assignation-50

问题描述:如何才能记住英语词根? 大家好,给大家分享一下一个有趣的事情,很多人还不知道这一点。下面详细解释一下。现在让我们来看看!

英语委婉语大全!谢谢!越全面越好!

assignation-50的相关图片

北师大英语词根记忆法

英语单词中约90%的词都是由词根、前缀、后缀构成的,而且都是学生记忆比较困难的词。将来的考研词汇、托福词汇、专业外语词汇也是与词根密不可分的。我做过试验,让学生在10分钟内记忆三组同一家族(即同一词根的)词,约30个单词。 随后检验结果非常好, 即使是学习成绩还不算好的学生都差欢嗄芗亲 ?四级词汇所需词根约150个, 能扩展出近2000单词。加上高中所学1800单词, 基本能满足四级考试所需词汇。 这里将陆续推出在我们所学的当代大学英语每一册各单元的词汇表中构词力较强的词根。所以只要你每天抽出10分钟记忆一个单元的词,再花10分钟自测一下,50天坚持下来相信你的词汇量绝对是今昔非比!而且你学会了一种能力-猜词,这对你今后的自学、发展、深造都是一大笔本钱。更重要的是, 这样记忆的词不容易忘掉了!

Unit 1 家族认亲-举一反十 。

1.just=right 正 。

just: a./adv. 正义的, 公平的;应得的;合理的; 刚好 。

just price/punishment 公正的价钱/应得的惩罚 just now 刚才 。

justice: n. 正义, 正直, 司法 。

sense of justice 正义感/treat sb with justice 公正地对待某人 。

justify: v. 证明…为合理,正当;辩护 [-fy 动词后缀] 。

Nothing can justify your cheating in the exam. 。

justifiable: a.可证明为正当的;无可非议的 [-able形容词后缀] 。

justifiable abortion 正当的流产 。

justification: n. 正当理由 He was getting angry, and with justification. 。

justified: a. 有正当理由的 。

As the goods was damaged, she felt justified in asking for her money back. 。

injustice: n. 不公正 [in 否定前缀] eg: Pride and Injustice 傲慢与偏见 。

unjust: a. 不公正 [un否定前缀] 。

adjust: v. 调整, 使…适应 [ad 朝向 + just 正 调整] 。

adjust the watch/the focus of camera/ adjust oneself to 。

调表/调整焦距/ 使…适应

adjustment: n. 。

adjustable: a. 可调整的 。

2. sign=mark 记号, 符号 。

sign: n. 记号, 符号; 招牌; 迹象; 手势 v. 签名, 示意 。

traffic sign 交通灯/deaf-and-dumb signs 聋哑语 。

signal: n. 信号;预兆 [-al名词前缀] 。

signature: n. 签名 [-ture名词后缀] 。

signify: v. 意味着, 表明 Dark clouds signify rain. 。

significant: a. 有意义的, 意味深长的,重要的 。

signification: n. 含义 。

design: n./v. 设计, 预定 [de-加强意义] 。

designer: n. fashion designer 服装设计师 。

designate: v. 表明, 指示; 指定 He was designated as the director. 。

assign: v. 指定, 指派,分配 [as-加强意义] eg: assign sb to do sth ; 。

assignment: n. 分配的工作, 作业 heavy reading assignment 。

assignation: n. 选定, 分配 。

resign: v. 辞职, 放弃 [re=off 离去] 。

3.center/centre: n. 中心 。

central: a. central nervous system/air conditioning 中枢神经系统;中央空调 。

centralize: v. 使中心化, 集中 [ ize-动词后缀] 。

concentrate: v. 集中,专心 [con= together ] 。

I can’t concentrate my mind on the study. 。

4.liter=letter 文字, 字母 。

letter: n.信, 字母 ,文学(pl.) 。

literature: n. 文学 。

literal: a. 文字的, 字面上的 literal translation 字面翻译 。

literary: a. 文学的 literary works/ critics 文学作品; 文学评论 。

literate: a.能识字会写的 Only a few of those peasants(农民) are literate. 。

Literacy: n. 有文化, 识字 the adult literacy campaign 成人扫盲运动 。

illiterate: a. 文盲 [il- 否定前缀] computer illiterate 计算机盲 。

semi-literate: 半文盲 [semi=half] 。

anti-illiterate: 扫盲 [anti=against] 。

Unit 2 家族认亲-举一反十 。

1. vac, vacu=empty 空 。

vacant: a. 空的, 未被占用的, 空缺的 。

比较 blank, empty, vacant, bare vacant: 未被占用的 vacant room/ post /time 空房间;空缺; 空闲时间 blank: 空白的, 未填写的 blank cheque 空白支票 empty: 空间内空无一物; 无人 empty box/house bare: 表面光秃秃, 空无一物 bare hill/head 光秃秃的山; 秃头 。

vacate: v. 使空出, 腾出 vacate the hotel room 。

vacation: n. 假期(空闲) be on vacation /go on vacation 度假/summer vacation 。

vacancy: n. 空白, 空地, 空缺, 空虚 。

fill a vacancy in one’s knowledge 填补知识空白 。

vacuum: n./a./v. 真空; 真空的; 使真空 。

vacuum cleaner/ packaging 真空吸尘器; 真空包装 。

2. grad, gred=step, grade, go 。

grade: n./v. 等级, 分数; 分等, 评分 。

in the second grade 二年级 / got grade A in the exam 考试得了A 等 。

gradation: n. 等级, 层次, 刻度 gradation on the thermometer 温度计上的刻度 。

gradual: a. 逐渐的, 缓坡的 gradual increase/ recovery 逐步提高/恢复 。

graduate: v./n. 获得学位,毕业/准予毕业, 提高, 升级; 大学毕业生, 毕业生, 研究生 。

v. He graduated from/ was graduated from Oxford. 他从牛津大学毕业 。

The school graduates 2000 students each year. 这个学校每年有2000名毕业生 。

n. a graduate in medicine 医科毕业生; 。

graduate course/ school 研究生课程;研究生院 。

graduated: a. 毕业的; 分阶段的; 累进的 graduated tax 累进税 。

postgraduate: 研究生 。

undergraduate: 本科生 。

upgrade: 升级, 提拔; 上坡 。

degradation: 降级 [de=down] 。

3. press=press, force 压, 强迫 。

press: v./n. 按, 压, 挤,紧贴, 强迫; 印刷, 出版; 报刊, 出版社, 新闻界 。

press the button/ the juice 按按钮/榨汁; foreign press 外文刊物 。

pressing: a. 紧迫的 pressing business/ need 急事; 急需 。

pressure: n. 压力, 强制 blood pressure 血压/ international pressure 国际压力 。

compress: v. 压缩 [ com=together] 。

depress: v. 压抑, 使沮丧, 压下 [ de=down] 。

depressed: a. 压抑的, 沮丧的 feel / be depressed at sth 。

depressing: a. 令人压抑的, 沮丧的 the depressing atmosphere令人压抑的气氛 。

depression: n. 压抑 。

express: v./a./n. 表达; 压; 特快的; 快运 [ex=out 往外压, 挤 表达,加快] 。

(1) express oneself 表达自己 。

(2) express telegram加急电报/company快递公司/train 特快列车 。

(3) by express 特快/ express way 高速公路 。

expression: n. 表达, 词句, 措辞; 表情 。

common expression 普通用语/facial expression 面部表情 。

impress: v. 印, 盖印; 留下印象 [im=in 印到里面 留下印象] 。

be impressed by对…留下印象/ impressed stamp 盖过戳的邮票 。

impression: n. 印象, 盖印 He made an impression on her. 他给她留下深刻的印象 。

impressive: a. 给人深刻印象的, 感人的 。

suppress: v. 压制, 抑制 suppress the book 查禁这本书; suppress a yawn 忍住哈欠 。

4. vit, viv, vig=life 生命 。

vitamin: n. 维他命, 维生素 。

This vegetable contains vitamins. 这种蔬菜包含多种维他命 。

vivid: a. 鲜艳的, 活泼的, 生动的 vivid color/ girl/ description(描述) 。

survive: v. 幸存(于); 比…长命 [ sur-超过] 。

survive (after) the earthquake(地震)/ survive sb three years 。

同类名词变化形式 v. n. arrive -arrival survive-survival revive—revival approve—approval remove—removal 。

