substantive-150

问题描述:普通名词英语 大家好,本文将围绕一个有趣的事情展开说明,一个有趣的事情是一个很多人都想弄明白的事情,想搞清楚一个有趣的事情需要先了解以下几个事情。

英语翻译...第二课(1)

substantive-150的相关图片

普通名词英语是:appellative、common nouns、current name。

普通    common; general; ordinary; p ...。

名词    noun; substantive。

用作普通名词的专有名词    appellative name。

普通名    trivial name。

普通名称    common name。

铁路交通名词    other train terms。

普通名称解析协议    cnrp。

硝酸美芬尼硝酸苯汞的普通名    merphenylnitrate。

名词    1.[语言学] (表示人或事物名称的词) noun; substantive 普通名词 a common name [noun]; 复合名词 compound noun; 名词性从句 a substantive clause2.(术语)term; phrase 科学名词 scientific terms; 新名词 new terms; new expression; vogue word3.。

[逻辑学] (表达三段论法结构中的概念的词) name; 名词定义 nominal definition; 名词化 substantivization; 名词汇录 nomenclature; 名词所有格词 substantive genitive; 名词修饰语 noun attribute。

地理通名    general geographical name; geographical general name。

地名通名    geographical general name; geographicalgeneralname。

来者通名    give your names, please。

通名报姓    tell one's name understand。

通名中山陵墓    sun yat-sen’s mausoleum。

普通    common; general; ordinary; plain; honest; private; trile; average。

普通一兵 an ordinary soldier; a soldier in the ranks; a rank-and-filer;。

普通人 the average person; the man in the street;。

这是两所普通的房子。 these are just two ordinary houses.;。

普通毕业生 a poll man;。

普通法 [法律] common law;。

普通高等教育 regular higher education;。

普通话 putonghua; common speech (of the chinese language); standard chinese pronunciation;。

普通客机 skycoach;

普通劳动者 ordinary labourer;。

普通旅客列车 accommodation train;。

普通税则 general tariff;。

普通心理学 general psychology;。

普通学科 general studies;。

普通邮资 ordinary postage;。

普通运价[正常运价] normal rate;。

普通照会 [外交] verbal note;。

普通中学 ordinary high [secondary] school;。

普通装订 edition binding。

SupplementFacts.这是同事去美国带回来的保健品。听讲是维生素。谢谢大家帮忙看看具体用途。的相关图片

SupplementFacts.这是同事去美国带回来的保健品。听讲是维生素。谢谢大家帮忙看看具体用途。

脚本。特别公约。 1 。

<ha> =公顷≥ :

该标志<ha>经常单独使用的立场,我们(由于历史的原因)希望 。

<ha-i> 。这种使用是<ha>所指出的抄写它作为公顷≥ 。最常发生这种情况的结合 。

<Ca-ha-ya> -啊哈≥亚不是<Ca-ha-i-ya> - ahiya , “ *- ahya - 。拼写<Ca-ha-i-ya> - ahiya ,是 。

发现铭文的薛西斯。

实例公顷≥在其他位置:公顷≥ ž ˝南“舌头” ,公顷≥ πtataiy “它。 ”

高科技的例子: Hinduπ “印度” (实际上信德) , Hinduya , “印度。 ”

<u-> = h ¨ Y型:

原件初步虎,或H ¨ -写< u(v)->h ¨ Y型老波斯,看到的词汇。

<ra> = 1 ≥ r :

