Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.。
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 。
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 。
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 。
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. 。
光阴可以在颜面上留下印记,而热情之火的熄灭则在心灵上刻下皱纹。烦恼、恐惧、缺乏自信会扭曲人的灵魂,并将青春化为灰烬 。
Life is hard. We should not give up hope. By the time we have given up, we are finished. Chances are always there. We have to grab every single opportunity...to help, to love and to serve. To live our life happier, full of joy, we have to set our goal and even dream big. If we choose the shortest path in life, we will never learn. To be or not to be, we have to be SOMEBODY. The fastest way to gain love is to love others first!Do not hide your talent, your knowledge and your beautiful heart. Go for your dream and live for it.。
Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 。
无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。
An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being. 。
人的生命应当像河流,开始是涓涓细流,受两岸的限制而十分狭窄,尔后奔腾咆哮,翻过危岩,飞越瀑布,河面渐渐开阔,河岸也随之向两边隐去,最后水流平缓,森森无际,汇入大海之中,个人就这样毫无痛苦地消失了。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals. 。
青春意味着战胜懦弱的那股大丈夫气概和摈弃安逸的那种冒险精神。往往一个60岁的老者比一个20岁的青年更多一点这种劲头。人老不仅仅是岁月流逝所致,更主要的是不思进取的结果。
当灿烂的太阳跳出东海的碧波,
帕米尔高原依然是群星闪烁。
当北国还是银装素裹的世界,
南疆早已洋溢着盎然的春色。
啊,我们爱你,中国!
我们爱你……
桂林山水的清奇俊秀,
杭州西湖的浓妆淡抹,
黄山、庐山的云雾飘渺,
长江、黄河的波澜壮阔。
我们爱你……
龙井茶的清香,
茅台酒的醇美,
江南丝绸的光洁绚丽,
景德镇陶瓷的天工巧夺。
我们爱你……
傣家竹楼前如水的月色,
世界屋脊上布达拉宫的巍峨,
吐鲁番的葡萄,哈密的瓜,
大草原的羊群、戈壁滩的骆驼。
我们爱你……
战国编钟奏出的古曲,
改革开放谱写的新歌,
神州万里涌动的滚滚春潮,
祖国大地燃起的希望之火。
我们爱你……
奋斗书写的史册,
汗水浇灌的硕果。
松树的伟岸、梅花的高洁,
博大的胸怀、恢弘的气魄。
我们骄傲,我们自豪,
我们奋发,我们开拓,
你是世界民族之林的强者,
我们爱你啊,中国! When the bright sun, blue water out of the East China Sea,。
Stars Pamir is still blinking.。
When the North was blanketed by Su-wrapped world,。
South Xinjiang has long been filled with delightful Spring.。
Ah, we love you, China!。
We love you ... ...。
Guilin Qi Qing handsome。
Hangzhou West Lake of Beauty Dan Ma,。
Huangshan, Lushan cloud of ethereal,。
The Yangtze River, Yellow River's magnificent.。
We love you ... ...。
Longjing Tea fragrance,。
Maotai's mellow,。
Jiangnan silk smooth gorgeous,。
Jingdezhen Ceramics days Gongqiao wins.。
We love you ... ...。
Dai bamboo house before the water, moonlight,。
Potala Palace, the towering roof of the world,。
Turpan grapes, Hami melons,。
Prairie sheep, Gobi Desert camel.。
We love you ... ...。
Bells to play a tune in a performance of the Warring States Period,。
Reform and opening up and write a new song,。
Shenzhou thousands of miles of rolling surging spring tide,。
Motherland ignite the fire of hope.。
We love you ... ...。
The struggle of writing history,。
The fruits of the sweat watered.。
Wei-pine, plum such devotion,。
Mindedness, the magnificent boldness of vision.。
We are proud, we are proud,。
We work hard, we have created,。
You are the world nations strong,。
We love you, ah, China!。
第一篇:Youth 青春
Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.。
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.。
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. 。
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80. 。
译文:
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 、
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
If I Rest,I Rust 如果我休息,我就会生锈 。
If I Rest, I Rust。
The significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.。
Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.。
Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.。
Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success. 。
译文:
如果我休息,我就会生锈。
在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。
有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。
勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休•米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙•斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。
劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。
美国作家塞缪尔·厄尔曼的《青春》,让我顿时兴致颇高。没想到涛哥竟说他初中时就会背了。
我认为,无论你是18岁还是80岁,都该重温一下。
这篇《青春》是我中学时候经常背诵的作品,后来每每遇到烦心事,我也会拿出来背诵一番。当时我是在一本杂志中看到的,其中说到它被当做美国总统克林顿的座右铭放在办公桌的玻璃板下。在全世界范围内,这篇文章激励了很多人。放在这里,希望能继续激励你我。
《青春》有多个不同的译本,在这里放出三个,供君选择。可能由于时间久了,找不到原来的译者了,在此向译者致敬。
(一)中文译本一(我认为这个翻译得最好):
青春,不是人生的一个时期,而是一种心态。
青春的本质,不是粉面桃腮,不是朱颜红唇,也不是灵活的关节,而是坚定的意志、丰富的想象、饱满的情绪,也是荡漾在生命甘泉中的一丝清凉。
青春的内涵,是战胜怯懦的勇气,是敢于冒险的精神,而不是好逸恶劳。许多60岁的人,反比20岁的更具上述品质。年龄虽增,但并不催老;衰老的成因,是放弃过对理想的追求!