survival: n. 幸存 [-al 名词后缀] 。

survivor: n. 幸存者 。

revive: v. 复活 [re=again] 。

revival: n. 复活 。

vital: a. 生命的; 充满活力的; 。

生死攸关的; 至关重要的

It is vital to keep secret. 。

5. auto=self 自己 。

automobile: n. [ auto=(self); mobile=(移动)] 汽车 。

automatic: a. 自动的 。

automatically: adv. 。

automation: n. 自动化 。

autobiography: n. [auto=(self); bio=(life); graphy=(writing) 自我人生的描述] 。

自传

autobiographer: n. 自传作家 。

autonomy: n. [nomy=(法) 自己的法] 自治, 自治权, 自主权 。

autonomous: a. 自治的, 自主的 。

Unit 3

家族认亲---举一反十

1. equ,equi=equal 。

equal: a. 相等的, 胜任的 be equal to 能胜任…的 。

n. 对等的人或物 the equal of = the equivalent of; 。

He has no equal in music. 在音乐方面无人能与他匹敌 。

v. 比得上, 等于 None of us can equal him in English. 。

equality: n. 平等, 同等 [ty 名词后缀] 。

equate: v. 等同于 Wealth should not be equated with happiness. 。

equator: n. 赤道 。

equation: n. 方程式, 等式 。

equivalent: a./n. 相等的, 等价的相应物, 等价物 [val-价值(value)] 。

be equivalent to sth/doing 。

That would be equivalent to teaching him not to meddle in my affairs. 。

那就等于叫他别来干涉我的事

the equivalent of 。

A refrigerator that costs/is the equivalent of a whole year’s salary 。

一个相当于一年工资的冰箱

equivalence: n. 等价, 等效; 等意 。

equivocal: a. 含糊其辞的, 暧昧的 [voc=voice] 。

eg: equivocal reply/<。

有关Edgar Allen Poe的相关图片

有关Edgar Allen Poe

1.和死有关的委婉语

不管在哪种文化中,人们普遍忌讳的词之一就是“死”。当人们不得不提到它时,往往使用一些比较委婉、不那么刺耳的说法来代替。于是,出现大量关于死的委婉语。比如:to go to the heaven (上天堂去了);to go to a better world(到极乐世界去了):to go to another world (到另一个世界去了);to pay one’s debt to nature (向大自然还债了);to pass away (去世了);to be gone (走了);to breathe one’s last (咽气了);等等。死对人们来说是一种不愉快的事情,用委婉语在陈述这一事实时多数用了比喻的手段,表达了人们的良好愿望,要去天堂,要去极乐世界。另外,认为死是一种解脱,受完了罪还完了债,一切就了结了。

2.和疾病有关的委婉语

死亡意味着向生者告别,是一件悲哀的事,然而和死亡相比,一些疾病也令人难过。因此,直接谈论这些事往往被视为粗鲁和没礼貌。艾滋病在西方社会已变成一种非常普通的疾病而又苦于没有治愈方法和控制的有效措施,人们谈之色变而避之不及,因此艾滋病被冠以社会疾病(social disease)。对难以医治的癌症(cancer)人们称之为绝症 (terminal illness) 或仅用字母C 来替代。其他疾病如麻风病(leprosy)被称为 Hansen’s disease; 肺结核(tuberculosis )成了 T.B; 狐臭(body odor)被称为B.O;变秘(constipation)被称为紊乱(irregularity);唑疮(acne)被称为问题皮肤(problem skin)。 而其它的性病(veneral disease)人们用V.D.来代替。 如果一个人疯了,就称他脑子有问题( soft in head), 或是不在状态(not all there)。

3.与贫穷失业有关的委婉语

疾病让人郁闷,然而没有钱,在西方社会尤其令人无法忍受,甚至在发达国家,贫穷和失业也是无法避免的社会问题。如果老板把袋子交还给某员工( give the sack to his employee),就意味着很委婉地将其解雇了。sack是工人出门上班时手里提的袋子,因此,give the sack就意味着让他走人。有些老板借口员工太多而裁员,如果他在某个员工面前提及人员过剩(staff redundant), 该员工即面临着失业。对失业者而言,无论何种理由被解雇,总不是件令人骄傲的事,人们便委婉地称为待岗(lay off);发站票(give the walking ticket);闲置(involuntarily leisured)或领粉色支票(pink slip)等。失去工作的母亲被称为福利母亲(welfare-mother),因为她们靠社会福利生活。如果一个人很穷,他便是社会经济低层分子(a member of the lower-social-economical bracket)。身无分文被称为拮据(hard up);债务缠身是处于困境(in difficulties)或身负尴尬义务(in embarrassing obligation )。在委婉语中,贫民窟变成了次标准住房(sub-standard housing);给失业者的赈济支票叫失业福利(unemployment benefits)等。在这个无情的社会里中,对贫穷的人来说,委婉语到还真给了他们些许安慰,对政府而言,这些粉饰性的字眼掩盖了事实真相也掩盖了其对这一社会问题的疏忽与无能。

4.与年龄、长相有关的委婉语

在英美国家,年龄是一个非常敏感的话题,尤其对老年人和妇女而言。在美国,人们认为old(老)是useless(不中用)的代名词,因为人老了,他们的职业生涯结束了,失去了经济来源。但事实上却是,在美国,整个人口在老龄化,老年福利很有限,导致很多老年人生活在孤独、无助和贫困中。因此,他们害怕老,更害怕听见别人说他们老,于是,由此生出很多好听的委婉语:老年人被称为高级市民(senior citizens)、年长者(the elderly)、 the mature (成熟),用来指代老。其它一些间接的委婉表达法如不再很年轻(no longer very young) 也比old 让人能接受。甚至一些美国人,尤其是妇女对中年(mid-aged)这样的字眼也很反感,于是,诸如处在某个年龄阶段of a certain age的表达也就应运而生。他们希望这些婉转的表达可以减轻老年对人们的负面影响,然而这些字眼事实上并不能掩盖感到老去的悲哀感觉。

人们注重自己的身才和长相,但这方面并非人人都十全十美。对长相欠佳或生理有缺陷者,人们往往十分敏感,多不愿直说某人的缺陷,免得令人难堪。美国人忌肥胖身材,但皮包骨也令人烦恼。所以说到瘦人,人们忌用骨瘦嶙峋或皮包骨头(skinny),而说身材苗条(slim or slender)。说到生理有缺陷者,人们忌说瘸(crippled)、瞎(blind)、聋(deaf)、哑(dumb),而是统称他们为残疾人(the handicapped or disabled)。说到相貌,人们忌用丑陋、难看(ugly),而说长相一般(plain-looking or ordinary looking)。

5.与职业有关的委婉语

在英美国家,社会分工高低贵贱十分悬殊,有些从事地位低下,挣钱不多职业的人怕被人看不起,也忌讳别人直接提到他们的职业。当他们要提到自己的职业时,也会用一些委婉动听的名称来取代。重整鞋者(shoe rebuilder)指补鞋匠(shoe maker),器皿保全工(utensil maintenance)指洗盘子的人(dish washer),清洁工程师(sanitation engineer) 指清扫垃圾的人(garbageman),肉类技术专家(meat technologist)指屠夫(butcher),美容师(cosmetologist) 指理发师(hair-dresser),殡仪负责人(funeral director) 指承办丧事的人(undertaker) ,而妓女(prostitute)的委婉语是pavement princess(马路天使)等等。

