礼的英文是courtesy,
礼, 礼节, 分寸, 礼教的英文是propriety,
仪式, 典礼, 礼, 婚礼, 庆典, 开幕式的英文是ceremony,
仪式, 礼仪, 礼, 祭祀, 惯例, 典礼的英文是ritual。
在中国传统文化中,“ 礼 ” 是中国传统文化的核心。时至今日我们依然将 “ 守礼与否 ” ,视为 “ 有无德行 ” 的重要标准,德是内核,礼是形式,将礼升华为一种社会理念,并予以实施和推行,就是所谓的礼治精神。
礼文化及礼治精神作为传统文化的精髓,讲究亲和政策和伦理亲情。人际伦理,社会秩序,来自于人的自身,又返利于人的自身,最易为人接受和执行,也最易深入人心。
“ 礼 ” 将人与禽兽区别开来,这是文明意识的进步,“ 礼 ” 是怎样与他人相处,协调人与他人的关系,这是社会秩序的确立。大力弘扬礼文化及礼治精神,对于提高个人修养,建设和谐的人际关系和良好的社会秩序尤为重要。
礼部在中国自古就是六部之一,执掌吉、嘉(喜)、军、宾、凶五礼同时还管理全国的教育事务以及科举考试,还有藩属和外交。随着文明的提高,文化的自信带来的是对 “ 礼 ” 的推崇,并且这种推崇是出自内心的。
proprietary
adj.
1.Of or relating to a proprietor or to proprietors as a group: 。
所有人的:属于一个所有人或作为群体的所有人的,或与之有关的:proprietary rights.所有权2.Exclusively owned; private: 。
私有的:独家占有的;私人的:a proprietary hospital.一家私人医院。
3.Befitting an owner: 。
业主的:业主所特有的:a proprietary air.业主所特有的架子4.Owned by a private individual or corporation under a trademark or patent: 。
专卖的,专利的:在一个专利商标或专利权下由个人或企业所有的:a proprietary drug.一种专卖药n.(名词) 【复数】pro.pri.e.tar.ies 。
.1.A proprietor. 。
业主:所有人
2.A group of proprietors. 。
一群所有人
3.Ownership; proprietorship. 。
所有权:占有权;所有权
4.A proprietary medicine. 。
专卖药品
5.One granted ownership of a proprietary colony. 。
领主:独占某殖民地所有权的人
语源:1.From Middle English proprietarie [owner of property] 。
源自 中古英语 proprietarie [财产的占有者] 。
2.from Old French proprietaire。
源自 古法语 proprietaire。
3.and from Medieval Latin propriet³rius。
并源自 中世纪拉丁语 propriet³rius。
4.both from Late Latin [of a property owner] 。
都源自 后期拉丁语 [属于财产主人的] 。
5.from Latin propriet³s [ownership] * see property。
源自 拉丁语 propriet³s [占有权] *参见 property。
proprietor
n. 名词
1.One who has legal title to something; an owner. 。
业主:对某物有法定所有权的人;主人2.One who owns or owns and manages a business or other such establishment. 。
所有人:占有…的人,或占有而且经营一家公司或其他企业机构的人。
语源:
Probably alteration of Middle English proprietarie * see proprietary。
可能为 中古英语 proprietarie的变化 *参见 proprietary。
propriety
n.(名词) 【复数】pro.pri.e.ties。
1.The quality of being proper; appropriateness. 。
妥当:合适的特性;恰当
2.Conformity to prevailing customs and usages.See Synonyms at etiquette。
得体:与流行的习俗和习惯相一致参见 etiquette。
3.proprieties The usages and customs of polite society. 。
proprieties 礼节:文明社会的习俗和习惯。
语源:
1.Middle English propriete [particular character, ownership] 。
中古英语 propriete [特性;所有权] 。
2.from Old French * see property。
从可以看出,它们其实是一个语源。意思相关联,并非大相径庭。
appropriate
英 [əˈprəʊpriət , əˈprəʊprieɪt] 美 [əˈproʊpriət , əˈproʊprieɪt]。
adj.
合适的;恰当的
v.
盗用;挪用;占用;侵吞;拨(专款等)。
第三人称单数: appropriates 现在分词: appropriating 过去式: appropriated 过去分词: appropriated。
派生词: appropriately adv. appropriateness n.。
记忆技巧:ap 加强 + propri 拥有 + ate 使… → 强行拥有〔公物〕→ 挪用。
扩展资料:
appropriate amount of pressure 适当分量的压力。
appropriate choice of words 恰当的措词。
appropriate clothes 合适的衣服。
appropriate extent 适当的程度。
appropriate manner and method 恰当的方式。
appropriate measure 恰当的措施。
appropriate method 恰当的方法。
appropriate place 恰当的场合。
appropriate preferential treatment 适当的照顾。
appropriate readjustments 适当的调整。
appropriate remarks 恰当的话。
参考资料:
百度百科-appropriate。
礼义廉耻 [lǐ yì lián chǐ]。
基本翻译
sense of propriety, justice, honesty and honour。
proprietym, righteousness, honesty and the sense of shame。
politeness, decorum, integrity and the sense of shame。
标准的答案哦~~
To govern the country with the rule of propriety.。
"propriety" 是指正确的行为、语言、作法等。