岁月褶皱肌肤,暮气却能褶皱灵魂。烦恼、恐惧,乃至自疑,均可摧垮精神,伤害元气。
人人心中,都有一部无线电台。只要能从他人和造物主那里收到美好、希望、欢畅、勇敢和力量的信息,我们便拥有青春。
一旦天线垮塌,精神便会遭到愤世和悲观的冰霜的镇压。此时,即使20岁的人,也会觉得老了,然而,只要高竖天线,不段接收乐观向上的电波,那么,即使你年过六十时,也仍让人觉得年轻。
(二)中文译本二:
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
(三)中文译本三:
人生匆匆,青春不是易逝的一段。青春应是一种永恒的心态。满脸红光,嘴唇红润,腿脚灵活,这些都不是青春的全部。真正的青春啊,它是一种坚强的意志,是一种想象力的高品位,是感情充沛饱满,是生命之泉的清澈常新。
青春意味着勇敢战胜怯懦,青春意味着进取战胜安逸,年月的轮回就一定导致衰老吗?要知道呵,老态龙钟是因为放弃了对真理的追求。
无情岁月的流逝,留下了深深的皱纹,而热忱的丧失,会在深处打下烙印。焦虑、恐惧、自卑,终会使心情沮丧,意志消亡。
60岁也罢,16岁也罢,每个人的心田都应保持着不泯的意志,去探索新鲜的事物,去追求人生乐趣。我们的心中都应有座无线电台,只要不断地接受来自人类和上帝的美感、希望、勇气和力量,我们就会永葆青春。倘若你收起天线,使自己的心灵蒙上玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;倘若你已经80高龄,临于辞世,若竖起天线去收听乐观进取的电波,你仍会青春焕发。
英文版:
《YOUTH》
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips And supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart And turns the spring back to dust.。
Whether 60 Or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next And the joy of the game of living. In the center of your heart And my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage And power from men And from the Infinite, so long are you young.。
When the aerials are down, And your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.。
搜索
美国大选宣布结果时间
励志座右铭励志简短
100个励志座右铭
青春励志座右铭简短
我的座右铭简短
青少年励志座右铭
塞谬尔·厄尔曼的《青春》原文是:
《YOUTH》
Samuel Ullman
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of 。
rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a 。
quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of 。
the deep springs of life. 。
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the 。
appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 。
60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We 。
grow old by deserting our ideals. 。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. 。
Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust. 。
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, 。
the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of 。
living. In the center of your heart and my heart there is a wireless 。
station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and 。
power from men and from the Infinite, so long are you young. 。
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism 。
and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as 。
your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die 。
young at 80.
