
107. commercial: 名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。
108. commission: 通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。
109. be committed to something: “决心做某件事情”。
110. commitment: “决心”。
111. communicate one’s idea: “表达某个人的观点”。
112. community: 与其他名词连用表示“界”,比如“scientific community”就是“科技界”,此外复数“communities”也有“社会”的含义。
113. company: “同伴,一起”。
114. complain: 在很多时候都是“投诉”的意思。
115. file complaint: 这个词组的含义也是“投诉”。
116. complex: 如果用在建筑学上,是“一组建筑群”的含义。
117. concerning: 介词,“关于”,相当于“with regard to”或者“regarding”。
118. concerted: 形容词,“共同的”,比如“make concerted efforts”表示共同努力。
119. be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English中的解释为“to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time”,中文的含义有点象“习惯于,受…的影响”。
120. conduct: 这个词在英语学习当中是非常重要的。首先,作为名词,含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与“do”基本一致,但主要用于褒义场合。
121. consequence: 本身是“结果,后果”,在词组“far-reaching consequence”中则是“影响,重要性”。
122. constitution: “组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutional right”就是“宪法赋予的权力”。
123. consume: 除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“be consumed with”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据Langman Dictionary of Contemporary English中的解释,这个词组的含义为“if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else”。
124. contain: 如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。
125. context: 这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“in the context”这个词组在单项词汇填空或者完型中被选的频率还是相当高的。
126. contract: 如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。
127. contribute: 需要注意这个词,因为它是中性词,如果在消极的场合中,就是“造成”的含义。
128. conventionally: 字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。
129. copy: 动词,“仿效,模仿”。
130. corner: 动词的含义是“逼迫”,另外在听力考试中曾出现过“cut the corners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。
131. count: 及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。
132. count on: “指望”。
133. course: “河流的路径”,引申的含义是“事业”。
134. court: 动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。
135. cover: “掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“cover loss”表示“保…险”。
136. crack down upon: “严厉打击”。
137. credit: 词组“give credit for / to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。
138. critical: “至关重要”,写作中可以用来替代“important”。
139. a crop of: 描述人的量词,表示“一批”,替代过去常用的“a generation of”。
140. cry: 词组“a far cry”表示“相差甚远”。
141. curse: “灾难,灾祸”。
142. cushion: 这个词做动词来用表示“减轻,缓和”。
143. cut and dried: “顺手就可以做到,轻而易举”
144. damage: 法律用语中是“赔偿金”的含义。
145. daring: “大胆,勇敢的”
146. dawn: 名词表示“开始,来临”,动词词组“dawn upon somebody”表示“理解,明白”。
147. deal: 这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“deal a heavy blow”就表示“给…以沉重的打击”。
148. defend: 国防中是“保卫”,法律场合是“辩护”。
149. deliberate: 这个词做动词的时候是“深思”。
150. deliver: “发送,传送”。多用于发送信息,消息,邮件等场合。
151. deposit: 名词“存款,押金”。
152. deputy: 用在有些头衔的前面表示“副职”,比如“deputy prime minister”是“副总理”。
153. desert: 动词“抛弃”。
154. deserted: 形容地点表示“荒无人烟的”,形容人的心情则表示“孤独,沮丧”。
155. desirable: Langman Dictionary of Contemporary English中的解释“something that is desirable is worth having or doing”,如果用中文来解释,就是“很好”。
156. desperate: 形容人做事“拼命,买力气”。
157. detached: Langman Dictionary of Contemporary English对这个词的解释为“not reacting to or becoming involved in something in an emotional way”,有点象“indifferent”。
158. develop: 这个词的英语解释为“gradually form / acquire”,因此翻译的时候要根据后面的名词来处理,比如“develop an idea”表示“形成观点”,“develop a disease”中文是“得了病”。
159. devise: 动词,“设计,发明”。
160. dig: 动词词组“dig up”在考试中经常出现,是“搜集,发现”的含义。
161. digest: 动词“理解”的含义。
162. direct: 动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。
163. discipline: 名词是“学科”的意思。
164. dismiss: 英语解释为“to refuse to consider someone's idea, opinion etc, because you think it is not serious, true, or important”,中文是“打消,否认”的含义。
165. disorder: 精神病学中这个词是“精神错乱,失常”的含义。
166. disposal: “垃圾”的意思。
167. disturb: “mentally disturbed”这个词组的含义是精神失常的意思。
168. dive: 这个词有“急速下降”的含义,比如“take a nose dive”。
169. be divorced from: “分离,脱离”的含义。
170. document: 动词,“记录”。
171. documentary: 名词,“记录片”。
172. domestic: 常用的含义两个,一个是“国内的”,一个是“家中的”。