该标志<ra>还被用来拼写群岛,印度和伊朗所谓的“母音厂” ,即一个研究作为元音 。

( CoerC ;类似美国的发音器在也许[ poerhæps ] ) 。这种使用岭是在这里指出 。

写≥厂例如vaza ≥ rka - ,比照。新波斯bozorg ,以≥ r “ ,或作为反对martiya - ,波斯 。

mard ,与河“河(见教训8 ) 。母音r是总是先<Ca>标志,从来没有<Ci>或<Cu> 。

名词和形容词。标称系统。

名词( substantives )可以1 。适当的名称(例如, D ˝ rayavahu - Viπt ˝温泉- )或2 。普通名词 。

( appellatives ,如xπ ˝ yaƒiya , “国王” ,普佳, “儿子” ) 。许多形容词可以用作名词,以及,例如,

P ˝ RSA的“波斯,波斯” (例如,军队) ,或“波斯” 。

有没有明确的或不定期的文章。有时数字“ 1 ” , 1 , aiva ,是使用的含义 。

“一个单一的”或“某( 1 ) 。 ”又见教训12日的“指定”或“限定”功能 。

相对的条款。

名词,形容词和代词可以三个男女(男性= masc 。 ,女性=有限。 ,中性= 。

neut 。 ) 。有三个号码(单,双,复数)和6例(主格,呼,宾格,

所有格,格,器乐,烧蚀,方位) 。

名词和形容词都归类在母音和consonantic declensions 。元音,名词有格 。

元音前结束( ˝坐标˘ , ¨则爱,非盟) ,而辅音,格名词有一个辅音之前 。

结束(最常见的:正,丁小时,而且磷,吨,新界,天, ƒ ) 。

干一元音的一个declensions往往是被称为“专题元音”和一个declensions 。

作为“专题declensions ”与“ athematic ” declensions 。同样的术语是用于动词。

请帮我打下关于财政的常用名词及释的相关图片

请帮我打下关于财政的常用名词及释

1. Supplement facts.。

补充的事实。

2. This product contains: 150 mg Thiamin (Vitamin B-1), 150 mg Riboflavin (Vitamin B-2), 150 mg Niacin, 100 mg Vitamin B-6, 400 mcg Folic Acid, 150 mcg Vitamin B-12, 150 mcg Biotin, 150 mg Pantothenic Acid, 150 mg Choline Bitartrate, 150 mg PABA, and 150 mg Inositol. See Supplement Facts for additional information.。

该产品包含:150毫克硫胺素(维生素B - 1 ),150毫克核黄素(维生素B - 2 ),150毫克尼克酸,100毫克维生素B - 6 ,400微克叶酸,150毫克维生素B - 12 ,150微克生物素,150毫克泛酸,150毫克胆碱酒石酸,苯甲酸150毫克,150毫克和肌醇。

3. Moral education in imposing teaching on seeps through history, achieve being carefully chosen, supplement the historical facts benefiting socialism ethics morality Taoist temple formation, by concrete historical facts in should instruct basis history knowledge process in system, carry out vivid ethics moral education, moral sentiment fostering a student's from childhood.。

历史课教学中的德育渗透,应在系统讲授基础历史知识过程中,做到精选、补充有益于社会主义伦理道德观形成的史实,通过具体史实,进行生动的伦理道德教育,从小培养学生的道德情操。

4. Supplement Facts for 500 mg Serving Size 2 tablets Amount %DV Suma Root Pfaffia paniculata 1 g Other Ingredients dibasic calcium phosphate, stearic acid, colloidal silicon dioxide, modified cellulose gum, and magnesium stearate.。

补编游览500毫克份量2片数额%购买本域名磨根Pfaffia药材1克其他成份双磷酸钙,硬脂酸,胶体二氧化矽,改性纤维素胶,和硬脂酸镁。

5. Supplement facts serving size 1 tablet amount per serving %daily value other ingredients:cellulose, croscarmellose, vegeetable stearic acid, cellulose coating, silica, vegetable magnesium stearate.。

补充说明服用量:1片其他成分:纤维素,交联羧甲基纤维素,植物脂肪酸,纤维素糖衣,无水硅酸,植物镁硬脂酸盐。

6. Supplement facts: serving size 1 capsule; Amount per serving:%dally value; Saw Palmetto 450g; Dally value not established. Other Ingredient:Gelatin; Free of:yeast, wheat, milk or milk derivatives, lactose, preservatives, artificial color, artificial flavor, sodium(less than 5mg per serving) Goog'N Natural's Guarantee:We use the finest quality herbs and spices.。

补充事实:胶囊;棕榈450克成分:明胶;免费的:酵母,小麦,牛奶或牛奶衍生物,乳糖,防腐剂,人工色,人工香料,钠(小于5毫克每服务)自然的保证:我们使用最优秀的品质药草和香料。

7. In most situations, the judge applies the custom to supplement the positive law, or to testify some facts, or to clarify some mistiness of the law, or as a fact of the benefit-weight.。