其他——

1)Being in Love (恋爱)

assignation (本义)指定。

to be gone on (本义)一去不返。

to be shock up (本义)被震撼的。

to be taken (本义)被吸引住。

H2 (本义)hot and heavy。

to have a crush on (本义)捣碎。

meeting (本义)会面。

to set one's cap for (本义)指向某人。

to set one's sights at (本义)目光落在身上。

to take a fancy to (本义)喜欢上。

to walk out 出去溜达。

to cut one's eye at (本义)瞥一眼。

the glad eye (本义)高兴的眼光。

to look sweet on (本义)

to make eyes at (本义)对某人使眼色。

wandering eye (本义)游荡的眼光。

2) Pregnancy (怀孕)

a hole out in one(本义)一击入洞(高尔夫术语)

an accident(本义)事故。

anticipating(本义)期待的。

awkward(本义)行动不便。

to be caught(本义)被捉住。

to be gone(本义)已过去了。

to beget(本义)产生。

break one's ankle(本义)脚骨折了。

clucky(本义)抱窝的。

eating for two(本义)吃双份饭。

expecting(本义)期待的。

an expectant mother(本义)期待的母亲。

to fall(本义)倒下了。

far gone(本义)去日苦多。

fragrant(本义)香喷喷的。

full of heir(本义)怀有继承人。

to have a hump in the front(本义)前身有块隆肉。

to have one watermelon on the vine(本义)藤上有瓜了。

to have one on the way (本义)有人要来。

in a bad shape(本义)身体不佳。

in a certain condition(本义)身处某种状态。

in a delicate condition(本义)身体虚弱。

in a (the) family way(本义)家常打扮。

in a familiar way(本义)熟悉地。

in a particular condition(本义)处于特殊状态。

in an interesting condition(situation, state)(本义)处于有趣状态。

in trouble(本义)惹上麻烦。

infanticipating(本义)期望得子。

irregularity(本义)不规则现象。

knitting(本义)绒衣。

to knock up(本义)敲门叫人。

lady-in-waiting(本义)有所期待的女子。

to learn all about diaper folding(本义)学叠尿布。

a mother-to-be(本义)未来的母亲。

on the nest(本义)在抱窝。

P.G.(Pregnant)怀孕的。

preparing the bassinet(本义)准备摇篮。

rattle shopping(本义)采购玩具。

rehearing lullabies(本义)练唱催眠曲。

to spoil a woman's shape(本义)坏了女子体型。

to sprain an ankle(本义)扭伤脚踝。

to swallow a watermelon seed(本义)吞了棵西瓜子。

that way(本义)那样。

waiting for the patter of little feet(本义)等呆小脚牙声。

to wear the apron high(本义)围裙系高。

a waiting woman(本义)等呆中的妇女。

with a baby window(本义)有个凸窗肚。

with child(本义)怀孩子了。

3)Defcation (如厕)

to be caught short (本义)给了个冷不妨。

the call of nature (本义)自然的需要。

Can I add some powder? (本义)我可以茶点粉吗?。

to cash(write) a check (本义)兑(开)张支票。

to do a job for oneself (本义)做点私事。

do one's business (本义)干自己的活。

to do one's duty (本义)尽职。

to ease oneself (本义)自我轻松一下。

to eliminate (本义)逐出。

evacuation (本义)排空。

to excrete (本义)排泄。

to find a haven of rest (本义)寻找安息所。

to fix one's face (本义)化装。

to freshen up (本义)梳洗打扮。

to get some fresh air (本义)去呼吸一点新鲜空气。

to give oneself ease (本义)使自己舒服一下。

to go (本义)

to go into retreat (本义)去僻静。

to go somewhere (本义)出去一下。

to go to Egypt (本义)到埃及去。

to go to one's private office (本义)到私人办公室去。

to go to bathroom (本义)到洗澡间。

May I adjourn? (本义)我可以变换一下地方吗?

May I please be excused? (本义)失陪了。

natural necessity (本义)自然的需要。

nature stop (本义)自然需要停车。

to pluck a rose (本义)摘朵玫瑰。

powder one's nose (本义)搽点粉。

to relieve oneself (本义)轻松一下。

to wash one's hands (本义)洗洗手。

4)Death(死亡)

