您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:How eles正确拼写:How else。
翻译:还能怎么
how else 还能怎么.
Don't know how else to say it 我不知道还能怎么说。
I don't know how else to show you. 我不知道还能怎么表达 。
How else do you think we could increase conversions?。
或者你有其他增加转换率的方法呢?
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
对我们而言,朋友很重要。朋友使我们的生活更富有乐趣,更多姿多彩。但是,如果你想拥有许多好朋友,你就首先必须是个好朋友。你知道怎么做吗?
要诚实。一个不诚实的人很难拥有真正的朋友。
要守信。既然承诺了就得做到。明知自己做不到,就永远别去允诺。
如果你的朋友告诉你一个秘密,别告诉其他人。别在你的朋友背后说他或她的坏话,也别让别人说你朋友的坏话。
要善于聆听。不是非得要同意你朋友所说的。他们想说,你听着就好。
别总告诉他们你遇到的困难。
希望朋友怎么对你,你就怎么对朋友。待人和善,你就会受到周围人的欢迎。
《大学葡萄牙语第一册 13.7.mp5》百度网盘资源免费下载。
链接: https://pan.baidu.com/s/1FecCnra_NkF3tBtQ_11zQQ。
?pwd=w6dg 提取码: w6dg 。
直译是:没有什么是新的
意译是:没有新进展,还是老样子 或是没有什么新鲜的。
陈述句的话 意为还有一些事情。
疑问句的话 意为还有别的事吗?