法官适用习惯,一般情况下是对正式法律起某种补充作用,或者是证明待证事实、或者是解释法律的模糊之处、或者是填补制定法的漏洞。

8. The method of proving the element facts of infringement involves the numerous concrete facts, and needs the supplement of substantive law and trial experience.。

在药品包装上应该是添加物成分表或有关添加物的其它事实的意思。

2. 不仅在药品包装上,食品包装等其他产品上也可能有。

3. 关于facts的这种用法,还有比如weather facts, 关于天气的事实/知识,

关于手表的也可以叫watch facts 等等了,关于牛奶的就叫milk facts. 总之,就是关于什么什么的知识、事实的意思(即:facts about sth)。生活中不是经常有这种说法吗:你不可不知的n个_____ (如关于化妆品的知识、事实)。

就Climate & pollution 写一篇英语作文,120~150字就够了,在线等~谢谢啦~的相关图片

就Climate & pollution 写一篇英语作文,120~150字就够了,在线等~谢谢啦~

财政局 financial bureau 。

零基预算; Zero-based budgeting (ZBB)

预算方法; Budgeting method; 。

绩效预算; Performance budgeting (PB)

以下是自己找的材料:仅供参考

safe care registry 机要室。

Sailor 水手

salary adjustment 薪金调整。

salary administration 薪金政策的执行。

salary band 薪金级别。

salary differential 薪金差距。

salary group 薪金组别。

salary in lieu 薪金代替通知。

salary on transfer 转职薪酬。

salary on-cost 薪金间接费用。

salary point 支薪点;薪点。

salary range 薪幅。

salary revision 薪金调整。

salary scale 薪级;薪级表。

salary segment 薪节。

salary statement 薪俸结算书。

salary structure 薪俸结构。

salary sub-segment 小薪节。

salary withheld 停薪。

sale proceeds 出售楼宇所得利益;售楼收益。

same series [file] 同一档系。

sampling result 抽样测试结果。

sandwich course 交替制课程。

sanitization period [employment after retirement] 退休后禁止在外间工作的期限。

scale down 按比例缩减;按比例递减。

scale maximum 顶薪点。

scale minimum 起薪点。

scale of allowance 津贴表。

school passage 学生旅费。

school passage allowance [SPA] 学生旅费津贴。

school passage allowance account 学生旅费津贴账户。

school passage point 学生旅费积点。

school passage tour 学生旅费旅程。

Science Laboratory Technician 政府化验所技术员。

selection committee 遴选委员会。

selection exercise 遴选程序。

selection interview 遴选面试。

selective tender 选择性招标。

self appraisal 自我评核。

self-arranged full-time study 自行安排的全日制课程;自行安排的全时间课程。

self-certified receipt 自行核证的收据。

self-learning package 自学教材;自学课程。

service delivery agency 服务机构。

service department 服务部门。

service flat 服务式宿舍。

service improvement 提升服务质素。

service level agreement 服务水平协议。

service need 职务需要。

service point [quarters] 年资分数〔宿舍〕

Service Standard Committee 服务标准委员会。

service value 服务值。

serviceable stores 仍适用物料;有用物料。

settlement grant 定居补助。

severe reprimand 严厉谴责。

sinking balance 存假余额。

site allowance 工地津贴。

sitrep [situation report] 情况报告。

situation report [sitrep] 情况报告。

skeleton staff 基干人员。

sliding scale 按比例计算。

special allowance 特别津贴。

special no-pay leave 特别无薪假期。

special overseas allowance 特别海外津贴。

special permission 特别许可。

special posting allowance 特别外调津贴。

special rate of allowance 特别津贴额。

special subsistence allowance 特别膳食津贴。

Special Supplement to the Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette 《香港特别行政区政府宪报特别副刊》