to be asleep in the Arms of God (本义)安睡在上帝的怀中。

to be at peace (本义)平静了。

to be at rest (本义)在休息。

to be called to God (本义)被召唤到上帝那。

to be called home (本义)被召回家。

to be home and free (本义)到家自由了。

to be taken to paradise (本义)被送进天堂。

The call of God (本义)上帝的召唤。

to depart (本义)离去。

The final departure (本义)最后离去。

final sleep (本义)最后一觉。

to go home (本义)回家。

to go to heaven (本义)进天堂。

to go to one's long home (本义)回到永久之家。

to go to one's own place (本义)回老家。

happy land (本义)乐土。

to have fallen asleep (本义)入睡了。

to have found rest (本义)得到安息。

to have gone to a better place(land,world,life)到一个更好得地方去了。

in heaven (本义)在天堂。

to join one's ancestors (本义)加入先人的行列。

join the Great majority (本义)加入大多数。

to leave this world (本义)离开今世。

to pay one's fee (本义)付费。

to rest (本义)休息。

to rest in peace (本义)安息。

to return to dust (本义)归之尘土。

to sleep (本义)长眠。

with God (本义)和上帝在一起。

with their Father (本义)与圣父在一起。

to fall (本义)倒下了。

to do one's bit (本义)尽职了。

to lay down one's life (本义)放下自己的生命。

to be no longer with us (本义)不再与我们在一起了。

to be out of pain (本义)摆脱痛苦。

to breathe one's last (本义)呼了最后一口气。

to cancel one's account (本义)销帐。

pay one's last debt (本义)付最后一笔债。

to fade away (本义)消失。

to make one's exit (本义)退场。

to kick off (本义)开球。

to be free (本义)解脱了。

to be gone (本义)去了。

to be no more (本义)不复存在。

to close one's eyes (本义)瞑目。

to come to an end (本义)结束。

to go beyond (本义)到远方去。

to expire (本义)呼气。

to go off (本义)离去。

to go one's last (本义)走到自己的终点。

to go one's place (本义)回老家。

to go to one's resting place (本义)到休息地去。

to go to west (本义)西去。

to kick the bucket (本义)踢翻水桶。

to lose one's life (本义)失去了生命。

to pass away (本义)离去。

to stop living (本义)停止生存。

to take one's rest (本义)休息。

to shut up the shop (本义)关门 转贴。

高分急求! 关于 粒子群解决车间调度的英文文献 ! !先50 满意再加50的相关图片

高分急求! 关于 粒子群解决车间调度的英文文献 ! !先50 满意再加50

埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe)(1809~1849),十九世纪美国诗人、小说家和文学评论家,在世时长期担任报刊编辑工作。其作品是在任何时代都是“独一无二”的风格。语言和形式精致、优美,内容多样。 中文名: 埃德加·爱伦·坡 外文名: Edgar Allan Poe 国籍: 美国 出生地: 波士顿 出生日期: 1809年1月19日 逝世日期: 1849年10月7日 职业: 诗人,小说家,评论家 毕业院校: 弗吉尼亚大学 主要成就: 侦探小说、恐怖小说、效果论 代表作品: 小说《黑猫》、《厄舍府的倒塌》,诗《乌鸦》 侦探小说(detective story)鼻祖、科幻小说(science fiction)先驱之一、恐怖小说(horror fiction)大师、短篇哥特小说巅峰、象征主义(symbolism)先驱之一,唯美主义(aestheticism)者。受到过爱伦·坡影响的主要人物有:柯南·道尔、波德莱尔、斯特芳·马拉美、儒勒·凡尔纳、罗伯特·路易斯·斯蒂文森、希区柯克、蒂姆·伯顿、江户川乱步等。爱伦·坡最著名的文艺理论是“效果论”。坡力图在自己的作品中先确立某种效果,再为追求这种效果而思考创作。他在《怪异故事集》序中称“自己的作品绝大部分都是深思熟虑的苦心经营”。 爱伦·坡、安布鲁斯·布尔斯(1842~1914?)和H.P.洛夫克拉夫特(1890~1937)并称为美国三大恐怖小说家。 主要作品 [诗歌类] 诗Poetry 哦,时代!哦,风尚! O, Tempora! O, Mores! 致玛格丽特 To Margaret “致奥克塔维娅” To Octavia 帖木儿 Tamerlane 歌Song 梦Dreams 亡灵Spirits of the Dead 模仿Imitation “诗节”Stanzas" 一个梦 A Dream “最快乐的日子” The Happiest Day 湖——致—— The Lake — To —— 十四行诗——致科学 To Science 阿尔阿拉夫 Al Aaraaf 传奇Romance 致河—— To The River —— 仙境Fairy-Land “孤独” "Alone" “致艾萨克·利” To Isaac Lea 伊丽莎白 Elizabeth 一首离合诗 An Acrostic “咏乔·洛克” Lines on Joe Locke 致海伦 To Helen 以色拉费 Israfel 睡美人 The Sleeper 不安的山谷 The Valley of Unrest 海中之城 The City in the Sea 丽诺尔 Lenore 致乐园中的一位 To One in Paradise 赞歌Latin Hymn//Hymn 谜Enigma 小夜曲 Serenade 罗马大圆形竞技场 The Coliseum 新婚小调 Bridal Ballad 十四行诗——致桑特岛 闹鬼的宫殿 The Haunted Palace 十四行诗——静 Silence, a Sonnet 征服者爬虫 The Conqueror Worm 梦境Dream-Land 尤拉丽——歌 Eulalie 乌鸦The Raven 赠——的情人节礼物 A Valentine “深眠黄土” Deep in Earth 致路易丝·奥利维亚·亨特小姐 To Miss Louise Olivia Hunter 致M.L.S—— To M. L. S 尤娜路姆——一首歌谣 Ulalume — A Ballad 一个谜 An Enigma 钟The Bells 致海伦 To Helen 梦中之梦 A Dream Within A Dream 献给安妮 For Annie 黄金国 Eldorado 致我的母亲 To My Mother 安娜贝尔·李 Annabel Lee [戏剧类] 《波利希安》选场(一至五场未完) Scenes From 'Politian' [小说类] 梅岑格施泰因 Metzengerstein 德洛梅勒特公爵 The Duc De L'Omelette 耶路撒冷的故事 A Tale of Jerusalem 失去呼吸 Loss of Breath 甭甭Bon-Bon 四不象 Four Beasts in One - The Homo-Cameleopard 瓶中手稿 MS. Found in a Bottle 幽会The Assignation 捧为名流 Lionizing 死荫——寓言一则 Shadow - A Parable 静——寓言一则 Silence - A Fable 贝蕾妮丝 Berenice 莫雷娜 Morella 瘟疫王 King Pest 故弄玄虚 Mystification 丽姬娅 Ligeia 如何写布莱克伍德式文章 How to Write a Blackwood Article 绝境A Predicament 钟楼魔影 The Devil in the Belfry 被用光的人 The Man That Was Used Up 厄舍府的倒塌 The Fall of the House of Usher 威廉·威尔逊 William Wilson 埃洛斯与沙米翁的对话 The Conversation of Eiros and Charmion 为什么那小个子法国佬的手悬在吊腕带里 Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling 生意人 The Business Man 人群中的人 The Man of the Crowd 莫格街谋杀案 The Murders in the Rue Morgue(侦探小说) 莫斯肯漩涡沉浮记 A Descent into the Maelstrom 莫诺斯与尤拉的对话 The Colloquy of Monos and Una 千万别和魔鬼赌你的脑袋 Never Bet the Devil Your Head 埃莱奥诺拉 Eleonora 一星期中的三个星期天 Three Sundays in a Week 椭圆形画像 The Oval Portrait 红死病的假面具 The Masque of the Red Death 陷坑与钟摆 The Pit and the Pendulum 玛丽·罗热疑案 The Mystery of Marie Roget(侦探小说) 泄密的心 The Tell-tale Heart 金甲虫 The Gold-Bug (侦探小说) 黑猫The Black Cat 欺骗是一门精密的科学 Diddling 眼镜The Spectacles 长方形箱子 The Oblong Box 凹凸山的故事 A Tale of the Ragged Mountains 过早埋葬 The Premature Burial 被窃之信 The Purloined Letter(侦探小说) 塔尔博士和费瑟尔教授的疗法 The System of Doctor Tarr and Professor Fether 催眠启示录 Mesmeric Revelation “你就是凶手” "Thou Art the Man"(侦探小说) 气球骗局 The Balloon-Hoax 奇怪天使 The Angel of the Odd 森格姆·鲍勃先生的文学生涯 The Literary Life of Thingum Bob, Esq. 山鲁佐德的第一千零二个故事 The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade 与一具木乃伊的谈话 Some Words with a Mummy 言语的力量 The Power of Words 反常之魔 The Imp of the Perverse 瓦尔德马先生病例之真相 The Facts in the Case of M. Valdemar 斯芬克斯 The Sphinx 一桶蒙特亚白葡萄酒 The Cask of Amontillado 阿恩海姆乐园 The Domain of Arnheim 未来之事 Mellonta Tauta 兰多的小屋 Landor's Cottage 跳蛙Hop-Frog 冯·肯佩伦和他的发现 Von Kempelen and His Discovery 用X代替O的时候 X-ing a Paragrab 灯塔(残稿) The Light-House 汉斯·普法尔历险记(长篇)The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall 阿·戈·皮姆的故事(长篇) The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket 罗德曼日记(长篇未完) The Journal of Julius Rodman (unfinished serialized novel.) [随笔与评论] 巨人舞石柱林一瞥 Some Account of Stonehenge 仙女岛 The Island of the Fay 维萨西孔河之晨 Morning on the Wissahiccon 拜伦与查沃思小姐 Byron and Miss Chaworth 装饰的哲学 The Philosophy of Furniture 写作的哲学 The Philosophy of Composition 诗歌原理 The Poetic Principle 本能与理性——一只黑猫 Instinct vs Reason — A Black Cat 梅泽尔的象棋手 Maelzel's Chess-Player 评霍桑的《故事重述》Review of Hawthorne's 'Twice-Told Tales' [其它类] 我发现了—— 一首散文诗 Eureka 译文名来自:《爱伦·坡集——诗歌与故事》

埃德加·爱伦·坡的作品年表的相关图片

埃德加·爱伦·坡的作品年表

基于动态双种群粒子群

算法的柔性工作车间调度

摘 要: 针对标准粒子群优化算法存在易陷入局部最优点的缺点,提出了一种基于动态双种群的粒子群。

优化算法(DPSO) ·DPSO 算法将种群划分成两个种群规模随进化过程不断变化的子种群,两个子种群分别采。

用不同的学习策略进行进化,并在进化过程中相互交换信息·该算法提高了全局寻优能力,有效地避免了早熟。

收敛的发生·将以DPSO 算法为基础的排序算法和启发式分配算法(HA) 相结合形成了解决柔性工作车间调。

度问题的新方法(DPSO2HA) ·通过对算例的研究和与其他方法的比较表明,该方法是有效可行的·。

A Dynamic Double2Population Particle Swarm Optimization。

Algorithm for Flexible Job2Shop Scheduling。

L I Dan , GA O L i2qun , MA Jia , L I Yang。

( School of Information Science & Engineering , Northeastern University , Shenyang 110004 , China.。

Correspondent : L I Dan , E2mail : lidanneu @163. com)。

Abstract : A dynamic double2population particle swarm optimization ( DPSO) algorithm is。

presented to solve the problem that the standard PSO algorithm is easy to fall into a locally。

optimized point , where the population is divided into two sub2populations varying with their own。

evolutionary learning st rategies and the information exchange between them. The algorithm thus。

improves it s solvability for global optimization to avoid effectively the precocious convergence.。

