sheaves

问题描述:she()ve差什么字母,救急 这篇文章主要介绍了sheaves什么意思中文翻译,具有一定借鉴价值,需要的朋友可以参考下。希望大家阅读完这篇文章后大有收获,下面让小编带着大家一起了解一下。

she()ve差一个什么字母

sheaves的相关图片

shelve

动词:将......放在书架上。

蛇,龙,猴子,鸟,牛,长颈鹿,熊猫,老鼠,母鸡,斑马,山羊的英语复数形式的相关图片

蛇,龙,猴子,鸟,牛,长颈鹿,熊猫,老鼠,母鸡,斑马,山羊的英语复数形式

sheave 英[ʃi:v]

美[ʃi:v]

n. 滑车轮,槽轮;

v. 捆,反桨划船;

[网络] 滑输; 导缆滑车; 绞缆车;。

[例句]Analysis of kinematic characteristics of sheave mechanism with fiexible members。

具有挠性构件的槽轮机构的运动特性分析。

[其他] 第三人称单数:sheaves 复数:sheaves 现在分词:sheaving 过去式:sheaved 过去分词:sheaved 形近词: sleave theave。

小学英语过去式和复数谢谢了,大神帮忙啊的相关图片

小学英语过去式和复数谢谢了,大神帮忙啊

自己看吧!

一、通过内部元音变化的方法来构成复数形式.。

man→men(男人)

woman→women(女人)

foot→feet(英尺,脚)

tooth→teeth(牙)

goose→geese(鹅)

mouse→mice(老鼠)

louse→lice(虱子)

二、词尾加-en构成.

ox→oxen(牛)

child→children(孩子)

三、以f或fe结尾,在构成复数时,去掉f或fe加-ves.。

half→halves(半)

thief→thieves(贼)

wife→wives(妻子)

life→lives(生命)

knife→knives(小刀)

wolf→wolves(狼)

calf→calves(小牛)

shelf→shelves(架子)

leaf→leaves(叶)

loaf→loaves(面包的块、条)

sheaf→sheaves(捆)

self→selves(自己)

四、单、复数相同的形式.

one sheep(一只羊)→two sheep(两只羊)

a deer(一只鹿)→two deer(两只鹿)

a Chinese(一个中国人)→two Chinese(两个中国人)

五、有些名词只有单数形式.

advice(劝告;忠告)

information(信息)

luggage(行李)

knowledge(知识)

rubbish(垃圾)

furniture(家具)

六、有些名词通常只有复数形式.。

compasses(圆规)

clothes(衣服)

pyjamas(睡衣裤)

trousers(长裤)

breeches(马裤)

pants(短裤)

goods(货物)

binoculars(双筒望远镜)

pliers(钳子)

scissors(剪刀)

scales(天平)

arms(武器)

premises(房屋)

七、合成名词,将主体词变为复数形式.。

passer-by→passers-by(过路人)

brother-in-law→。

brothers-in-law(姐夫)

sister-in-law→

sisters-in-law(嫂子)

八、由man和woman构成的合成名词,两个构成部分都要变成复数.。

man worker→men workers(男工人)

woman doctor→women doctors(女医生)

九、以字母o结尾的单词,通常情况下在其后加-es.。

Negro→Negroes(黑人)

potato→potatoes(土豆,马铃薯)

tomato→tomatoes(蕃茄,西红柿)