173. drain: “财富,精力等外流,逐渐耗尽”,因此词组“brain drain”表示“人才外流”。
174. dramatically / drastically: “大幅度,剧烈的”
175. drill: 石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。
176. drop: “放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。
177. drug: “毒品”。
178. duty: 进出口内容中是“关税”的意思。
179. dwell upon: “仔细想,深思”。
180. earn: 中性动词,“赢得”或者是“遭到”。
181. echo: 动词,“应和,附和”的含义。
182. economy: “节约”,比如词组“practice economy”的意思就是“节约开支”。
183. effect: 动词“产生,导致”,有时也和其他单词形成固定词组,比如“effect payment”的含义是“付款”。
184. embrace: “接受,信奉某种观点”。
185. employ: “采用,采纳”。
186. be endowed with something: “to naturally have a good feature or quality”,中文含义为“天生具有…才能或者资质”。
187. engage sb: “雇佣”。
188. enjoy: 在很多时候中文翻译成“拥有,享有”,比如“enjoy good reputation”可以理解为“享有盛誉”。
189. established: “得到公认,已经确立的”。
190. in the event of: “如果,万一”。
191. evident: “显然的,明显的”。
192. execute: 企业用语中是“执行决策,处理”,法律用语是“处决”。
193. exercise: 与法律用词放在一起使用时,动词的含义是“行使,履行,执行”的意思。
194. exert oneself: 英语解释为“to work very hard and use a lot of physical or mental energy”,意思是“尽力,努力”。
195. exhaust: “耗尽(自然资源,精力等等)”。
196. be expert in something: “老练的,内行的”。
197. explode: “迅速增长”,如果是“someone explodes”则是“发怒”的含义了。
198. be exposed to: “接触到”。
199. faculty: 大学环境下指“全体教工”,指人时则是“天赋,禀性”。
200. fail to do: “没有能够”。
201. faint: “微弱的,不明显的”。
202. fall back on: Langman Dictionary of Contemporary English对这个短语的解释为“to use something or depend on someone's help when dealing with a difficult situation, especially after other methods have failed”,根据这个英语解释我们知道词组大概的含义就是“因为没有太好的办法,所以只能…”。这个词组的英语解释很好的说明了看英语解释理解单词含义的意义。
203. be fascinated by: “迷恋上,被吸引”。
204. fashion: 词组“be in fashion”表示“流行”,“in a…fashion”则表示“以…方式”。
205. feature: “to include or show something as a special or important part of something, or to be included as an important part”,中文可以翻译为“以…为特色,特色是…”。”
206. fence: 动词“保护,阻止”。
207. figure out: “估算,盘算”。
208. file: 动词的含义很多,在“file complaint”“file lawsuit”等词组中表示“提出投诉”或“提出上诉”。
209. film: “薄膜”或者“胶片”。
210. finance: 动词“资助”,在作文中经常可以使用。
211. fire: 动词“解雇”。
212. firm: “小型公司”。
213. fit: 名词,更确切地说应当是量词,“a fit of”后面接表示情绪的名词中文的含义是“情绪发作”。
214. fix: “安装,装配”。词组“fix one’s eyes upon something”表示“眼光紧紧地盯着”。
215. flood: 动词“充斥,弥漫”。
216. floor: 和“天花板”相对,表示“最低点”。
217. -fold: 这个词缀前面加上数词,表示“倍,重”。
218. It follows that: “于是出现了…的结果”。
219. foreign: “陌生的,不熟悉的”。
220. fortune: “运气”或者“财富”。
221. forward: 动词“发送”的含义,以前用于发送电子邮件,现在基本替代了“send”。
222. –free: 这个词缀与任何名词连用,中文表示“没有”。
223. –friendly: 这个词缀放在任何名词后面,表示“充分考虑…,为了…的方便”。比如“user-friendly”翻译成“使用方便”,“environmentally-friendly”表示“有利于环境的,环保的”。
224. front: “前锋,前沿”。
225. frown at: “对…感到生气,不快”。
226. fund: 动词“资助”。
227. furnish: “提供”。
228. gain: 与很多名词连用,表示“增加,变快”,如“gain speed”。
229. game: “规则”。
230. gather: “渐渐增长”,比如词组“gather speed”。
231. gear to something: “适合于,配合”。
232. gift: 名词“天赋”,动词词组“be gifted with something”表示“有…天赋”。
233. give rise to something: “引起,引发”。
234. grant: “助学金,资助”。
235. ground: 这个词构成词组时意义很多,比如“break ground”表示“破土动工,开辟新天地”,“gain ground”表示“普及,有了进展”,而“on ground of”则是“根据是”。
236. guard against: “防范,警惕,注意”,这个词组是中性词,在阅读中曾经出现。
237. gut: 词组“have the guts to do something”表示“有勇气去做…”。
238. handle: 这个词如何翻译,完全要看后面的名词通常和什么中文动词搭配了。比如“handle the problem”表示“解决问题”,“handle the crisis”则是“应对危机”。
239. hearing: 名词,“听证会”。
240. cannot help doing / but: “禁不住要”。
241. hit: 名词“轰动一时的事物”。
242. hold: “认为”。
243. horizon: “眼界, 见识”。
244. host: 动词,“主办”,替代过去常常使用的“hold”。而词组“a host of”则是量词,表示“许多”。
245. hunger for something: 名词词组,“对…怀有渴望”。
246. hunt: “搜索,搜寻”。
247. ignorance: “无知”。
248. be immune from: “不受…的影响”。
249. impressive: 普通含义为“印象深刻的,好的”,但如果用于形容建筑物,则是“令人肃然起敬,庄严肃穆的”。
250. in that: 连词型词组,表示“在于,因为”。
251. be indulged in something: “迷恋于,自我陶醉于”。
252. informed: 形容词,表示“消息灵通的”。
253. instant: 用于食品饮料,表示“速溶,即食的”。
254. institutional: 这个词的含义类似“systematic”,“系统的,有组织,有逻辑的”。
255. instrument: “手段,借助的方法,工具”。
256. instrumental: “起作用的,辅助的”。
257. –intensive: 中文翻译为“…密集型”,比如“labor-intensive”是“劳动密集型”。
258. interact with: “与人交往,交流”。
259. interest: “利益,利害关系”。
260. interpret: 。
261. intriguing: “引起兴趣的,有诱惑力的”。
262. introduce: “引进”。
263. inviting: “吸引人的”。