Then , an ordering algorithm based on DPSO is integrated with the heuristic assignation ( HA)。

algorithm to form a new algorithm DPSO2HA so as to solve the flexible job2shop scheduling。

problem (FJ SP) . The new algorithm is applied to a set of benchmark problems as instances , and。

the simulation result s show the effectiveness and feasibility of DPSO2HA algorithm for the flexible。

job2shop scheduling.。

Key words : double population ; PSO(particle swarm optimization) ; learning st rategy ; DPSO2HA。

algorithm; flexible job2shop scheduling。

柔性工作车间调度问题( flexible job2shop。

scheduling problem , FJ SP) 是经典工作车间调度。

问题的一个延伸,它允许工件被给定的有处理能。

力的任何机器处理·柔性工作车间调度问题由于。

减少了机器约束,扩大了可行解的搜索范围,提高。

了问题的复杂性,所以与传统工作车间调度问题。

相比更加接近实际生产环境的模拟·。

相对于传统工作车间调度,关于柔性工作车。

间调度问题的文献还比较少·目前所采用的方法。

主要有分枝定界法[1 ] 、多项式算法、分等级法和。

传统进化算法( EA) [2 ]等,在近几年中,很多研究。

者使用禁忌搜索和遗传算法对FJ SP 进行求。

解[3 - 4 ]

·

本文提出一个新的求解柔性工作车间调度问。

题的方法———基于动态双种群粒子群优化的分阶。

段方法·本方法的主要思想是:将柔性工作车间调。

度问题分解成两个有时间顺序的子问题来考虑,。

首先考虑工序排序子问题,在获得可行的排序后。

再考虑机器分配子问题·本文首先利用动态双种。

群粒子群优化算法为工序进行排序,使其满足约。

束条件从而获得一个可行解,然后利用文中所提。

出的分配算法为每道工序分配合适的机器,形成。

可行的调度方案·本文所考虑的优化目标是最小。

化最大完工时间(makespan) ·。

1 柔性工作车间调度问题描述。

柔性工作车间调度问题可描述为将n 个加工。

顺序不同的工件在m 台机器上加工完成·每个工。

件使用同一台机器可以多于一次,每道工序的加工。

过程不允许中断·机器的集合用U 来表示,每个工。

件J 包含nj 道工序,各工序之间的顺序不允许改。

变·Oij表示工件J 的第i 道工序,它可以在有处理。

能力的任何一台机器上被加工·Ti , j , k表示工序Oij。

用机器Mk 来加工所需要的时间, 可用集合T =。

{ Ti , j , k| 1 ≤j ≤N ;1 ≤i ≤nj ;1 ≤k ≤M}表示, N 为。

工件的数量, M 为机器的数量·例如表1 即是一个。

实际的柔性工作车间调度加工时间表·。

表1 柔性工作车间调度加工时间表。

Table 1 Proce ssing schedule for FJ SP。

工件工序M1 M2 M3 M4。

J1

O1 ,1 1 3 4 1

O2 ,1 3 8 2 1

O3 ,1 3 5 4 7

J2

O1 ,2 4 1 1 4

O2 ,2 2 3 9 3

O3 ,2 9 1 2 2

J3

O1 ,3 8 6 3 5

O2 ,3 4 5 8 1

在柔性工作车间调度问题中, 应满足以下假。

设:

(1) 所有的机器在时间t = 0 时都是可以使。

用的,每个工件都可以在t = 0 时开始加工;。

(2) 在给定的时间内, 一台机器只能加工一。

道工序,直到加工完此工序后方可加工其他工序,。

这就是所谓的资源约束;

(3) 对于每个工件的各道工序只能按照事先。

给定的顺序加工,这就是所谓的优先约束·。

对于每一道工序Oi , j , 本文用ri , j来表示其。

最早开始加工时间, 对不同的工序分别用下式进。

行计算:

ri , j =

0 , 1 ≤ j ≤ N ;。

ri - 1 , j +γi , j , 2 ≤ i ≤ nj ,1 ≤ j ≤ N ·。

式中,γi , j = mink ( Ti , j , k) ,1 ≤i ≤nj ;1 ≤j ≤N·。

对于FJ SP 来说一般存在两个难题:第一个。

是如何为每道工序选择合适的机器;第二个是如。

何计算每道工序的开始加工时间t i , j和结束加工。

时间tf i , j·

本文所要研究的FJ SP 的优化目标是,在满。

足上述优先约束和资源约束的条件下寻找最优调。

度方案,使全部工件的最大完工时间(Makespan)。

最短·

2 排序算法———动态双种群粒子群。

优化算法

2. 1 标准粒子群优化算法。

粒子群优化(particle swarm optimization ,简。

称PSO) 算法是由Kennedy 和Eberhart 在1995。

年提出·在PSO 系统中,每个潜在解被称为一个。

粒子,多个粒子共存、合作寻优,每个粒子根据它。

自身的经验在目标搜索空间中向更好的位置飞。

行,搜索最优解·由文献[ 5 ]可知,每个粒子根据如。

下的公式来更新自己的速度和在解空间的位置·。

v ( t +1)

id = w v ( t)

id + c1 r1 p ( t)。

id - x ( t)

id +

c2 r2 p ( t)

gd - x ( t)

id , (1)

x ( t +1)

id = x ( t)

id + v ( t +1)

id · (2)

其中, d = 1 ,2 , ⋯, n , i = 1 ,2 , ⋯, m , m 为种群规。

模; t 为当前进化代数; r1 和r2 为均匀分布于[0 ,。

1]的随机数; w 为惯性权重, 其值由下式来确。

定[6 ] :

w = w max -

w max - w min

itermax

×iter · (3)

式中, w max , w min分别是w 的最大值和最小值;。

iter ,itermax分别是当前迭代次数和最大迭代次数·。

2. 2 粒子群优化算法的学习策略。

由标准粒子群优化算法可知,粒子通过跟踪。

自己迄今为止所找到的最优解和种群迄今为止所。

找到最优解这两个极值来更新自己的速度,从而。

更新自己的位置·这种行为也可以理解为,粒子在。

借鉴自身和整个群体所取得的成功经验,通过对。

以往的成功经验的学习获得有用的信息,指导自。

己下一步的行动策略·但人们也常说“失败乃成功。

之母”“, 吃一堑,长一智”,可见从一些失败的尝试。

中也可以获得有用的信息,基于这一点,提出了新。

的粒子群优化算法学习策略,这就是从以往的失。

败中获得有价值的信息,使粒子远离粒子本身和。

整个群体所找到的最差的位置,从而更新粒子的。

速度和位置·粒子在搜索过程中的失败可以表现。

为搜索到的具有较差适应值的位置,记第i 个粒。

子迄今为止搜索到的最差位置为si = ( si1 , si2 ,。

⋯, sin) ,整个粒子群迄今为止搜索到的最差位置。

为sg = ( sg1 , sg2 , ⋯, sg n) ,则第i 个粒子的速度和。

位置更新公式如下:

v ( t +1)

id = w v ( t)

id + c1 r1 x ( t)。

id - s ( t)

id +

c2 r2 x ( t)

id - s ( t)

gd , (4)

x ( t +1)

id = x ( t)

id + v ( t +1)

id · (5)

如果只是利用上述的位置和速度更新公式更。

新粒子,也就是说只是从失败中获取经验,这与实。

际经验不符·一般来说,还是更多地从成功的经历。

中获取信息,而从失败的经历中获得相对少的信。

息,基于这一点本文的算法同时从成功和失败的。

经历中获取信息来更新粒子·

2. 3 动态双种群粒子群优化算法。

由上面的叙述可以知道粒子群中的粒子可以。

按照不同的学习策略进行学习,对速度和位置作。

出更新·所以本文将一个种群分成两个子种群,每。

个子种群选用不同的学习策略,即第一个子种群。

中的粒子选用从成功经历中获得学习信息的策。

略,更新自己;第二个子种群中的粒子选用从失败。

的经历中获得学习信息的策略进行进化·本文可。

以设置一个比例系数ρ来控制两个子种群中粒。

子的个数·

ρ =

m1

m2

, m1 + m2 = m · (6)。

式中, m 为粒子群中的粒子总数; m1 为第一个子。

种群中的粒子个数; m2 为第二个子种群中的粒。

子个数·

为了使每个粒子都能从自身和群体的经历中。

获得充分的学习, 本文规定两个子种群中的粒子。

是不断变化的, 即每隔一定的代数后将整个种群。

按照比例系数ρ重新随机划分成两个子种群·从。

粒子群优化算法的进化过程中知道在优化的初期。

粒子的位置比较分散, 得到较优值和较差值的机。

会相差不多,所以此时采用上述两种不同学习策。

略的粒子的个数应大致相等·在优化搜索的后期。

粒子将聚集在最优值的附近,这时将很难出现比。

历史最差值更差的值了,第二个子种群将从失败。

经历中得不到太多的有价值的信息·此时第二个。

子种群中的粒子数应该远远小于第一个子种群中。

的粒子个数,直至完全采用跟踪最优值来更新粒。

子,即第二个子种群消亡·基于上述原因将ρ设。

为一个线性变化的量,其值由下式确定:。

ρ = ρmax -

ρmax - ρmin

018 ×itermax

×iterc · (7)