谁知道泰戈尔的英文简介的相关图片

谁知道泰戈尔的英文简介

不规则动词 am\are\is was\were been bear bore born beat beat beaten become became become begin began begun blow blew blown break broke broken bring brought brought build built built burn burnt burnt buy bought bought can could catch caught caught choose chose chosen come came come cost cost cost cut cut cut dig dug dug do did done draw drew drawn drink drank drunk drive drove driven eat ate eaten fall fell fallen feed fed fed feel felt felt fight fought fought find found found fly flew flown forget forgot forgetten freeze froze frozen get got got give gave given go went gone grow grew grown hang hung hung have had had hear heard heard hide hid hidden hit hit hit hold held held hurt hurt hurt keep kept kept kneel knelt knelt know knew known lay laid laid lean leant leant leave left left let let let lie lay lain lose lost lost make made made may might mean meant meant meet meet met melt melted melted pay paid paid put put put read read read ride rode ridden ring rang rung rise rose risen run ran run say said said see saw seen sell sold sold send sent sent sew sewed sewn shake shook shaken shine shone shone show showed shown shut shut shut sing sang sung sink sank sunk sit sat sat sleep slept slept smell smelt smelt speak spoke spoken speed sped sped spell spelt spelt spend spent spent spin spun spun spread spread spread spring sprang sprung stand stood stood steal stole stolen stick stuck stuck sweat sweated sweated sweep swept swept swim swam swum swing swung swung take took taken teach taught taught tell told told think thought thought throw threw thrown understand understood understood wake woke woken wear wore worn win won won write wrote written 复数 。

一、通过内部元音变化的方法来构成复数形式。man→men(男人)woman→women(女人)foot→feet(英尺,脚)tooth→teeth(牙)goose→geese(鹅)mouse→mice(老鼠)louse→lice(虱子)

二、词尾加-en构成。ox→oxen(牛)child→children(孩子)

三、以f或fe结尾,在构成复数时,去掉f或fe加-ves。half→halves(半)thief→thieves(贼)wife→wives(妻子)life→lives(生命)knife→knives(小刀)wolf→wolves(狼)calf→calves(小牛)shelf→shelves(架子)leaf→leaves(叶)loaf→loaves(面包的块、条)sheaf→sheaves(捆)self→selves(自己)

四、单、复数相同的形式。one sheep(一只羊)→two sheep(两只羊)a deer(一只鹿)→two deer(两只鹿)a Chinese(一个中国人)→two Chinese(两个中国人)

五、有些名词只有单数形式。advice(劝告;忠告)information(信息)luggage(行李)knowledge(知识)rubbish(垃圾)furniture(家具)

六、有些名词通常只有复数形式。compasses(圆规)clothes(衣服)pyjamas(睡衣裤)trousers(长裤)breeches(马裤)pants(短裤)goods(货物)binoculars(双筒望远镜)pliers(钳子)scissors(剪刀)scales(天平)arms(武器)premises(房屋)

七、合成名词,将主体词变为复数形式。passer-by→passers-by(过路人)brother-in-law→brothers-in-law(姐夫)sister-in-law→sisters-in-law(嫂子)

八、由man和woman构成的合成名词,两个构成部分都要变成复数。man worker→men workers(男工人)woman doctor→women doctors(女医生)

九、以字母o结尾的单词,通常情况下在其后加-es。Negro→Negroes(黑人)potato→potatoes(土豆,马铃薯)tomato→tomatoes(蕃茄,西红柿)

莎士比亚《十四行诗》翻译是什么?

Rabindranath Tagore (1861-1941) 。

Greatest writer in modern Indian literature, Bengali poet, novelist, educator, and an early advocate of Independence for India. Tagaore won the Nobel Prize for Literature in 1913. Two years later he was awarded the knighthood, but he surrendered it in 1919 as a protest against the Massacre of Amritsar, where British troops killed some 400 Indian demonstrators. Tagore's influence over Gandhi and the founders of modern India was enormous, but his reputation in the West as a mystic has perhaps mislead his Western readers to ignore his role as a reformer and critic of colonialism. 。

"When one knows thee, then alien there is none, then no door is shut. Oh, grant me my prayer that I may never lose touch of the one in the play of the many." (from Gitanjali) 。

Rabindranath Tagore was born in Calcutta into a wealthy and prominent Brahman family. His father was Maharishi Debendranath Tagore, a religious reformer and scholar. His mother, Sarada Devi, died when Tagore was very young - he realized that she will never come back was when her body was carried through a gate to a place where it was burned. Tagore's grandfather had established a huge financial empire for himself. He helped a number of public projects, such as Calcutta Medical College. 。

The Tagores tried to combine traditional Indian culture with Western ideas; all the children contributed significantly to Bengali literature and culture. However, in My Reminiscences Tagore mentions that it was not until the age of ten when he started to use socks and shoes. And servants beat the children regularly. Tagore, the youngest, started to compose poems at the age of eight. Tagore's first book, a collection of poems, appeared when he was 17; it was published by Tagore's friend who wanted to surprise him. 。

