星之所在-海楠
还记得那天 星闪满天上
在那遥远地方有谁把歌唱
花儿已盛放那草儿也荡漾
消失在星儿所在的地方
梦见你的脸 温柔的目光
就像昨日的你还在我身旁
对你的思念 已交织成了线
不知不觉间融化在心房
飞过微亮黎明的鸟儿啊
相信你也一样在飞翔
风过的夜晚 忽现的月光
记忆里的天空浮过花的香
无名的山冈是你起程的地方
曾经的过往是否会被遗忘
星之所在-海楠
云划过瞬间 流淌的时光
留下你的身影却不见模样
你随风逝去逝向天边的幽蓝
守望着那片星儿所在的地方
即使夜再黑也不会迷失方向
你就在那片星儿所在的地方
歌曲:星之所在
歌手:海楠
还记得那天星闪满天上
在那遥远地方有谁把歌唱
花儿已盛放那草儿也荡漾
消失在星儿所在的地方
梦见你的脸温柔的目光
就像昨日的你还在我身旁
对你的思念已交织成了线
不知不觉间融化在心房
飞过微亮黎明的鸟儿啊
相信你也一样在飞翔
风过的夜晚忽现的月光
记忆里的天空浮过花的香
无名的山冈是你起程的地方
曾经的过往是否会被遗忘
***星之所在-海楠***
云划过瞬间流淌的时光
留下你的身影却不见模样
你随风逝去逝向天边的幽蓝
守望着那片星儿所在的地方
即使夜再黑也不会迷失方向
你就在那片星儿所在的地方
星の在り処
星之所在
歌:う~み
コーラス:伊藤和子
作词:浜田英明
编曲:和田耕平
君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く。
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝。
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku。
行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る。
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru。
强さにも弱さにも この心は向き合えた。
强大也好软弱也好 迎向这颗心
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta。
君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に。
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧。
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni。
二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い。
二人同行之时 希望你能相信我
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i。
真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る。
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来。
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo。
思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る。
张开思念的羽翼 飞上你的天空
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo。
爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る。
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见。
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru。
[00:01.92]星の在り処 星之所在。
[00:12.92]君の影 星のように 你的身影如闪烁的星空。
[00:18.75]朝に溶けて消えていく 逐渐溶于晨光之中。
[00:24.57]行き先を失くしたまま 失去了你的踪影。
[00:30.45]想いは溢れてくる 我的思念日益渐浓。
[00:36.55]强さにも弱さにも 无论坚强或是软弱。
[00:42.32]この心は向き合えた 愿此颗心永远能与你交融。
[00:48.30]君とならどんな明日が 只要有你伴随。
[00:53.94]来ても怖くないのに 我不畏惧明天会有怎样的天空。
[00:59.99]
[01:01.94]二人歩いた时を 两人一同走过的时光。
[01:11.90]信じていて欲しい 请你永远在心中珍藏。
[01:23.80]真実も嘘もなく 无论真实 还是谎言。
[01:29.70]夜が明けて朝が来る 夜已破晓 黎明重现。
[01:35.57]星空が朝に溶けても 虽然星空渐渐融在晨光之中。
[01:41.30]君の辉きはわかるよ 你的光辉依然那样夺目灿烂。
[01:47.46]
[01:59.19]さよならを知らないで。
[02:05.04]梦见たのは 一人きり。
[02:10.94]あの顷の 君の目(め)には。
[02:16.58]何が映っていたの?
[02:21.55]
[02:24.34]二人つないだ时を。
[02:34.59]谁も消せはしない。
[02:43.48]
[02:46.48]孤独とか痛みとか。
[02:52.28]どんな君も感じたい。
[02:58.19]もう一度 见つめ合えれば。
[03:03.87]愿いはきっと叶う。
[03:10.33]
[03:35.11]夜明け前 まどろみに。
[03:40.86]风が頬を 流れていく。
[03:46.78]君の声 君の香りが。
[03:52.46]全てを包んで満ちていく。
[03:58.50]思い出を羽ばたかせ 放飞思念 展开翅膀。
[04:04.38]君の空へ舞い上がる 在与你同一片的天空下飞翔。
[04:10.49]星空が朝に溶けても 虽然星空渐渐融在晨光之中。
[04:15.96]君の辉きはわかるよ 我依然能看到你那灿烂的光芒。
[04:21.66]
[04:22.44]爱してる ただそれだけで 就是如此喜欢你。
[04:27.81]二人はいつかまた会える 愿两人终会相聚在未知的彼方。
[04:38.52]
那两人唱的都是自己编得。。。。。。以下才是原版的歌词= =。
那个啥= =。。行是翻译成踪影的。。不是身影。。
爱してるただそれだけで是翻译成就是如此爱你应该是没错。。。。其实爱和喜欢不是差不多的么= =。
你的身影如闪烁的星空 君の影星のように ki mi no ka ge ho shi no yo ni。
逐渐溶于晨光之中 朝に溶けて消えていく a sa ni to ke te ki e te i ku。
失去了你的踪影 行き先を失くしたまま i ki sa ki wo na ku shi ta ma ma。
