dialectical-70

问题描述:初中英语单词 这篇文章主要介绍了一个有趣的事情,具有一定借鉴价值,需要的朋友可以参考下。希望大家阅读完这篇文章后大有收获,下面让小编带着大家一起了解一下。

怎么记单词?

dialectical-70的相关图片

abdicate 让位,放弃

abduct 绑架,绑走

aberration 越轨,脱离常轨。

abhor 憎恶,痛恨

abject 卑鄙的,卑屈的

abjure (发誓)放弃

abnegate 放弃

abnormal 畸形,不正常的。

abominate 痛恨,憎恶。

aboriginal 土著的

abrade 磨损,摩擦

abrogate 取消,废止

abrupt 突然,陡峭的

abscond 潜逃,逃匿

absence 缺席,缺乏

absolute 纯粹,完全,绝对的。

absolve 免除,赦免,解除。

absorb 吸收

abstain 抑制,戒绝

abstract 抽出,提炼,摘录。

abstruse 难解,深奥的。

absurd 荒谬的

abundant 丰富,充足的。

abuse 虐待,辱骂

accede 同意,应允

accelerate 加快,加速。

accost 招呼,搭话

account 叙述,说明

accredit 将(..)归於。

accumulate 堆积,积聚。

accustom (使) 习惯於。

adapt 使适应,使适合

adhere 坚持,黏著

adjourn 延期,休会

adjure 恳求

adjust 调节,使...适合。

administer 管理

admire 钦佩,叹赏

admonish 警告,告诫

adopt 采纳,收养

adore 敬慕,敬爱

adorn 装饰

adulterate 搀混,使品质低落。

affable 和蔼可亲,殷勤的。

affiliate 联合,加入,加盟。

affirm 断言

affix 黏上,贴上,附加

afflict 使...痛苦

affront 侮辱

aggrandize 增强势力。

aggravate 加重,惹怒。

aggregate 总计,合计。

aggrieve 使苦恼,使受屈。

align 使合作,排列成行

allay 使和缓,使镇静

alleviate 减轻,使缓和。

allocate 拨出

allot 分配

alloy 合金

allure 引诱

ally 联合,结合

ameliorate 改善

amenable 有责任,应服从的。

amend 修正,改良

annex 并吞,附加

annihilate 消灭

annotate 评注,注解

announce 正式宣布

annul 取消,废止

apparatus 仪器

appeal 吸引力,恳求

appease 使平静,缓和

append 附加

appertain 属於,与...有关。

apportion 分摊,分配。

appraise 鉴别,评价

apprehend 逮捕,忧惧。

approbate 认可,赞成。

appropriate 拨(款),拨作(某目的)之用。

arouse 引起,激起

arrange 处理,调解

assail 攻击

assault 攻击

assemble 集合,聚集

assent 同意,赞同

assert 断言

assimilate 同化,使类似,吸收。

associate 结交,联合。

assort 分类

assortment 各色俱备之物,物品总集。

assuage 缓和

assume 假定,假装

assure 确告,保证

attach 系,附加

attain 得到

attaint 污辱,羞辱

attemper 冲淡,使缓和。

attend 出席,到,注意

attest 证实

attune 使合调,使一致

aver 断言

avow 公开承认,坦白承认

awake 吵醒,唤起

benediction 祝祷,恩赐。

benefaction 捐助

beneficial 有益的

beneficiary 受惠者。

beneficence 善行,仁慈,慈善。

benefit 利益

benevolent 慈善,仁慈的。

benign 良性,良好,亲切的。

benignant 仁慈,亲切的。

bonus 红利,奖金

boon 恩物,恩赐

bounty 奖金,慷慨好施

bounteous 慷慨的

bountiful 丰富,大方的 。

cataclysm 洪水,剧变。

catalog(ue) 目录

cataract 大瀑布

catastrophe 灾祸

category 种类

coalesce 合并,联合

coalition 联合,联盟。

coerce 强迫

coeval 同时期,同时代的。

coexist 共生,共存

cogitate 思考,沈思

cohere 凝结,结合

coherent 连贯,一致的。

coincide 符合,一致

collaborate 合作

collapse 倒塌,崩溃

collateral 旁系,附属的。

colleague 同事

collect 收集

collide 互撞,冲突

colloquial 口语的

collusion 共谋,串通。

combat 战斗

combine 化合,结合

commend 称赞

commensurate 相当,同量的。

commingle 混合,混杂。

commiserate 怜悯,同情。

commission 委托代办的事,委托,委员会,代表团。