式中,ρmax和ρmin分别是ρ的最大值和最小值;。

iterc 和itermax分别是种群重新划分时的进化代数。

和最大进化代数·

动态双种群粒子群优化算法的实现步骤如。

下:

(1) 设PSO 种群规模为m , 加速常数为c1。

和c2 ,惯性权重的最大值和最小值为w max , w min ,。

比例系数ρ的最大值和最小值为ρmax ,ρmin ,种群。

重新划分代数iterc ,最大进化代数为Tmax·将当前。

进化代数置为t = 1 ;

(2) 在解空间中初始化粒子的速度和位置;。

(3) 将种群按照比例系数ρ划分为两个子种。

群;

(4) 按式(3) 更新惯性权重w , 按式(7) 更新。

比例系数ρ, 第一个子种群按式(1) 和(2) 更新粒。

子速度和位置,第二个子种群按式(4) 和(5) 更新。

子种群中的粒子,从而产生新种群Xt ;。

(5) 评价种群Xt·将第i 个粒子当前点适应。

值与该粒子迄今找到的最优位置pi (最差位置。

si) 的适应值进行比较, 若更优(差) , 则更新pi。

( si) ,否则保持pi ( si) 不变,再与种群迄今找到的。

最优位置pg (最差位置sg) 的适应值进行比较,若。

更优(差) ,则更新pg ( sg) ;否则保持pg ( sg) 不变;。

(6) 检查是否满足寻优结束条件, 若满足则。

结束寻优, 求出最优解; 否则, 置t = t + 1 , 转至。

(3) ;结束条件为寻优达到最大进化代数Tmax·。

2. 4 基于动态双种群粒子群优化算法的工序排序。

2. 4. 1 粒子的编码和解码。

根据第1 节对柔性工作车间调度问题的描。

述,本文定义所有工件的总工序数L = 6n。

j =1

nj ,把

一个粒子表示为一个L 维的向量·对所有工序进。

行连续编号,即为每道工序指定一个固定的编号·。

例如可以对表1 所给出的例子中的工序进行编。

号,如表2 所示,则粒子的位置向量x [ L ]就是由。

一组连续的自然数组成的L 维的向量,自然数的。

顺序决定了工序调度的顺序·xi = [1 ,7 ,2 ,4 ,8 ,3 ,。

5 ,6 ]就表示了一个满足优先约束的可行的工序排。

序·

表2 工序编号

Table 2 Serial numbers of operations。

工序O1 ,1 O2 ,1 O3 ,1 O1 ,2 O2 ,2 O3 ,2 O1 ,3 O2 ,3。

编号1 2 3 4 5 6 7 8。

2. 4. 2 位置向量和速度向量的更新。

对每个粒子, 粒子的速度向量可以用v [ L ]。

表示·按照上面所述的更新公式对x [ L ] , v [ L ]。

进行更新·由于粒子群优化算法经常用在连续空。

间上,而柔性工作车间调度问题为整数规划问题。

而且有工序先后顺序约束,所以将粒子群算法用。

于柔性工作车间调度问题时,在速度和位置更新。

方式上要做如下的修改:令粒子i 的当前的位置。

为xi = [1 , 7 , 2 , 4 , 8 , 3 , 5 , 6 ] , 在经过一次迭代以。

后位置向量变为xi = [ 2. 5 , 6. 7 , 3. 6 , 5. 9 , 8. 5 ,。

112 ,4. 1 ,7. 6 ]·位置向量里存放的是工序的编号,。

很明显不能为小数, 本文对迭代后的位置向量进。

行如下的处理:将更新后的位置向量中各分量的。

值按照由小到大的顺序进行排列, 并为其进行重。

新编号:1. 2 (1) < 2. 5 (2) < 3. 6 (3) < 4. 1 (4) < 5. 9。

(5) < 6. 7 (6) < 7. 6 (7) < 8. 5 (8) ,式中括号内的数。

字为该分量的编号, 然后位置向量中各分量用其。

获得的相应的编号代替·例如,第一个分量2. 5 用。

编号2 代替,第二个分量6. 7 用编号6 代替等等,。

此时位置向量变为xi = [2 , 6 , 3 , 5 , 8 , 1 , 4 , 7 ]·但。

是这个工序排序不满足优先约束,还要对其进行。

调整,使其满足约束条件·例如第一个分量2 代表。

的是工序O21 ,第6 个分量1 代表的是工序O11 ,。

工序O21应在工序O11之后进行加工, 所以要对。

其进行调整·调整的方法为:对属于同一个工件的。

工序调换其相应先后位置使其满足约束, 对每个。

工件都做相似的处理, 则可以得到满足优先级约。

束的位置向量: xi = [1 ,4 ,2 ,5 ,7 ,3 ,6 ,8 ]·。

3 启发式分配算法

通过上一节介绍的排序算法本文可以获得一。

个满足工序优先约束的可行的工序序列·这一节。

通过一个启发式算法为这一工序序列中的每一工。

序分配一台合适的机器对其进行加工·。

本文所采用的分配算法的主要思想是:选择。

一台能使本道工序获得最小完工时间的机器分配。

给待加工的工序·可以用如下公式表示选择机器。

Mk 分配给待加工的工序以使本道工序的完工时。

间最短:

tf i , j = min k ( ri , j + Ti , j , k) ,。

ri , j = max ( rpfk , ropf) ·。

式中, tf i , j 为工序Oi , j 的完工时间; ri , j 为工序的。

开始加工时间; Ti , j , k为工序用机器k 加工消耗的。

时间; rpfk为机器Mk 当前状态下所加工的最后一。

个工件的完工时间; ropf为待加工工序紧前工序的。

完工时间·

利用排序算法和分配算法就可以获得一个满。

足优先约束和资源约束的可行的调度方案, 并且。

利用分配算法还可以得到目标函数———全部工件。

的最大完工时间的值·

将前面介绍的排序算法和分配算法综合起来。

便形成本文所采用的处理柔性工作车间调度优化。

问题的方法,记为DPSO2HA·该方法将柔性工作。

车间调度问题分解为两个子问题———排序问题和。

分配问题,在每一次迭代中首先通过动态双种群。

粒子群算法获得一个可行的工序序列, 然后利用。

分配算法给该序列分配合适的机器并计算目标函。

数值,直至达到最大进化代数·

4 算例仿真

4. 1 仿真研究1

本文选用文献[ 7 ]中的一个10 ×10 (10 个工。

件,10 台机器) ,30 道工序的柔性工作车间调度问。

题来计算最大完工时间·实验参数如下:粒子群的。

种群规模为m = 30 , c1 = c2 = 2 ,ρmax = 015 ,ρmin =。

0 ,每隔5 代重新划分种群,最大迭代次数Tmax =。

150·

实验中采用本文所提出的算法运行10 次,和。

传统的GA 方法、文献[8 ]中采用的MSA 算法相。

比较,比较结果如表3 所示·

表3 实验结果比较

Table 3 Comparison of te sting re sults。

方 法最优值平均值标准偏差

GA 8 11. 5 2. 67。

MSA 7 7. 9 0. 97。

DPSO2HA 7 7. 1 0. 32。

从表3 中可以看出DPSO2HA 求得的平均值。

和标准偏差都明显优于GA 和VEGA , 这说明。

DPSO2HA 的精度与稳定性明显优于GA 和。

VEGA 算法·实验中所获得的一个较优的调度方。

案的甘特图如图1 所示·图中方框内的数字“i . j”

