前面是动词,愚弄,嘲笑
后面是形容词,荒诞的
ludicrous 和ridiclous的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、ludicrous:不合理的。
2、ridiclous:愚蠢的,荒谬的。
二、用法不同
1、ludicrous:强调“愚笨”,常指由于智力低下或其他原因而引起,往往含有“呆滞麻木”的含意,具有较强的贬义,有时也可指事物的“无聊,乏味”。
2、ridiclous:ridiculous指因为不符合常理或人情而引起别人的讥笑或鄙视,侧重“愚蠢”,多用来指人,也可以指行为,多指因为缺乏智慧或判断力而造成。
三、侧重点不同
1、ludicrous:指任何被认为是明显站不住脚的观点。
2、ridiclous:指让人发笑,装傻而招来嘲笑和嘲弄。
absurb与ridiculous的区别:一、意思不同。二、用法不同。三、侧重点不同。
一、意思不同。
1、absurb:怪诞不经的,荒诞的事物,悖理的东西。
2、ridiculous:愚蠢的,荒谬的,荒唐的。
二、用法不同。
1、absurb:作形容词,荒诞的。
例句:I've known clients of mine go to absurd lengths, just to avoid paying me a few pounds.。
翻译:我知道我的一些客户就为了少付我几英镑,可谓无所不用其极。
2、ridiculous:作形容词,愚蠢的。
例句:It's ridiculous to play it cool if someone you're mad about is mad about you too.。
翻译:如果让你生气的人也在生你的气,而你还要假装冷静,那就太可笑了。
三、侧重点不同。
1、absurb:侧重于不符合常识的,违反真理的事情等。
2、ridiculous:侧重于表示愚蠢的,可笑的行为,有蔑视的成分。
Ridiculous多是贬义,比如This is rediculous!! 这个真可笑!
funny一边都是褒义,比如He is so funny. 他真幽默。
ridiculous 荒谬
incredible 令人难以置信。
两者意思不一样,
其区别可以从这个例句看到:
He has no management skills. The fact that he was made vice-president of the company may be ridiculous, but it is not incredible. After all, he IS the president's son.。
他没有管理本领。他被提升做公司的副总裁虽然是荒谬的但不是令人难以置信。毕竟,他的爸爸是公司的总裁。
满意请及时采纳,谢
原文地址:http://www.qianchusai.com/ridiculous%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95.html