commit 委托,付与,作,犯。

compact 简洁的

companion 同伴,朋友,伴侣。

company 陪伴,同伴

compare 比较,匹敌,竞争。

compartment 格,隔间。

compass 周围,范围

compassion 同情,怜悯。

compatible 能共存,一致,符合的。

compel 强迫

compensate 赔偿,补偿,报酬。

compete 竞争,比赛

compile 编篡,编辑

complacent 洋洋自得,自满的。

complaisant 谦恭,有礼,顺从的。

complement 补足,补充。

complex 复杂,错综的

complicate 使复杂

comport 适合,相称

comprehend 了解,包括,包含。

comprehensive 广博,广泛的。

compress 压缩,减缩

comprise 包括

compromise 和解

compulsory 强迫,强制的。

compunction 良心不安,懊悔。

compute 计算

concave 凹的

concede 让步,承认

conceit 自负

concentrate 集中,浓缩。

concoct 计画,调制

concord 和谐,一致

concourse 会流,合流。

condense 使简洁,缩短。

condescend 屈尊

condole 同情,慰问

condone 宽恕,原谅

conduce 引起,有助於

confederate 共犯,同谋者。

confer 颁给,赐与

confide 信赖,交托

confident 确信的

configuration 形状,轮廓,外貌。

confine 限制

confirm 证实

confiscate 充公,没收。

conflict 冲突

confluence 汇流处,合流。

conform 使顺应,使一致。

confound 使惶恐,使混淆。

confuse 使混乱

congeal 凝结,冻僵

congenial 意气相投,友善的。

congenital 天生的

congest 拥塞

conglomerate 聚集。

congregate 聚集

congress 会议,大会

conjunction 结合,连结。

conjure 以咒召魂,变魔术,恳求。

connect 连接

connote 含意,暗示

conquer 征服,克服

conquest 征服

conscience 良心

conscientious 正直,有良心的。

conscious 自觉,知道的。

consecrate 奉为神圣。

consecutive 连续的。

consensus 一致的意见。

consent 允许,同意

consequence 结果

conserve 保全,保存

consist 为...所制成,组成。

console 安慰

consolidate 巩固

consonant 一致,相称的。

consort 结交

constant 不断,持久的。

constellation 星座,星群。

constitute 构成,任命。

constrain 强迫

construct 建筑

construe 解释,翻译

consume 消耗,浪费

consummate 完成

contact 接触

contagious 传染性的。

contain 包含,容纳

contaminate 污染

contemporary 同时代的。

contend 竞争

content 使满足,使满意。

contest 比赛,争斗

contiguous 接触,邻近的。

contort 扭歪,歪曲

contour 轮廓,外形

contract 缩短,省略

contribute 贡献,捐助。

convene 召开,召集,集合。

converge 集中於一点,使聚合。

converse 谈话

convert 改变

convey 传达,运送

convict 宣告有罪

convince 使相信,说明。

convivial 欢乐,快活的。

convoy 护送

convulse 痉挛,抽搐,震撼,使不安。

cooperate 合作,协同。

coordinate 同等的

correct 改正,修正

correlate 使相关连

correspond 调合,符合。

corroborate 证实

corrode 腐蚀,侵蚀

corrugate 使起皱纹

corrupt 使腐坏,败坏 。

contradict 否认,矛盾。

contrary 相反的

contrast 差异

contravene 抵触,否定,反驳。

controversy 争论,辩论。

controvert 否定,反驳,争论。

counter 反对,对抗

counteract 消解,抵消。

counterattact 反攻,反击。

counterbalance 弥补,使抵消。

counterfeit 伪造,假冒的。

countermand 撤回,取消。

counterpart 极相似的人,配对的东西。

countervail 抵消,对抗 。

debar 禁止

debase 贬低

debate 讨论,争论

deceased 已故,死亡的。

declaim 演说,高声朗诵。

declare 宣布

decline 倾斜,拒绝

decrepit 破旧,衰老的。

decry 谴责

dedicate 献身,致力,奉献。

deduce 推想,推论

deduct 扣除

deface 伤毁(外表)

