你好
离れる はなれる hanareru。
【自动・二类】
(1)离,分离,离开。(分离する。)
离れがたい仲。/难舍难分之交。
亲の手を离れる。/(孩子已能自立)离开父母的手。
後ろにぴったりついて离れない。/紧跟在后面不离开。
友人たちはだんだん离れていった。/朋友们渐渐地离散(疏远)了。
(2)离去。(远ざかる。)
目的地から离れる。/离开(偏离)目的地。
列车が駅を离れる。/火车从车站开出。
故郷を离れる。/离开家乡。
话が本筋から离れる。/话离题。
(3)距离,相隔。(隔たる。)
町から10キロ离れた所。/离市镇十公里的地方。
年が离れている。/岁数差得多。
それは离れて见たほうがよく见える。/那个离远一点看,看得清楚。
希望对你有所帮助,望采纳!
1、くっついているものの一方が动いて别々になる.あるものとの间に隔たりができる。その位置から远ざかる。一方固定,向其他地方移动。
2、一つのものが二つ以上になる。べつべつになる。有一个或者两个以上的物体分别离开,双方或者一方都是移动的。
3、别の方向へ行く。目标からはずれる。走散的,强调脱离正轨,偏离目标。
4、元あったところから、少しすべり动いて移る。あるべき位置から少し动いたり、基准の位置に合わない状态になる。ずれる带有偏离的意思,与本来的基准相偏离的意思。
离れたくない
不想分开
既然收到了你的求助,楼上也答对了。
我也得回答一下,让你能确定,答案是对的,希望你能进步。
首先你的日语写法有问题,正确的写法如下:
离れたくない、ずっと一绪にいたい。
中文意思是:
不想离开,希望能否一直在一起。
是这个么............。
桜ロック作词、作曲:MEEKO。
编曲:村田昭/CHERRYBLOSSOM。
歌:CHERRYBLOSSOM。
会(あ)いたくて 恋(こい) しくて 离(はな)れて。
好想见你 多麼的爱恋 却要别离。
あの日(ひ)はもうこない
那样的日子却已回不去了
淡(あわ)い香(かお)りが飘(ただよ)う 季节(きせつ) がめぐりくる。
淡香残留 季节变迁
心弾(こころはず)ませていた顷(ころ) が今苏(いまよみがえ)るよ。
现在那曾心潮涌动的过往又再次复苏。
初(はじ)めて恋(こい)をしたんだ 何(なに)もかも辉(かがや)いていた。
第一次坠入爱河 世界变得璀璨发光。
少(すこ)しの时间(じかん)でさえも 一绪(いっしょ)に时(とき)を刻(きさ)んでいた。
哪怕在一起的时候 只是须臾片刻 却铭刻入心。
桜(さくら)咲(さ)いた 木(き)の下(した)で君(きみ)の声(こえ)を。
在盛开的樱花树下你的声音
春风(はるかぜ)が邪魔(じゃま)して闻(き)こえない。
被春风所扰 听不真切
さよならじゃないと愿(ねが)った。
我祈祷那不是离别的话语
会(あ)いたくて 恋(こい) しくて 离(はな)れて。
好想见你 多麼的爱恋 却要别离。
あの日(ひ)の笑颜(えがわ)が 舞(ま)い散(ち)って。
那日的笑容已烟消云散
いつまでもと誓(ちか)った 君(きみ)はもういない。
曾经祈祷永远 而你却已不在我身边。
叶(かな)うなら桜(さくら)が舞(ま)い降(お)りる 来年(らいねん)の今(いま)も。
若是得偿所愿则樱雨纷舞 明年的此时。
肩并(かたなら)べ写真(しゃしん)でも撮(と)りたいな。
真想拍一张肩并著肩的照片呐
あの日(ひ)はもうこない
那样的日子却已回不去了
这里有个试听地址..
http://mymedia.yam.com/m/2542098。
这个OP和ED都比较全的...。
可以去看看...
http://acg.comicat.com/seek/tag/%E5%AE%B6%E5%BA%AD%E6%95%99%E5%B8%88%EF%BD%85%EF%BD%84%EF%BC%91%EF%BC%90。
原文地址:http://www.qianchusai.com/%E7%A6%BB%E3%82%8C%E3%81%8C%E3%81%9F%E3%81%84-90.html