表示第j 个工件的第i 道工序·,。

(不好意思,图粘贴不下来,要不你告我邮箱)

图1 柔性工作车间调度优化结果。

Fig. 1 Optimization solution to the problem。

10 ×10 with 30 operations。

4. 2 仿真研究2

为了进一步对本文提出的算法的性能加以验。

证,选用文献[ 9 ]中所给出的实验数据,利用本文。

提出的算法进行求解,并将调度结果与文献[ 9 ]及。

文献[ 10 ]中所提算法的调度结果加以比较·比较。

结果如表4 所示·

表4 不同方法的调度结果比较。

Table 4 Comparison of different scheduling re sults。

算例描述Brandimarte GENACE DPSO2HA。

MK1 10 ×6 42 41 40。

MK2 10 ×6 32 29 28。

MK4 15 ×8 81 67 61。

MK5 15 ×4 186 176 173。

MK6 10 ×15 86 68 62。

MK7 20 ×5 157 148 141。

MK8 20 ×10 523 523 523。

MK9 20 ×10 369 328 307。

MK10 20 ×15 296 231 207。

由上述的比较结果可以看出,本文所提出的。

DPSO2HA 方法对上述算例的求解结果较另外两。

种方法有了较大的提高·

5 结 论

本文提出了一种动态双种群粒子群优化算法。

(DPSO) ·DPSO 将种群划分成两个种群规模随进。

化过程不断变化的子种群,两个子种群分别采用。

不同的学习策略进行进化,并在进化过程中相互。

交换信息·该算法在保持PSO 算法高效简单的基。

础上提高了全局寻优能力·将以DPSO 算法为基。

础的排序算法和启发式分配算法相结合形成了解。

决柔性工作车间调度问题的新方法·通过对算例。

的研究和与其他方法的比较表明,该方法是有效。

可行的·

参考文献:

[ 1 ] Carlier J , Pinson E. An algorithm for solving the job2shop。

problem[J ] . Management Science , 1989 ,35 (2) :164 - 176.。

[ 2 ] Reynolds R G. An introduction to cultural algorithms[ C] ‖

Proceedings of the Third Annual Conference on Evolutionary。

Programming. River Edge : World Scientific , 1994 : 131 -。

139.

[ 3 ] Mastrolilli M , Gambardella L M. Effective neighborhood。

functions for the flexible job shop problem[ J ] . Journal of。

Scheduling , 2002 ,3 (1) :3 - 20.。

[ 4 ] Kacem I , Hammadi S , Borne P. Pareto2optimality approach。

for flexible job2shop scheduling problems : hybridization of。

evolutionary algorithms and fuzzy logic[J ] . Mathematics and。

Computers in Simulation , 2002 ,60 (3) :245 - 276.。

[ 5 ] Kennedy J , Eberhart R. Particle swarm optimization [ C] ‖

Proceedings of IEEE International Conference on Neural。

Networks. Perth : IEEE Press , 1995 :1942 - 1948.。

[ 6 ] Shi Y, Eberhart R C. Empirical study of particle swarm。

optimization [ C ] ‖Proceedings of the 1999 Congress on。

Evolutionary Computation. Washington , 1999 : 1945 -。

1950.

[ 7 ] Xia WJ , Wu Z M. An effective hybrid optimization approach。

for multi2objective flexible job2shop scheduling problems[J ] .。

Computers & Indust rial Engineering , 2005 ,48 (2) :409 -。

425.

[ 8 ] Najid N M , Stephane D P , Zaidat A. A modified simulated。

annealing method for flexible job shop scheduling problem[C]。

‖Proceedings of the IEEE International Conference on。

Systems , Man and Cybernetics. Hammamet : IEEE Press ,。

2002 :89 - 94.

[ 9 ] Brandimarte P. Routing and scheduling in a flexible job shop。

by tabu search[J ] . A nnals of Operations Research , 1993 ,41。

(3) :158 - 183.。

[ 10 ] Ho N B , Tay J C. GENACE: an efficient cultural algorithm。

for solving the flexible job2shop problem[C] ‖Proceedings of。

the IEEE Congress on Evolutionary Computation. Portland :。

IEEE Press , 2004 :1759 - 1766.。

(do you know)

如何看待爱伦坡的作品?

短篇小说作品中文名 英文名 出版日期 类型说明 梅岑格施泰因 Metzengerstein 1832-01-14 恐怖、讽刺匿名发表。

最初副标题:A Tale in Imitation of the German 德洛梅勒特公爵The Duc De L'Omelette 1832-03-03幽默最初名:The Duke of l'Omelette耶路撒冷的故事A Tale of Jerusalem 1832-06-09幽默失去呼吸Loss of Breath 1832-10-10幽默最初名:A Decided Loss甭甭Bon-Bon 1832-12-01幽默最初名:The Bargain Lost 瓶中手稿MS. Found in a Bottle 1833-10-19冒险、恐怖幽会The Assignation 1834-01恐怖最初名:The Visionary。匿名发表贝蕾妮丝Berenice 1835-03恐怖莫雷娜Morella 1835-04恐怖捧为名流Lionizing 1835-05讽刺副标题: A Tale瘟疫王King Pest1835-09恐怖、幽默最初名:King Pest the First。匿名发表死荫——寓言一则Shadow - A Parable1835-09恐怖匿名发表四不象Four Beasts in One1836-03幽默副标题:The Homo-Cameleopard。