defer 顺从

deflate 放出空气,使坍陷,减消。

deject 使沮丧

delay 延期

deliberate 熟思,考虑,有意,存心的。

demean 贬抑,降低

demerit 短处,过失,缺点。

demise 死亡

demoralize 使沮丧,败坏。

demote 降级

demure 佯作端庄,端庄的。

denominate 命名

denote 表示,指示,意指。

denounce 当众指责

deny 否认,不承认

depict 描写,叙述

deplore 悲痛

deposit 存储,放下,置下。

deprave 使败坏

depredation 劫掠,抢夺。

depress 降低,压下

deprive 剥夺

derelict 被弃的

deride 嘲笑,嘲弄

descend 降

design 设计

designate 指派,任命。

desolate 荒凉,荒芜的。

despicable 可鄙,卑劣的。

despise 轻视,蔑视

despoil 夺取,掠夺

destitue 穷困的

destroy 毁坏,毁灭

determine 决心,决定。

dethrone 废(君)

detonate 使爆炸

detour 绕行之路

devaluate (使)贬值。

devastate 破坏,蹂躏。

devoid 缺乏,无的

devolve 移交,委任

Top

DE-,DI-,DIS-

away,off,not

分离,否定

de,di,dis 是英文最重要的字首之一,相关的单字数量很多. de 为 down,complete 之意引申出来 away,off 的意思,则归属於di,dis 之中. di,dis 后接字根的第一个字母若是 d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di;若是 c,p,q,s,t 之一,便拼作 dis. 除了de,di,dis 三种常见的拼法之外,并有 dif一种,字根的第一个字母若是 f,便用这拼法,如differ v. [差异],difficult a.[艰难的],diffident a. [胆怯的] 等. 。