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、
恢宏的想像、炽热的感情;青春是生命的深泉涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生有之,
六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必致灵魂。忧烦、惶恐、
丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,
孩童般天真久盛不衰。人的心灵应如浩淼瀚海,只有不断接纳美好、
希望、欢乐、勇气和力量的百川,才能青春永驻、风华长存。
一旦心海枯竭,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,
即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要虚怀若谷,让喜悦、达观、
仁爱充盈其间,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
塞谬尔•厄尔曼: 《青春》 就是这么一篇美文。虽只有短短四百多字,但历经100余年依然魅力不减,其优美的语句成为很多英文学习者必背的范文,并以其深刻的思想成为更多人的座右铭。
塞谬尔•厄尔曼,1840年生于德国,童年移居美国,参加过“南北战争”,他是五金制造商,他所热衷的公益事业在他死后半个多世纪还在继续,最近,他的一部书在日本的版税三万多美元,后人以他喜爱的方式捐给亚拉巴马州大学作为奖学金基金。有谁能说这不是青春的光彩、永恒的青春呢?他的散文《青春》,后来因成为麦克阿瑟将军的毕生钟爱之作而出名。
As we all know, love is the crux of a happy life. 。
众所周知,爱是的关键所在。Love helps us stay calm and serene even when things are tough. 。
爱帮助我们在时事艰难的时候保持沉着,平静的。It can carry us through the hard times. 。
它能帮我们度过苦难的时光。Love looks for ways to be of service. 。
爱会自己寻找助人的途径。Love is enjoying the surprises of life,。
爱是中的诸多惊喜,and being totally delighted with what life gives you. 。
爱是完全于生活的给予。Love is the key to happiness 。
爱是幸福生活的钥匙,and it is a real blessing to others.
爱是对他人真挚的祝福。
People who love make the world a kind and gentle place and other people feel safe around them. 。
心中有爱的人让世界充满仁慈和儒雅之风,让周围的人感到安全。They appreciate differences instead of making them a cause for prejudice or fighting.
他们求同存异,而不是把分歧作为成见或者争执的理由。
If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view. 如果你觉得心有余力不足,觉得缺乏前进的动力,有时候你只需要改变思维的角度。By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance. 试着训练自己的思想朝好的一面看,这样你就会汲取的动力,而不会因为消极沉沦停滞不前。Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don't leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way. 一旦变换看问题的角度,你的会豁然开朗,会接踵而来。别交出掌握的主动权,也别指望局面会不可思议的好转。你必须与与热情步调一致。,敢于与困难短兵相接,而非绕道而行。记住,力量不是驾驭局势的法宝,无坚不摧的能力才是最重要的。Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you addopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world. 请坚信,的降临并非不可能,失误也许是的前奏。将惶恐化作,学会超越担忧和疑虑。让“诚惶诚恐”的时光变得“富有成效”。不要挥霍浪费精力,将它投到有意义的事情中去。当你下意识品尝的欢愉时,美好就会出现。当你积极地看待生活,并以此作为你的日常准则时,你就会找到快乐的真谛。 These Things Shall Never Die。
这些美好不会消逝Charles Dickens/查尔斯.狄更斯The pure. the bright, the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,。
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,。
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,。
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;。
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,。
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,。
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-。
These things can never die. 这些美好不会消逝。The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话。
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--。
These things shall never die. 这些美好不会消逝。Let nothing pass for every hand 在人间传递温情。
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----Be firm, and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒。
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----。
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Virtue 美德
G.Herbert/赫伯特Sweet day, so cool, so calm, so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配-----。
The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
For thou must die. 因为你必须离去。
Sweet rose, whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视,
Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里,
And thou must die. 而你必须消逝。
Sweet spring, full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子,
My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止,
And all must die, 万物都得消逝。
Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵,
Like season’s timber, never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样;
But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬,
Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。 Youth is not a time of life; it is a state of mind.。
青春不是年华,而是心境; It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.。
青春不是桃面、丹唇、柔膝,It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; 。
而是深沉的意志、宏伟的想象、;It is the freshness of the deep spring of life.。
青春是的深泉在涌流。Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,of the appetite for adventure over the love of ease. 。
进去压倒苟安,如此锐气,This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.。
二十后生有之,六旬男子则更多见。nobody grows merely by the number of years;we grow old by deserting our ideas. 。
年年有加,并非垂老;丢弃,方堕暮年。Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。 Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust. 。
烦忧、惶恐、,定使扭曲,意气如灰。 Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders, 。
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. 。
孩童般天真久盛不衰。In the center of your heart and my heart there is a wireless station; 。
人人心中皆有一台天线,so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, 。
只要你从天上人间、、欢乐、和力量的信号,so long as you are young. 。
你就青春永驻,风华常存。 When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, 。
一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,then you've grown old, even at 20, but as long as your aerials are up,。
几十年方二十,实已垂老矣;to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80. 。
然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。以上为直译版,下面为意译版:青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的源泉在不息的涌流。青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见,年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。无论年届古稀,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上,人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。