Tagore received his early education first from tutors and then at a variety of schools. Among them were Bengal Academy where he studied history and culture. At University College, London, he studied law but left after a year - he did not like the weather. Once he gave a beggar a cold coin - it was more than the beggar had expected and he returned it. In England Tagore started to compose the poem 'Bhagna Hridaj' (a broken heart). 。

In 1883 Tagore married Mrinalini Devi Raichaudhuri, with whom he had two sons and three daughters. In 1890 Tagore moved to East Bengal (now Bangladesh), where he collected local legends and folklore. Between 1893 and 1900 he wrote seven volumes of poetry, including SONAR TARI (The Golden Boat), 1894 and KHANIKA, 1900. This was highly productive period in Tagore's life, and earned him the rather misleading epitaph 'The Bengali Shelley.' More important was that Tagore wrote in the common language of the people. This also was something that was hard to accept among his critics and scholars. 。

Tagore was the first Indian to bring an element of psychological realism to his novels. Among his early major prose works are CHOCHER BALI (1903, Eyesore) and NASHTANIR (1901, The Broken Nest), published first serially. Between 1891 and 1895 he published forty-four short stories in Bengali periodical, most of them in the monthly journal Sadhana. 。

Especially Tagore's short stories influenced deeply Indian Literature. 'Punishment', a much anthologized work, was set in a rural village. It describes the oppression of women through the tragedy of the low-caste Rui family. Chandara is a proud, beautiful woman, "buxom, well-rounded, compact and sturdy," her husband, Chidam, is a farm-laborer, who works in the fields with his brother Dukhiram. One day when they return home after whole day of toil and humiliation, Dukhiram kills in anger his sloppy and slovenly wife because his food was not ready. To help his brother, Chidam's tells to police that his wife struck her sister-in-law with the farm-knife. Chandara takes the blame on to herself. 'In her thoughts, Chandara was saying to her husband, "I shall give my youth to the gallows instead of you. My final ties in this life will be with them."' Afterwards both Chidam and Dukhiram try to confess that they were quilty but Chandara is convicted. Just before the hanging, the doctor says that her husband wants to see her. "To hell with him," says Chandara. 。

In 1901 Tagore founded a school outside Calcutta, Visva-Bharati, which was dedicated to emerging Western and Indian philosophy and education. It become a university in 1921. He produced poems, novels, stories, a history of India, textbooks, and treatises on pedagogy. Tagore's wife died in 1902, next year one of his daughters died, and in 1907 Tagore lost his younger son. 。

Tagore's reputation as a writer was established in the United States and in England after the publication of GITANJALI: SONG OFFERINGS, about divine and human love. The poems were translated into English by the author himself. In the introduction from 1912 William Butler Yates wrote: "These lyrics - which are in the original, my Indians tell me, full of subtlety of rhythm, of untranslatable delicacies of colour, of metrical invention - display in their thought a world I have dreamed of all my life long." Tagore's poems were also praised by Ezra Pound, and drew the attention of the Nobel Prize committee. "There is in him the stillness of nature. The poems do not seem to have been produced by storm or by ignition, but seem to show the normal habit of his mind. He is at one with nature, and finds no contradictions. And this is in sharp contrast with the Western mode, where man must be shown attempting to master nature if we are to have "great drama." (Ezra Pound in Fortnightly Review, 1 March 1913) However, Tagore also experimented with poetic forms and these works have lost much in translations into other languages. 。

Much of Tagore's ideology come from the teaching of the Upahishads and from his own beliefs that God can be found through personal purity and service to others. He stressed the need for new world order based on transnational values and ideas, the "unity consciousness." "The soil, in return for her service, keeps the tree tied to her; the sky asks nothing and leaves it free." Politically active in India, Tagore was a supporter of Gandhi, but warned of the dangers of nationalistic thought. Unable to gain ideological support to his views, he retired into relative solitude. Between the years 1916 and 1934 he travelled widely. From his journey to Japan in 1916 he produced articles and books. In 1927 he toured in Southeast Asia. Letters from Java, which first was serialized in Vichitra, was issued as a book, JATRI, in 1929. His Majesty, Riza Shah Pahlavi, invited Tagore to Iran in 1932. On his journeys and lecture tours Tagore attempted to spread the ideal of uniting East and West. While in Japan he wrote: "The Japanese do not waste their energy in useless screaming and quarreling, and because there is no waste of energy it is not found wanting when required. This calmness and fortitude of body and mind is part of their national self-realization." 。