special warrant 特别支款授权书。

special widow's allowance 特别遗孀津贴。

specialist building 专门用途大楼。

Specialist (Education Services) 专责教育主任。

specialist post 专责职位。

specialist promotion board 专业人员晋升选拔委员会。

specialist service 专责服务。

specialist supplies and equipment 专用物料及设备。

specimen letter 公函范本。

specimen signature 签署样本。

specimen signature card 签署样本卡。

spectrum of duties 职责范围。

speed post 快速专递。

split annual leave 分期放取年假。

split leave passage 分期享用的度假旅费。

split overseas annual leave 分期放取海外年假。

split passage 分期享用旅费;分期支取旅费。

split shift 分隔的轮班时间。

sponsored visit 赞助访问。

SSCPS [Surviving Spouses' and Children's Pensions Scheme] 尚存配偶及子女抚恤金计划。

STA [supplementary travel allowance] 补助交通津贴。

staff appraisal report 员工评核报告;员工考绩报告。

staff association 员工组织;职工会;员工协会。

Staff Association of Department of Health 政府?I?署员工协会。

staff redeployment 重行调配人员。

staff redundancy 人手超额。

staff relation 员工关系;人事关系。

staff relief 替假人员。

staff relief fund 员工济急基金。

staff report 评核报告。

staff report form 评核报告表格。

staff representative 员工代表。

Staff Resource Centre [Civil Service Training and Development Institute] 员工资源中心〔公务员培训处〕

staff resources 人力资源。

staff savings 节省的员额。

staff side 职方;员方。

Staff Suggestions Scheme 公务员建议书计划。

staff union 职工会。

staff wastage 员工流失。

staff welfare 员工福利。

staff welfare fund 员工福利基金。

staffing 人员编制

staffing level 人员编制;人员职级。

staffing paper 有关人员编制的文件。

staffing proposal 人员编制建议。

staffing structure 员工职制;员工结构。

stage point 分期点。

staggered hours of work 交错工作时间。

staggering release arrangement 分批放行安排。

stand by 上班候命

standard air travel 标准航空旅程。

standard allowance 标准津贴。

standard direct entry grade 标准直接入职的职系。

standard homeward passage by sea 标准回国船费;标准回程船费。

standard letter 固定形式公函。

standard open rack 标准档案架。

standard passage 标准旅程;标准航程旅费。

standard practice 标准常规。

standard rate 标准数额;标准比率。

standard return air passage 标准来回航空旅费。

standard return sea passage 标准来回船费。

standard storage rack 标准贮物架。

standard working week 标准工作周。

standardization of procedures 划一程序。

standardization of systems 划一制度。

stand-by duty 上班候命工作;上班候命职责。

starting rank 最低职级;基本职级。

starting rate of pay 起薪额。

starting salaries review 入职薪酬检讨。

starting salary 起薪;入职薪酬。

statement item 定期申领物品。

Statement of Account [downpayment loan] 供款结算书〔首期贷款〕

statement of compliance 规定事项说明书。

Statement of Employment 雇用证明书。

statement of establishment and strength 职位编制及实际员额记录。

statement of pension benefit 退休金福利结算表。

strength 实际员额;在职人数;实际人数。

structural adjustment 薪级结构调整;薪级编制调整。

student rank 见习职级。

study leave 进修假期。

study tour 考察旅程;修业旅程。

study visit 考察访问。

sub-entry point 较低的入职薪点。

sub-file 分档;分档案。

subject area 职务范围。

subject file 主题案卷。

subject officer 负责人员。

subordinate staff 从属人员;下属人员。

sub-professional 附属专科。

sub-quota 附设名额

sub-rating 分类评级。

sub-registry 分组档案室。

subsidiary tender board 附属投标委员会。

subsidy income limit 资助入息限额。

subsistence allowance 膳宿津贴。

sub-speciality 次级专业。

substandard performance 表现未达水平;表现未达标准。

substandard performer 表现欠佳的员工。

substantive appointment 实职聘任;实任;实任职位。

substantive emolument 实职薪俸。

substantive officer 实任人员。

substantive pay 实职薪酬。

substantive promotion 实际升职。

substantive rank 实任职级。

substantive salary 实职薪金;正薪。

substantive salary point 实职薪点。

Sub-Working Group on Civil Service Provident Fund Scheme 公务员公积金计划附属工作小组。

succession planning 接任计划。

successor 继任人

suitable candidate 合适人选。

summary dismissal 实时革职;实时解雇。

Summary Guide on Civil Service Regulations 《公务员事务规例摘要》

super scale 特级薪级。

superannuation 离职金;退休金;养老金。

Superintendent of Aids to Navigation 辅航设备监督。

superior officer 上司。

superior/subordinate relationship 上司/下属关系。

supernumerary establishment 常额以外编制。

supernumerary post 编制以外职位;编外职位。

Supervisor of Typing Services 打字督导。

Supervisor of Typing Services (CAC) 打字督导(廉政公署)