decadence 堕落,衰落。

decapitate 斩首

decay 衰亡,逐渐衰弱

deceive 欺骗

decide 决定,决心

decipher 解释,译解

decode 译解

decompose 分解,腐烂。

decrease 减少

decree 命令

defame 损毁名誉,诽谤

default 缺乏,怠忽

defeat 击败,失败

defect 缺点,过失,投奔敌方,变节。

defend 保卫,保护

defer 延期

deficient 有缺点,不足的。

deficit 赤字,不足(额)。

define 定义,详细说明

definite 明确,确定的。

definitive 确定,最后的。

deflect 使偏斜,使转向。

deform 使不成形,使丑

defraud 欺骗,诈欺

defy 违抗,不顾,挑激

degenerate 恶化,变坏。

dehydrate 脱水,使乾。

delegate 指令...为代表,委派。

delinquency 犯罪,违法。

delirious 狂喜

deliver 拯救,递送

delude 迷惑,欺骗

deluge 洪水

demarcation 界限,界线。

demonstrate 证明,演示,作示威运动。

demur 反对,犹豫

denude 剥下,脱去,剥夺。

depart 离开,放弃

deplete 耗尽,使空竭

deploy 部署,展开

deport 放逐,驱逐出境

depose 废除

deprecate 反对,不赞成,鄙视。

depreciate 跌价,贬值,轻视,毁谤。

depute 委托(某人)为代理。

deputy 代表

derange 扰乱,使错乱

derive 起源,获得

descant 详述

describe 形容,描写,叙述。

desert 遗弃,放弃

despair 失望,绝望

desperate 绝望,不顾死活的。

despondency 意气消沈,失望。

detach 分开,派遣

detail 细节,细部,详述。

detain 拘留,扣押

detect 发现

deter 防止

detract 减损,责难

detrimental 有害,伤害的。

develop 开发,进展,发展。

deviate 离题,逸出正轨。

devious 不正直,有偏差的。

devote 奉献

devout 忠诚,虔诚的

differ 不同,意见不合

differentiate 辨别,区分。

difficult 艰难,费力的。

diffident 羞怯的

diffuse 传播,冗长的

digest 消化,吸收,分类。

digress 离开本题

dilapidate 使部分毁坏,使破损。

dilate 扩大

diligent 勤勉的

dilute 稀释,变淡,使变弱。

dimension 尺寸,大小。

diminish 减少

diminutive 小的

direct 命令,指导,直接,坦白,绝对的。

disable 使残废,使无资格。

disadvantage 不利情况,缺点,伤害。

disaffect 使生恶感,使生二心,使疏远。

disagree 不一致,争论。

disapprove 非难,不准许,不赞成。

disarray 使乱

disaster 灾祸

disavow 否认,不承认

disband 解散

discard 摒除,弃绝

discern 辨别,看见

discharge 开释,开除,放出,流出。

disclaim 否认,拒绝承认。

disclose 揭露

discomfit 挫败,使困惑。

discomfort 不舒适,不快。

disconnect 使分离

disconsolate 哀伤,孤独的。

discontent 不满

discontinue 停止

discord 不一致

discount 折扣

discourage 阻止,使沮丧,妨碍。

discourse 演沟,谈话,论文。

discourteous 无礼貌,粗鲁的。

discover 发现,泄露

discredit 怀疑,不信任。

discreet 言行谨慎,小心的。

discrepancy 矛盾,不同。

discrete 分立,各别,不相关连的。

discriminate 辨别。

discursive 散乱无章的。

disdain 鄙视

disease 病,疾痛

disembark 登岸,离船,卸货。

disengage 解开,放开。

disentangle 解开

disfavor 不赞成,不喜欢。

disfigure 破坏(姿容,形状等)。

disfranchise 夺...之公权。

disgorge 吐出,流出,喷出。

disgrace 耻辱

disguise 假扮,伪装,掩饰。

disgust 厌恶

dishearten 使沮丧,使气馁。

dishevel 使凌乱

dishonest 不诚实,欺诈。

dishonor 耻辱,不名誉。

disillusion 幻灭

disincline (使)不愿,厌恶。

disinfect 消毒

disintegrate 崩溃,分裂。

disinter 发现,从坟墓中挖出。

disinterested 公正,无私,漠不关心的。

dislike 嫌恶

dismantle 拆卸,剥脱。

dismiss 解散,开除

disorient 使失去方向感,使迷惑。

disown 不承认为己所有,否认。

disparage 贬抑,毁谤,轻视。

disparate 不同的

dispatch 派遣,速办

dispel 吹散,驱散

dispense 分与,分配

disperse 驱散,消散,免除。

displace 使离乡背井,免职,取代,代替。

display 陈列,展示

displeasure 不满,不悦。

disport 嬉戏,娱乐

dispossess 强夺,剥夺。

disprove 证明为误,反驳。

dispute 争吵,争论

disquiet 不安,动摇

disregard 忽视,轻视,不理。

disrobe 脱衣

disrupt 瓦解,中断,使分裂。

dissect 分辨,切开,分析。

disseminate 传播,散布。

dissent 不同意

dissertation 论文,演讲。

dissidence 异议,不一致。

dissimulate 掩饰,假装。

dissipate 使消散,驱散。

dissolute 放荡,淫乐的。

dissolve 消除,消灭,溶解。

dissonance 不协调,不调和。

dissuade 劝阻,阻止

distant 遥远,远离的

distaste 嫌恶

distend 扩张,膨胀

distinct 相异,各别,清楚的。

distinguish 区别,辨别,认明。

distinguished 杰出,著名的。

distort 扭曲,曲解

distract 分心,困恼

distraught 心神分散,发狂的。

distress 穷困,困难,痛苦。

distribute 分送,分配。

disturb 打扰,扰乱

diverge 分歧,逸出正轨。

diverse 各色各样,种类不同的。

diversify 使多样化,使变化。

divert 转入,转向,自娱,消遣。

divest 脱去,剥除

divorce 离婚,分开

divulge 泄漏,揭穿

Top

DIA

through,between,across。

穿越,居中

字首 dia 源起希腊文介系词与副词dia,为through 或 between 之意. 这个字首在希腊文中已拥有不少单字. 如dialect n. [方言] 和dialectical a. [辩证的] 虽相同字源,意思却相差甚远. 因为 dialect 源自希腊文 [方言],而 dialectical 的名词dialectic [辩证] 源起 [dialektike] [辩证],两字均由同一字根 lect [说话] 组成,原文意思不同,转入英文也有南辕北辙的解释.。