Tagore wrote his most important works in Bengali, but he often translated his poems into English. At the age of 70 Tagore took up painting. He was also a composer, settings hundreds of poems to music. Many of his poems are actually songs, and inseparable from their music. Tagore's 'Our Golden Bengal' became the national anthem of Bangladesh. Only hours before he died on August 7, in 1941, Tagore dictated his last poem. His written production, still not completely collected, fills nearly 30 substantial volumes. Tagore remained a well-known and popular author in the West until the end of the 1920s, but nowadays he is not so much read. 。

For further reading: Rabindranath Tagore by Krishna Kripalani (1962); Rabindranath Tagore by H. Banerjee (1971); Rabindranath Tagore by B.C. Chakravorty (1971); An Introduction to Rabindranath Tagore by V.S. Naravene (1977); The Humanism of Rabindranath Tagore by M.R. Anand (1979); Rabindranath Tagore by S. Ghose (1986); The Unversal Man by S. Chattopadhyay (1987); Sir Rabindranath Tagore by K.S. Ramaswami Sastri (1988); Gandhi and Tagore by D.W. Atkinson (1989); Rabindranath Tagore by K. Basak (1991); Rabindranath Tagore by E.J. Thompson (1991) - Suom.: Tagorelta on myös suomennettu draamat Pimeän kammion kuningas ja muita dramoja, novellivalikoima Ahnaat paadet sekä teos Puutarhuri Eino Leinon käännöksenä 1913.。

Selected works:。

KABIKAHINI, 1878 - A Poet's Tale 。

SADHYA SANGEET, 1882 - Evening Songs 。

PRABHAT SANGEET, 1883 - Morning Songs 。

BAU-THAKURANIR HAT, 1883 。

RAJASHI, 1887

RAJA O RANI, 1889 - The King and the Queen / Devouring Love 。

VISARGAN, 1890 - Sacrifice 。

MANASI, 1890

IUROPE-JATRIR DIARI, 1891, 1893 。

VALMIKI PRATIBHA, 1893 。

SONAR TARI, 1894 - The Golden Boat 。

KHANIKA, 1900 - Moments 。

KATHA, 1900

KALPANA, 1900

NAIVEDYA, 1901 。

NASHTANIR, 1901 - The Broken Nest 。

SHARAN, 1902

BINODINI, 1902 。

CHOCHER BALI, 1903 - Eyesore 。

NAUKADUBI, 1905 - Haaksirikko 。

KHEYA, 1906

NAUKADUBI, 1906 - The Wreck 。

GORA, 1907-09 - suom. 。

SARADOTSAVA, 1908 - Autumn Festival 。

GALPAGUCCHA, 1912 - A Bunch of Stories 。

CHINNAPATRA, 1912 。

VIDAY-ABHISAP, 1912 - The Curse at Farewell 。

GITANJALI, 1912 - Song Offerings (new translation in 2000 by Joen Winter, publ. Anvil Press) - Uhrilauluja 。