supervisory accountability 督导属员的责任。

supervisory management 督导管理。

supervisory rank 监督职级;督导职级。

supplement 补助;津贴。

Supplement to the Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette 《香港特别行政区政府宪报副刊》

supplementary memorandum 增补议事备忘录。

supplementary provision 增补拨款;追加拨款;补充条款。

supplementary reporting system 考绩补评制度。

surcharge 附加费;补偿罚款。

surplus staff 过剩的人手。

Surprise Inspection Book 抽查记录册。

surprise stock and security check 存货及保安措施抽查。

surviving spouse of a pensioner 已故退休公务员的配偶。

Surviving Spouses' and Children's Pensions Scheme [SSCPS] 尚存配偶及子女抚恤金计划。

surviving spouse's pension 尚存配偶抚恤金。

suspended supplier 暂时除名的供货商。

suspension 暂时停职。

suspension from duty without pay 停职停薪。

suspension of leave earned 押后放取所累积的假期。

suspension of pension 暂停支付退休金。

suspension of retirement allowance 暂停支付退休津贴。

suspension of service 停职停薪。

switch to new terms 转制。

sympathetic consideration 体恤处理。

Tailor 裁缝

take over 接替;接管。

take over responsibility 接管职责。

take-home pay 实收薪金。

taken in combination [leave] 合并放取〔假期〕

taken on charge [T.O.C.] 入帐。

Tally Clerk 屠场记数员。

tally-card 入数卡;记数卡。

TAPS [Technician Apprentice Pay Scale] 技术员学徒薪级;技术员学徒薪级表。

target response time 作出响应的预定时间。

target-based management process 目标为本行政管理过程;目标为本行政管理方式。

task force 专责小组;特别工作小组。

task-oriented organization 以工作为本的组织。

tax efficiency scheme 省减课税计划。

Tax Inspector 税务督察。

taxable emolument 应课税薪俸。

Taxation Officer 税务主任。

technical clearance 技术澄清;技术批核。

technical comparison 技术性比较。

Technical Education and Vocational Training Non-Teaching Staff Union 工业教育及职业训练非教职人员工会。

technical grade 技术职系。

technical inspectorate and related grades--higher certificate plus experience [qualification group] 技术督察及相连职系——高级证书加经验〔资历组别〕

Technical Instructor (Correctional Services) 工艺导师(惩教事务)

Technical Officer 技术主任。

Technical Officer (Cultural Services) 技术主任(文化工作)