diacritic 能分辨,区别的。

diagnosis 诊断

diagonal 对角线的

diagram 图样,图表

dialect 方言,同语系的语言。

dialectical 辩证的。

dialog(ue) 对白,对话。

diameter 直径

diaphanous 透明,清澄的。

diatribe 苛评,漫骂,争论 。

Top

E-,EC-EX-,EXTRA-。

out

向外

e,ec,ex,extra 是英文重要的字首之一. 其中 e,ex 源自拉丁文介系词 e,ex,ec 源自希腊文介系词 ek,ex,都有 out,outside之意; extra 则来自拉丁文副词与介系词extra,原有 outside,except,without 之意. 这个字首另有两种比较少见的变音. 后面所接的字根第一个音是 f 子音时,往往会同化成 ef,如 efface v. [消除],effect n. [效果]等. 字根的第一个字母若是 c,则有部分会同化为 es,如escape v.[逃亡],escort n. [护卫] 等. 字首拼作ex 时,字根的第一个字母若是 s,则 s 一律同化在字首的 x 字母中,如execute v.[完成,执行] 字根为 secu [跟随],existv. [生存] 字根为sist [站立] 等等,均是如此. 。

ebullient 兴高采烈,沸腾的。

eccentric 古怪的

eclipse 使晦暗,遮掩

ecstasy 心醉神迷,狂喜。

educate 教育,培育

educe 引出

efface 消除,冲淡

effect 效力,影响,实现。

effectual 有效的

effectuate 使实现,实践。

effete 失去活力,枯竭,衰弱的。

efficacious 有效的。

efficient 有效,有能力。

effort 努力

effuse 发散,流出

ejaculate 突然说出,叫出。

eject 逐出

elaborate 使扩大,完美,复杂。

elapse (光阴)逝去,溜走。

elate 使兴奋,欣喜

elect 选举,推选,选择

elegant 文雅,高雅的

elevate 提高,举起

elicit 引出

elide 略去

eligible 合格,适当的。

elite 社会名流,精华

elongate 拉长,延伸

elope 私奔,逃亡

eloquent 雄辩的

elucidate 阐明,说明。

elude 逃避,规避

emaciate 使瘦弱

emanate 发出,流出

emancipate 解放

emerge 出现

emigrate 移居

eminent 杰出的

emissary 使者

emit 放射,喷出

emotion 情感,情绪,感情。

enormous 巨大的

eradicate 连根拔除,扑灭。

erase 擦掉,抹去

erect 建立,竖立,直立的。

erode 侵蚀,腐蚀

erudite 博学的

erupt 爆发

escape 逃脱

escort 护送,护卫,护航。

evacuate 撤离,撤空

evade 规避,逃避

evaluate 评估

evanescent 短暂,易逝的。

event 结果,发生的事,事件。

eventual 最后的

evict 逐出

evident 明显的

evoke 唤起,引起

evolve 引出,发展

exacerbate 使加剧,激怒。

exact 需要,坚持要求; 精确的。

exaggerate 夸大,使扩大。

exasperate 激怒

excavate 挖掘

exceed 超过,胜过

excel 优於,超过

except 免除,除外,除...之外。

excerpt 摘录

excess 超额,超过数,额外,超过的。

exchange 交换

excise 切去,除去

excite 鼓舞,引起

exclaim 惊呼,呼喊

exclude 拒绝,排除

excrete 排泄

exculpate 使无罪,证明无罪。

excursion 旅行

excursive 散漫,无连贯的。

excuse 原谅

execrate 咒骂

execute 执行,处死,处决。

exempt 使免除(责任等)。

exert 运用

exhale 发出,呼出

exhaust 使力竭,耗尽

exhibit 展览,显示

exhilarate 使高兴

exhort 劝告,力劝

exhume 从墓中挖出

exigency 紧急,迫切

exile 放逐

exodus 大批离去,(移民)出国。

exonerate 免除

exorcise 去除

exotic 外来,外国产的

expand 张开,扩大,使膨胀。