我的思念日益渐浓 想いは溢れてくる o mo i wa a fu re te ku ru。
无论坚强或是软弱 强さにも弱さにも tsu yo sa ni mo yo wa sa ni mo。
愿此颗心永远能与你交融 この心は向き合えた ko no ko ko ro wa mu ki a e ta。
只要有你相伴 君とならどんな明日が ki mi to na ra don na a shi ta ga。
我不畏惧明天会有怎样的天空 来ても怖くないのに ki te mo ku wa ku na i no ni。
两人一同走过的时光 二人歩いた时を fu ta ri a ru i ta to ki wo。
请你永远在心中珍藏 信じていて欲しい shin ji te i te ho shi i。
无论真实还是谎言 真実も嘘もなく shin ji tsu mo u so mo na ku。
夜已破晓黎明重现 夜が明けて朝が来る yu ru ga a ke te a sa ga ku ru。
虽然星空渐渐融在晨光中 星空が朝に溶けても ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo。
你的光辉依然那样夺目灿烂 君の辉きはわかるよ ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo。
不知你为何要说再见 さよならを知らないで sa yo na ra wo shi ra na i de。
在梦中的是孤独的身影 梦见たのは一人きり yu me mi ta no wa hi to ri ki ri。
在那时候你的眼中 あの顷の君の目には a no go ro no ki mi no me ni wa。
映照的是什么 何が映っていたの na ni ga ro tsu u te i ta ro。
那个时候二人的羁绊 二人つないだ时を fu ta ri tsu na i ga to ki wo。
任谁也无法抹灭 谁も消せはしない da re mo te se wa shi na i。
无论你的孤独你的悲伤 孤独とか痛みとか ko do ku to ka i ta mi to ka。
我都想试着感受 どんな君も感じたい don na ki mi mo kan ji ta i。
倘若二人的眼神再度交会 もう一度见つめ合えば mo i chi do mi tsu me a e re wa。
那愿望定会实现 愿いはきっと叶う ne ga i wa ki i do ka na u。
拂晓的时刻在半梦半醒之间 夜明け前まどろみに yo a ke ma e ma do ro mi ni。
风从我的脸颊吹过 风が颊を流れていく ka ze ga ho o wo na ga re te i ku。
你的声音你的气味 君の声君の香りが ki mi no ko e ki mi no ka o i ta。
全部充满在四围 全てを包んで满ちていく si be te wo tsu tsun de mi ti te i ku。
放飞思念展开翅膀 思い出を羽ばたかせ o mo i de wo ha ba ta ka se。
与你在同一片的天空下飞翔 君の空へ舞い上がる ki mi no so ra e ma i a ga ru。
虽然星空渐渐溶在晨光之中 星空が朝に溶けても ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo。
我依然能看到你那灿烂的光芒 君の辉きはわかるよ ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo。
就是如此爱你 爱してるただそれだけで a i shi te ru ta da so re da ge de。
愿两人终会相距在未知的彼方 二人はいつかまた会える fu ta ri wa i tsu ka ma ta a e ru。
君 の 影 星 の ように 朝 に 溶 け て 消 え て い く 。
你的影子像星星一样 随着黎明的到来而消逝 。
kimi no kage hoshi no you ni asa ni to ke te ki e te i ku 。
行 き 先 を 失 く し た ま ま 想い は 溢 れ て く る 。
失去目的地 思念溢满心头
iki sa ki wo na ku shi ta ma ma omoi wa afu re te ku ru 。
强さにも弱さにも この心は向き合えた 。
强大也好软弱也好 迎向这颗心 。
tsuyo sa ni mo yowa sa ni mo ko no kokoro wa mu ki a e ta 。
君と な ら ど ん な 明 日 が 来 て も 怖 く な いの に 。
和你在一起的话 无论明天会怎样都无所畏惧 。
kimi to na ra don na ashita ga ki te mo kuwa ku na i no ni 。
二 人 歩 い た 时 を 信 じて い て 欲 し い 。
二人同行之时 希望你能相信我 。
futa ri a ru i ta toki wo shinjite i te ho shi i 。
真 実 も 嘘 も な く 夜 が 明 け て 朝 が 来 る 。
不是真实也不是谎言 夜晚过去早晨到来 。
shin jitsu mo uso mo na ku yuru ga a ke te asa ga ku ru 。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ か る よ 。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉 。
hoshisora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo 。
思 い出 を 羽 ば た か せ 君 の 空 へ 舞 い 上 が る 。
张开思念的羽翼 飞上你的天空 。
omoi de wo ha ba ta ka se kimi no sora e ma i a ga ru 。
星 空 が 朝 に 溶 け て も 君 の 辉 き は わ かる よ 。
星空溶入朝霞 知晓了你的光辉 。
hoshi sora ga asa ni to ke te mo kimi no kagaya ki wa wa ka ru yo 。
爱してる た だ そ れ だ け で 二人 は い つか ま た 会 え る 。
爱你 只要爱你 二人就一定会再次相见 。
aishiteru ta da so re da ge de futari wa i tsuka ma ta a e ru。
原文地址:http://www.qianchusai.com/%E6%98%9F%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%9C%A8-30.html