Technician Apprentice Pay Scale [TAPS] 技术员学徒薪级;技术员学徒薪级表。

Television and Entertainment Licensing Authority [T&ELA] 影视及娱乐事务管理处。

temporary absence 暂时缺勤。

temporary allowance 临时津。

tenure of an official appointment 公职任期。

tenure of office 职位任期。

term consultant 合约顾问。

term contract 定期合约。

term management consultant 短期聘用管理顾问公司。

terminal gratuity 约满酬金。

terminal leave 离职前假期;离职前休假。

termination benefit 离职福利。

termination of appointment 终止聘用。

termination of contract 终止合约。

termination of service 终止聘用;离职;终止服务。

Terms and Conditions of Home Purchase Scheme 《自置居所资助计划规条》

terms of appointment 聘用条款。

terms of reference 职权范围。

terms of service 服务条款。

Territory Development Department [TDD] 拓展署。

testimonial 评核证书。

third party information 第三者资料。

third party legal liability 第三者法律责任。

third quartile 第三四分位值。

through rank 相通职级。

through scale 直通薪级。

Tier I officer 第一层职位人员。

Tier I post 第一层职位。

Tier II officer 第二层职位人员。

Tier II post 第二层职位。

time clock 记时钟

time scale 年资薪级。

Timekeeper/Checker 计时员/稽核员。

time-limited project 有时限的工作。

time-off 补假

time-off in lieu 补假作偿。

"tin fong" wife 填房。

title of a post 职衔。

TMR [true money rate] 实际薪金率。

T.O.C. [taken on charge] 入帐。

training and apprentice rank 见习及学徒职级。

transfer of quarters furniture form 调配宿舍家具表格。

transfer of responsibilities 职责移交。

transfer out 调离。

transfer to 调往

underqualified 学历不足;不合资格。

undersigned 下方签署人;本信代行人。

undertaking 承诺书。

unexpected duty 突发性职务。

unexpired life period 剩余的使用期。

unexplained property 来历不明财产。

官立院校非教职人员工会

unionized staff 已参加工会的员工。

unit code 单位数码

Unit Record System 单位记录系统。

University Grants Committee [UGC] 大学教育资助委员会。

University Grants Committee Secretariat 大学教育资助委员会秘书处。

unofficial 非正式;非官式。

unpaid leave 无薪假期。

unpaid leave counting for increment 用作计算增薪的无薪假期。

unpaid outside work 无薪外间工作。

unpleasant duty 厌恶性职务。

unpostable 无法调配。

unpunctuality 不守时。

unqualified approval 无附带条件的批准。

unreduced annual pension 未经扣减的每年退休金。

unrestricted advantage 不受限制利益。

unruly and delinquent behaviour 犯规与违法行为。

unserviceable 不适用;残旧。

Unserviceable Stores Return Note 不适用物料回货单。

unsocial hours 非正常工作时间。

unspent leave passage allowance 未动用的度假旅费津贴。

unused point 未领用积点。

upgrade a post 职位升格;提高职位等级。

upgrading proposal 职位升格建议。

upper age limit 最高年龄规限。

upper quartile 上四分位值。

upper salary band 高层薪金级别。

Urban Renewal Authority [URA] 市区重建局。

urgent 急件

utilization efficiency 应用效率。

utilization rate 使用率。

vacancy circular 职位空缺通告。

vacancy rate 职位空缺比率。

vacant 悬空〔职位〕;空置〔宿舍〕

vacant post 悬空职位。

vacate 离开所任职位

variable cash payment 不定额现金报酬。

variable pay adjustment 不定额的薪酬调。

vice 接替

Voluntary Departure Scheme [Housing Department] 自愿离职计划〔房屋署〕

voluntary early retirement 自愿提早退休。

voluntary premature retirement 自愿提早退休。

voluntary retirement [VR] 自愿退休。

voluntary retirement compensation package 自愿退休补偿方案。

Voluntary Retirement Scheme [VR Scheme] 自愿退休计划。

vote-on-account 临时拨款。

VR [voluntary retirement] 自愿退休。

VR Scheme [Voluntary Retirement Scheme] 自愿退休计划。

wage statistics 工资统计。

waiting list 备取名单;候补名单;轮候名单。

waive 豁免扣除;免去

warrant card 委任证。

wastage 流失

wastage rate 流失率。

watchman supplier permit 看守员供货商牌照。

hours of work 每周工作时数。

weighted average hours 加权平均工作时数。

weighted average increment 递增薪额加权平均数值。

weighted mean 加权平均数。

welfare fund 福利基金。

Welfare Worker 福利工作员。

white paper 白皮书。

Widows and Orphans Pension Scheme [WOPS] 孤寡抚恤金计划。

widow's pension 遗孀抚恤金。

wilful misconduct 蓄意不当行为;故意的失当行为。

WOPS [Widows and Orphans Pension Scheme] 孤寡抚恤金计划。

work break 工作期间小休。

work centre 工作中心。

work outside normal working hours 在正常工作时间以外工作。

work overtime 逾时工作。

work place 工作场所;工作岗位。

work portfolio 职责范围。

work shift 轮班

work unit 工作单位

working day 工作日。

working group 工作小组。

Working Group on Discipline [Civil Service Reform] 纪律处分机制工作小组〔公务员体制改革〕

Working Group on Entry System and Conditions of Service [Civil Service Reform] 入职制度及服务条件工作小组〔公务员体制改革〕

Working Group on Exit Arrangements 离职制度工作小组。

Working Group on Home Ownership for the Disciplined Services (Staff) 纪律人员自置居所工作小组。

Working Group on Performance Management and Performance-based Reward System [Civil Service Reform] 表现管理及工作表现奖励制度工作小组〔公务员体制改革〕