expatiate 详述,漫游。

expatriate 移居国外,放逐。

expect 预期,预料

expedient 权宜,方便的。

expedite 使加速

expeditious 敏捷,迅速的。

expel 驱逐,逐出

expend 花费,消耗

expense 费用

expire 死亡,满期,终止。

explain 解释,说明

explicable 可说明,可解释的。

explicate 解说,说明。

explicit 明确的

explode 爆炸,发作

exploit 功迹,开发,利用。

explore 探险,探测,研究。

exponent 解释者

export 外销,输出,输出品。

expose 暴露,揭穿

expound 解释,说明

express 表达,正确; 明确的,快速的。

expulsion 逐出

exquisite 纤美,精致的。

extant 现存的

extemporaneous 即席,临时作成的。

extemporize 即席演说,即席作曲。

extend 延长

extenuate 减轻

exterior 外在的; 外面,外表。

exterminate 消灭

external 外表,形式上,外部的。

extinct 灭种,熄灭了的。

extinguish 灭绝,熄灭。

extirpate 灭绝,连根拔起。

extol 颂扬

extort 勒索

extra 额外,特别的

extract 抽出,取出,引出,得到。

extradite 引渡

extraneous 外来的

extraordinary 杰出,惊人的。

extravagant 过度的。

extreme 极端,极端之事物; 最远,极度的。

extricate 解脱,救出。

extrinsic 外来,外在的。

extrude 逐出

exuberant 丰富,充溢的。

exude 渗出,流出,流露

exult 大喜,耀武扬威

```只有那么多了```还可以么??

有谁知道萨特的《间隔》的主题思想和艺术特色,急需的相关图片

有谁知道萨特的《间隔》的主题思想和艺术特色,急需

记字根

整理好的英语词根

摘要:学英语要掌握大量的词汇,而掌握好词缀,是提高词汇量的有效途径。比如, 在某些动词后面加上象“-er, -or, etc.”就可以构成名词,表示“从事某种职业的 人”或者“某一类的人”。仔细观察一下,会发现其略有不同。下面,将表示“人”的词缀加以分类总结。

一、从社会层次、地位、工作职务上来看:

1、加“-er ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较低,或从历史上看较低。

例:beginner初学者/新手, driver司机,teacher教师,labourer劳动者,runner跑步者/信使,skier滑雪者,swimmer游泳者,observer观测者/观察员, murderer杀人犯passenger旅客, traveller旅游者,learner学习者/初学者, lover爱好者,worker工人, researcher研究员,printer印刷工,gardener园艺工, owner 主人,wrestler摔交者等 。

2、加“-or ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较高,或从历史上看较高。

例:doctor博士或医生, tutor(大学)指导教师/ 助教/ 监护人,director主任 。

compositor排版师,collector收藏家, instructor教员/指导者 。

3、加“-ist ”/ “-an”可表示“人”,这类词多数情况下表示事业有成就或较为特殊的人, 。

例: artist艺术家, scientist科学家, physicist 物理学家, journalist新闻记者 。

dentist 牙医, instrumentalist乐器演奏家/ 乐器家, meteorologist气象学家 。

historian 历史学家 , technician技术员, 技师,vegetarian 食素者 。

也有个别例外,象cyclist骑脚踏车的人, motorcyclist乘机车者 。

二、从性别上来看:

通常加“-er / -or ” 多为“男性”, 加“-ess”多为女性 。

waiter男招待 waitress女服务员 。

steward(轮船, 飞机等)乘务员, 干事 stewardess (轮船, 飞机等)女乘务员 。

actor 男演员 actress女演员 。

instructor男教员,男指导 instructress女教师, 女指导 。

lawyer律师 lawyeress女律师 。

