是这样的: auld=old lang=long syne=since。
Auld lang syne Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。
在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
在经典电影“魂断蓝桥”中,此曲被用作为主旋律。
这首歌的译名很多,有称之为《骊歌》,有的根据原题译为《忆往日》、《过去的时光》,有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》,也有根据《魂断蓝桥》在乐队领班说的“一路平安”这句话,和玛拉送别劳宁时说的“一路平安”而取名为《一路平安》
友谊地久天长英文是《Auld Lang Syne》。
这是一首著名的苏格兰民歌,歌曲曾作为电影《魂断蓝桥》的主题曲,歌词优美、深情,怀念着旧日友人,回想着与朋友共同走过的路,一起同甘共苦,相互团结友爱,心里充满着激情。
相关信息:
Auld Lang Syne,即《友谊地久天长》旋律起伏不大,优美、抒情。第二和第四乐句相似,每个乐句都是从弱起小节开始的,每一乐句的结束音都长。
歌曲现为2/4拍子,歌曲曲式为一段体方整性结构。四个乐句均为弱起拍,类似于我国的“起、承、转、合”的效果,逐句紧扣,起伏有层次,一气呵成。
auld(old 旧的.老的).。
lang(long长的).
syne(since 自从.过去)。
过去的日子。
意译为,过去的好时光。
或,友谊地久天长。
synapses
n.<生>(神经元的)突触( synapse的名词复数 ); 染色体结合( synapsis的名词复数 ); 联会; 突触; (神经元的)触处;。
[英][saɪ'næpsɪs][美][saɪ'næpsɪs]。
其实他的全名应该是androidsyncservice。
意思是安卓手机的同步服务功能插件,手机自带系统软件。
有时候我们会遇到说是android 手机一直显示很抱歉androidsyncservice已停止运行。
有的人想卸载
但是并不建议卸载,退一步说实在要卸载也是可以卸载的。
办法一:
RE管理器--system。
找到framework-stats.apk删除掉。
重启手机 。
办法二:
进入应用程序。
里面找到AndroidSyncService。
停用即可。