Working Group on Staff Relation and Communication 员工关系及沟通小组。

Working Group on the Valuation of Benefits 福利评值小组。

working hours 工作时间;工作时数。

working party 工作小组。

working stores table 常用物料一览表;常用物品月货表。

Workman I 一级工人

Workman II 二级工人。

Workman II (CAC) 二级工人(廉政公署)

Works Bureau [WB] 工务局。

works class 工程人员职类。

works department 工务部门;工程部门。

wound and disability pension 伤残抚恤金。

write-off 注销款项;注销。

zero growth 零点增长。

拜拜的英语怎么写

Air pollution changes our planet’s climate, but not all types of air pollution have the same effect. There are many different types of air pollution. Some types cause global warming to speed up. Others cause global warming to slow down by creating a temporary cooling effect for a few days or weeks. Read on the learn more about the pollution that causes Earth to warm and the pollution that causes Earth to cool.。

Some air pollutants cause more global warming。

Air pollution includes greenhouse gases. One of these is carbon dioxide, a common part of the exhaust from cars and trucks. Greenhouse gases cause global warming by trapping heat from the Sun in the Earth’s atmosphere. Greenhouse gases are a natural part of Earth’s atmosphere, but in the last 150 years or so, the amount in our atmosphere has increased. The increase comes from car exhaust and pollutants released from smokestacks at factories and power plants. The increase in greenhouses gases is the cause of most of the global warming that happened over the past century. Scientists predict that much more warming will likely happen during the next century. 。

Some air pollutants slow down global warming。

Cars, trucks, and smokestacks also release tiny particles into the atmosphere. These tiny particles are called aerosols. They can be made of different things such as mineral dust, sulfates, sea salt, or carbon. Some of these particles get into the atmosphere naturally. They are dust lifted into the atmosphere from deserts, from evaporating droplets from the ocean, released by the smoke from wildfires, and erupting volcanoes. But air pollution released by humans by burning of fossil fuels also adds them to the atmosphere. Aerosols have an impact on climate. While different types of aerosols act differently in the atmosphere, the overall effect of aerosols is cooling.。

Greenhouse gases stay in the atmosphere for years and cause warming around the world. Computer models indicate that, worldwide, the tiny aerosols cause about half as much cooling as greenhouse gases cause warming.。

还有一篇:

In its former incarnation, Climate Bill H.R. 759, known as the Pollution-Climate Stewardship Act, held the primary intent of capping overall greenhouse gas (GHG) emission from covered sectors of U.S. industry starting in 2010 to the levels they were in 2000. 。

Climate Bill legislation is still in flux. There has even been talk of including a Climate Bill with cap and trade in the current budget reconciliation process in order to fast-track it. Given the large revenues that would be generated by selling carbon credits or emission permits it is difficult to see how the federal budget reconciliation process could be concluded without considering the effects of a Climate Bill. But, it has been argued that the budget process was not designed for the formation of such substantive legislation. Climate Reserve Funds have been allocated as a kind of financial placeholder to make room for some form of a Climate Bill down the road as a way to work around the absence of a final bill at this time.。

觉得不灵 就自己写吧,把课文或课后阅读理解修改下就变自己的文章了,。

原文地址:http://www.qianchusai.com/substantive-150.html

两金的概况,两金是指的什么

两金的概况,两金是指的什么

小岛绘本故事原文,小岛绘本故事原文阅读

小岛绘本故事原文,小岛绘本故事原文阅读

君奉天受-90,君奉天承认喜欢玉萧了

君奉天受-90,君奉天承认喜欢玉萧了

晚上老师批改作业看图写话,晚上老师批改作业看图写话怎么办

晚上老师批改作业看图写话,晚上老师批改作业看图写话怎么办

苦觅-50,苦觅不见,君思无量

苦觅-50,苦觅不见,君思无量

RAIDEN,gg搜索 tedom raiden

RAIDEN,gg搜索 tedom raiden

源佳,源佳环保科技有限公司

源佳,源佳环保科技有限公司

manutdtransfer

manutdtransfer

佳源国际-10,佳源国际控股有限公司简介

佳源国际-10,佳源国际控股有限公司简介

关于抒情式的开头和结尾,关于抒情式的开头和结尾摘抄

关于抒情式的开头和结尾,关于抒情式的开头和结尾摘抄