三、从主动、被动上来看, 加“-er \- or”为主动,加“-ee ”为被动 。

examiner 主考人、监考员 examinee 参加考试者、受试人(被监考者)

employer 雇主(雇佣别人) employee雇员(被雇佣)

interviewer会见者 interviewee.被接见者, 被访问者 。

四、有时会直接用表示人的词构词,象-boy , -girl, -man, -woman, 。

cowboy牛仔, playboy花花公子, salesgirl女店员,salesperson推销员, 。

workman工人, postman邮递员,workwomen劳动妇女 。

• AB-,ABS-

• AD-

• BENE-,BON-

• CATA-

• CIRCUM-

• CO-,COM-,CON- 。

• CONTRA-,CONTRO-,COUNTER- 。

• DE-

• DE-,DI-,DIS- 。

• DIA-

• E-,EC-,EX-,EXTRA- 。

AB-,ABS

away,from

分离

字首 ab,abs 源自拉丁文介系词 a,ab 拉丁文的意思是 away,from 等. 通常在拉丁文较常见的介系词形态, 有 a,ab,abs 三种,后接名词为子音开头者用a,母音开头者用 ab,子音 t 与 q 开头者用 abs. 在拉丁文中即为字首,如 aberration n. [脱离正轨],abduct v. [诱拐] 等,出自拉丁文的 aberrare,abducere 等字. 在英文中拼法常见的有 ab 与 abs, a 则十分少见. 如 abominate v. [痛恨],字根有ill omen [凶兆] 之意, 因此 [视为凶兆而远离],便成了 [痛恨]. absolve v.源自字根 solv,solu [放松],因此 absolve有释放的意思. 。

abdicate 让位,放弃 。

abduct 绑架,绑走

aberration 越轨,脱离常轨 。

abhor 憎恶,痛恨

abject 卑鄙的,卑屈的 。

abjure (发誓)放弃

abnegate 放弃

abnormal 畸形,不正常的 。

abominate 痛恨,憎恶 。

aboriginal 土著的 。

abrade 磨损,摩擦

abrogate 取消,废止 。

abrupt 突然,陡峭的

abscond 潜逃,逃匿

absence 缺席,缺乏

absolute 纯粹,完全,绝对的 。

absolve 免除,赦免,解除 。

absorb 吸收

abstain 抑制,戒绝

abstract 抽出,提炼,摘录 。

abstruse 难解,深奥的 。

absurd 荒谬的

abundant 丰富,充足的 。

abuse 虐待,辱骂

Top

AD-

to,toward

向 字首 ad 源自拉丁文介系词 ad,在拉丁文中为 to 之意. ad 的拼法变化相当复杂,为了与字根配合,第二个字母d会消失或同化,而衍生出 a,ac,af,ag,al,an,ap,ar,as,at 各种形态,如 accustom v. [使习惯於],affix v. [黏上],append v. [添加] 等等. ad 原意虽表示方向,但与字根配合之后,则必须视该字的字根来定义.如 accelerate v. [促进],由字首 ac加上字根 celer [敏捷] 而成, 字根也是该字的意思. 再如adapt v. [使适应], 由ad 与 apt [适合的] 组成,apt 便成了该字的字义. 。

accede 同意,应允

accelerate 加快,加速 。

accost 招呼,搭话

account 叙述,说明

accredit 将(..)归於 。

accumulate 堆积,积聚 。

accustom (使) 习惯於 。

adapt 使适应,使适合

adhere 坚持,黏著

adjourn 延期,休会

adjure 恳求

adjust 调节,使...适合 。

administer 管理

admire 钦佩,叹赏

admonish 警告,告诫 。

adopt 采纳,收养

adore 敬慕,敬爱

adorn 装饰

adulterate 搀混,使品质低落 。

affable 和蔼可亲,殷勤的 。

affiliate 联合,加入,加盟 。

affirm 断言

affix 黏上,贴上,附加 。

afflict 使...痛苦 。

affront 侮辱

aggrandize 增强势力 。

aggravate 加重,惹怒 。

aggregate 总计,合计 。

aggrieve 使苦恼,使受屈 。

align 使合作,排列成行 。

allay 使和缓,使镇静

alleviate 减轻,使缓和 。

allocate 拨出