JIBAN SMRTI, 1912 - My Reminiscenes - Elämäni muistoja , trans. by J. Hollo 。

DAKGHAR, 1912 - Post Office 。

The Crescent Moon, 1913 。

Glimpses of Bengal Life, 1913 。

The Hungry Stones and Other Stories, 1913 。

CHITRA, 1914 - transl. 。

GHITIMALAYA, 1914 。

The King of the Dark Chamber, 1914 。

The Post Office, 1914 。

Sadhana, 1914

GHARE-BAIRE, 1916 - The Home and the World - Koti ja maailma 。

BALAK, 1916 - A Flight of Swans 。

CHATURANGA, 1916 - transl. 。

Fruit Gathering, 1916 。

The Hungry Stones, 1916 。

Stray Birds, 1916 。

PERSONALITY, 1917 - Persoonallisuus 。

The Cycle of Spring, 1917 。

Sacrifice, and Other Plays, 1917 。

My Reminiscene, 1917 。

Nationalism, 1917 。

Mashi and Other Stories, 1918 。

Stories from Tagore, 1918 。

PALATAKA, 1918 。

JAPAN-JATRI, 1919 - A Visit to Japan 。

Greater India, 1921 。

The Fugitive, 1921 。

Creative Unity, 1921 。

LIPIKA, 1922

MUKTADHARA, 1922 - trans. 。

Poems, 1923

Gora, 1924

Letters from Abroad, 1924 。

Red Oleander, 1924 。

GRIHAPRABESH, 1925 。

Broken Ties and Other Stories, 1925 。

Rabindranath Tagore: Twenty-Two Poems, 1925 。

RAKTA-KARABI, 1925 - Red Oleanders 。

SADHANA, 1926 - suom. 。

NATIR PUJA, 1926 - transl. 。

Letters to a Friend, 1928 。

SESHER KAVITA, 1929 - Farewell, My Friend 。

MAHUA, 1929 - The Herald of Spring 。

JATRI, 1929

YAGAYOG, 1929

The Religion of Man, 1930 。

The Child, 1931 。

RASHIAR CHITHI, 1931 - Letters from Russia 。

PATRAPUT, 1932 。

PUNASCHA, 1932 。

Mahatmahi and the Depressed Humanity, 1932 。

The Golden Boat, 1932 。

Sheaves, Poems and Songs, 1932 。

DUI BON, 1933 - Two Sisters 。

CHANDALIKA, 1933 - transl. 。

MALANCHA, 1934 - The Garden 。

CHAR ADHYAYA, 1934 - Four Chapters 。

BITHIKA, 1935

SHESH SAPTAK, 1935 。

PATRAPUT, 1936 。

SYAMALI, 1936 - trans. 。

Collected Poems and Plays, 1936 。

KHAPCHARA, 1937 。

SEMJUTI, 1938

PRANTIK, 1938

PRAHASINI, 1939 。

PATHER SANCAY, 1939 。

AKASPRADIP, 1939 。

SYAMA, 1939

NABAJATAK, 1940 。

SHANAI, 1940

CHELEBELA, 1940 - My Boyhood Days 。

ROGSHAJYAY, 1940 。

AROGYA, 1941

JANMADINE, 1941 。

GALPASALPA, 1941 。

Last Poems, 1941 。

The Parrots Training, 1944 。

Rolland and Tagore, 1945 。

Three Plays, 1950 。

Crisis in Civilization, 1950 。

Sheaves, 1951

More Stories from Tagore, 1951 。

A Tagore's Testament, 1955 。

Our Universe, 1958 。

The Runaway and Other Stories, 1959 。

Wings of Death, 1960 。

GITABITAN, 1960 。

A Tagore Reader, 1961 (ed. by Amiya Chakravarty) 。

Towards Universal Man, 1961 。

On Art and Aesthetics, 1961 。

BICITRA, 1961

GALPAGUCCHA, 1960-62 (4 vols.) 。

Boundless Sky, 1964 。

The Housewarming, 1964 。

RABINDRA-RACANABALI, 1964-1966 (27 vols.) 。

Patraput, 1969 。

Imperfect Encounter, 1972 。

Later Poems, 1974 。

The Housewarming, 1977 。

Rabindranath Tagore: Selected Poems, 1985 。

Rabindranath Tagore: Selected Short Stories, 1991 (trans. by William Radice)。

原文地址:http://www.qianchusai.com/sheaves.html

openwrt监控上网记录,openwrt查看上网记录

openwrt监控上网记录,openwrt查看上网记录

leaching-40

leaching-40

asktimeoutexception-210

asktimeoutexception-210

htmlarticle-70

htmlarticle-70

愿为的意思-20,愿的意思是什么?

愿为的意思-20,愿的意思是什么?

jpc-70

jpc-70

exercises-230

exercises-230

192.168.0.254-60

192.168.0.254-60

于婧桐-90,于婧祎演的电视剧

于婧桐-90,于婧祎演的电视剧

v1/list-17-190

v1/list-17-190