本篇初用名:Epimanes 故弄玄虚Mystification1837-06幽默最初名:Von Jung, the Mystific静——寓言一则Silence - A Fable1838幽默最初名:Siope - A Fable丽姬娅Ligeia1838-09恐怖1845年2月15日由《纽约世界报》再版发行,加入了丽姬娅临终时以“征服者爬虫”为题所作诗。如何写布莱克伍德式文章How to Write a Blackwood Article1838-11谐仿“绝境”介绍篇绝境A Predicament1838-11谐仿初用名:The Scythe of Time。如何写布莱克伍德式文章的续篇。钟楼魔影The Devil in the Belfry1839-05-18幽默、讽刺被用光的人The Man That Was Used Up1839-08讽刺厄舍府的倒塌The Fall of the House of Usher1839-09恐怖威廉·威尔逊William Wilson1839-10恐怖埃洛斯与沙米翁的对话The Conversation of Eiros and Charmion1839-12科幻为什么那小个子法国佬的手悬在吊腕带里Why the Little Frenchman Wears His Hand in a Sling1840幽默生意人The Business Man1840-02幽默最初名:Peter Pendulum人群中的人The Man of the Crowd1840-12恐怖莫格街谋杀案The Murders in the Rue Morgue1841-04侦探莫斯肯漩涡沉浮记A Descent into the Maelström1841-04冒险仙女岛The Island of the Fay1841-06幻想莫诺斯与尤拉的对话The Colloquy of Monos and Una1841-08科幻千万别和魔鬼赌你的脑袋Never Bet the Devil Your Head1841-09讽刺初用名:A Tale with a Moral埃莉奥诺拉Eleonora1841年秋浪漫一星期中的三个星期天Three Sundays in a Week1841-11-27幽默初用名:A Succession of Sundays椭圆形画像The Oval Portrait1842-04恐怖初用名:Life in Death红死病的假面具The Masque of the Red Death1842-05恐怖初用名:The Mask of the Red Death风景园The Landscape Garden1842-10幻想后并入“阿恩海姆乐园”。玛丽·罗杰疑案The Mystery of Marie Rogêt1842-11、12至1843-02侦探最初副标题:A Sequel to ‘The Murders in the Rue Morgue’陷坑与钟摆The Pit and the Pendulum1842—1843恐怖泄密的心The Tell-Tale Heart1843-01恐怖金甲虫The Gold-Bug1843-06侦探黑猫The Black Cat1843-08-19恐怖欺骗是一门精密的科学Diddling1843-10-14谐仿初用名:Raising the Wind眼镜The Spectacles1844-03-27幽默凹凸山的故事A Tale of the Ragged Mountains1844-04幻想、冒险气球骗局The Balloon-Hoax1844-04-13科幻过早埋葬The Premature Burial1844-07-31恐怖催眠启示录Mesmeric Revelation1844-08幻想长方形箱子The Oblong Box1844-09恐怖离奇天使The Angel of the Odd1844-10幽默副标题:An Extravaganza你就是凶手Thou Art the Man1844-11侦探、讽刺森格姆·鲍勃先生的文学生涯The Literary Life of Thingum Bob, Esq.1844-12幽默、讽刺被窃之信The Purloined Letter1844-1845侦探山鲁佐德的第一千零二个故事The Thousand-and-Second Tale of Scheherazade1845-02幽默与一具木乃伊的谈话Some Words with a Mummy1845-04讽刺言语的力量The Power of Words1845-06幻想反常之魔The Imp of the Perverse1845-07恐怖塔尔博士和费瑟尔教授的疗法The System of Doctor Tarr and Professor Fether1845-11幽默、讽刺瓦尔德马先生病例之真相The Facts in the Case of M. Valdemar1845-12幽默、科幻初用名:The Facts of M. Valdemar's Case斯芬克斯The Sphinx1846-01讽刺一桶蒙特亚白葡萄酒The Cask of Amontillado1846-11恐怖阿恩海姆乐园The Domain of Arnheim1847-03幻想“风景园”故事的拓展未来之事Mellonta Tauta1849-02科幻跳蛙Hop-Frog1849-03-17恐怖副标题:Or, The Eight Chained Ourang-Outangs冯·肯佩伦和他的发现Von Kempelen and His Discovery1849-04-14讽刺用X代替O的时候X-ing a Paragrab1849-05-12幽默兰多的小屋Landor's Cottage1849-06-09幻想初用名:Landor's Cottage: A Pendant to 'The Domain of Arnheim' 。 长篇小说作品中文名 英文名 出版日期 类型 说明 汉斯·普法尔历险记The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall1835-06科幻阿瑟·戈登·皮姆的故事 The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket 1837年1-2月前两章,1838年7月全部出完 冒险  罗德曼日记 The Journal of Julius Rodman 1840年1-6月前六章 冒险未完成 诗歌中文名英文名 写作或发表日期 说明 诗Poetry作于1824年 坡在世时从未发表 哦,时代!哦,风尚!O, Tempora! O, Mores!约作于1825年坡在世时从未发表致玛格丽特To Margaret约1827坡在世时从未发表帖木儿Tamerlane1827-07收录于《帖木儿及其他诗》歌Song1827-07收录于《帖木儿及其他诗》模仿Imitation1827-07收录于《帖木儿及其他诗》一个梦A Dream1827-07收录于《帖木儿及其他诗》湖——致——The Lake——to——1827-07收录于《帖木儿及其他诗》亡灵Spirits of the Dead1827-07收录于《帖木儿及其他诗》金星Evening Star1827-07收录于《帖木儿及其他诗》梦Dreams1827-07收录于《帖木儿及其他诗》诗节Stanzas1827-07收录于《帖木儿及其他诗》最快乐的日子The Happiest Day1827-09-15孤独Alone1829坡在世时从未发表致艾萨克·利To Isaac Lea约1829坡在世时从未发表致河——To The River ——1829收录于《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》致——(在梦中)To ——1829起使句: The bowers whereat, in dreams...致——(我不在乎)To ——1829起使句:Begins Should my early life seem...传奇Romance1829收录于《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》仙境Fairy-Land1829收录于《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》十四行诗——致科学Sonnet——To Science1829收录于《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》阿尔阿拉夫Al Aaraaf1829收录于《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》一首离合诗An Acrostic1829坡在世时从未发表伊丽莎白Elizabeth1829坡在世时从未发表致海伦To Helen1831收录于《诗集》赞歌A Paean1831收录于《诗集》睡美人The Sleeper1831收录于《诗集》海中之城The City in the Sea1831收录于《诗集》不安的山谷The Valley of Unrest1831收录于《诗集》以色拉费Israfel1831收录于《诗集》谜Enigma1833-02-02范妮Fanny1833-05-18罗马大圆形竞技场The Coliseum1833-10-26小夜曲Serenade1833-04-20致乐园中的一位To One in Paradise1834-01赞歌Hymn1835-04致F——s S. O——dTo F——s S. O——d 1835-091835年09月初版名为:致伊丽莎白(To Elizabeth) 五月皇后颂May Queen Ode约1836坡在世时从未发表赞美歌Spiritual Song1836坡在世时从未发表赞歌Latin Hymn1836-03新婚小调Bridal Ballad1837-01初版名: Ballad十四行诗——致桑特岛Sonnet——To Zante1837-01闹鬼的宫殿The Haunted Palace1839-04十四行诗——静Silence——A Sonnet1840-01-04咏乔·洛克Lines on Joe Locke1843-02-28征服者爬虫The Conqueror Worm1843-01丽诺尔Lenore1843-02一首竞选歌A Campaign Song1844坡在世时从未发表梦境Dream-Land1844-06即兴曲、致凯特·卡罗尔Impromptu. To Kate Carol1845-04-26致F——To F——1845-041845年9月6日,再版更名为:To Frances尤拉丽Eulalie1845-07华尔街警句Epigram for Wall Street1845-01-23乌鸦The Raven1845-01-29收录于《乌鸦及其他诗》君权神授The Divine Right of Kings1845-10赠——的情人节礼物A Valentine1846-02-21初版名:To Her Whose Name Is Written Below亲爱的医生Beloved Physician1847未完成,坡在世时从未发表深眠黄土Deep in Earth1847未完成,坡在世时从未发表致M.L.S——To M. L. S——1847-03-13尤娜路姆Ulalume1847-12咏酒Lines on Ale1848坡在世时从未发表致玛丽·路易丝To Marie Louise1848-03一首谜诗An Enigma1848-03致海伦To Helen1848-11梦中之梦A Dream Within A Dream1849-03-31黄金国Eldorado1849-04-21献给安妮For Annie1849-04-28致我的母亲To My Mother1849-07-07安娜贝尔·丽Annabel Lee1849-10-09坡死前已有售出,逝世后出版钟声The Bells1849-11坡死前已有售出,逝世后出版 戏剧作品中文名 英文名 出版日期 说明 波利希安 Politian 1835-1836 1835年12月–1836年1月,仅写完两场 随笔、论文作品中文名 英文名 出版日期 说明 梅泽尔的象棋手 Maelzel's Chess Player 1836-04 装饰哲学 The Philosophy of Furniture 1840-05  关于秘写的只言片语 A Few Words on Secret Writing 1841-07 维萨西孔河之晨 Morning on the Wissahiccon 1844 创作哲学 The Philosophy of Composition 1846-04 我发现了—— 一首散文诗 Eureka: A Prose Poem 1848-03  诗律阐释 The Rationale of Verse 1848-10 诗歌原理 The Poetic Principle 1848-12 其他作品中文名 英文名 出版日期 说明 贝壳学基础 The Conchologist's First Book 1839关于海洋贝类的教课书,非爱伦坡作品。迫于生计,同意用自己名字为该书的作者署名。 灯塔 The Light-House 1849年以后 残稿,生前未发表。

原文地址:http://www.qianchusai.com/assignation-50.html

openwrt屏蔽youtube广告-40,openwrt去除youtube广告

openwrt屏蔽youtube广告-40,openwrt去除youtube广告

HOURS-40

HOURS-40

driving-30

driving-30

Forums-130

Forums-130

bcm-20,bcm20745蓝牙模块

bcm-20,bcm20745蓝牙模块

plex局域网内无法连接-40,局域网内无法连接服务器

plex局域网内无法连接-40,局域网内无法连接服务器

ecstasy-40

ecstasy-40

在线天堂-60,在线天堂中文最新,版

在线天堂-60,在线天堂中文最新,版

biomass-10

biomass-10

48222-30

48222-30