allot 分配

alloy 合金

allure 引诱

ally 联合,结合

ameliorate 改善

amenable 有责任,应服从的 。

amend 修正,改良

annex 并吞,附加

annihilate 消灭

annotate 评注,注解 。

announce 正式宣布

annul 取消,废止

apparatus 仪器

appeal 吸引力,恳求

appease 使平静,缓和 。

append 附加

appertain 属於,与...有关 。

apportion 分摊,分配 。

appraise 鉴别,评价 。

apprehend 逮捕,忧惧 。

approbate 认可,赞成 。

appropriate 拨(款),拨作(某目的)之用 。

arouse 引起,激起

arrange 处理,调解

assail 攻击

assault 攻击

assemble 集合,聚集 。

assent 同意,赞同

assert 断言

assimilate 同化,使类似,吸收 。

associate 结交,联合 。

assort 分类

assortment 各色俱备之物,物品总集 。

assuage 缓和

assume 假定,假装

assure 确告,保证

attach 系,附加

attain 得到

attemper 冲淡,使缓和 。

attend 出席,到,注意 。

attest 证实

attune 使合调,使一致 。

aver 断言

attaint 污辱,羞辱

avow 公开承认,坦白承认 。

awake 吵醒,唤起

Top

BENE-,BON-

good

良好

拉丁文中 bonus 为形容词,经过性别变化有 bona,bonum 形态,和英文的good意思相同,bene 为副词,有 well 的意思.bene,bon 也必须视为字根, 而一般字汇书多将视为字首,因为 bene,bon 通常出现在字首位置. 例如 boon n. [恩惠],bounty n. [慷慨],bountiful a. [丰富的],皆由 bon 变音而成. 其中 bounty,bountiful 均拉丁文 bonitas (goodness,n.) 演变而来. 。

benediction 祝祷,恩赐 。

benefaction 捐助 。

beneficial 有益的 。

beneficiary 受惠者 。

beneficence 善行,仁慈,慈善 。

benefit 利益

benevolent 慈善,仁慈的 。

benign 良性,良好,亲切的 。

benignant 仁慈,亲切的 。

bonus 红利,奖金

boon 恩物,恩赐

bounty 奖金,慷慨好施 。

bounteous 慷慨的

bountiful 丰富,大方的 。

Top

CATA-

circumlocution 婉转曲折的说法 。

circumscribe 限制,立界限 。

circumspect 慎重,小心的 。

circumstance 情况 。

circumstantial 不重要,间接,推论的 。

cicumvent 包围,胜过 。

Top

CO-,COM-,CON-

with,together

一起,共同

字首 co,com,con 源自拉丁文介系词 cum,为 with 之意. co,com,con 是重要的英文字首,除了co,com,con 之外,并有 col和cor 等五种拼法. 字根第一个音若是母音,半母音或 h,一般拼作 co,如 coalescev. [结合],cohere v. [连贯,结合] 等.若是 p,b,m 三个双唇音(bilabial) 之一,便拼作 com,如 compress v. 。

[紧压],combat n. [战斗],commend v. [推崇]等.后面若接 l 或 r,则分别拼作 col 或cor,如 colleague n. [同仁],correspond v.[一致] 等. 其他拼法为con,如condone v.[原谅],conquer v. [征服] 等等. 。

coalesce 合并,联合 。

coalition 联合,联盟 。

coerce 强迫

coeval 同时期,同时代的 。

coexist 共生,共存

cogitate 思考,沈思 。

cohere 凝结,结合

coherent 连贯,一致的 。

coincide 符合,一致 。

collaborate 合作 。

collapse 倒塌,崩溃 。

collateral 旁系,附属的 。

colleague 同事

collect 收集

collide 互撞,冲突

colloquial 口语的 。

collusion 共谋,串通 。

combat 战斗

combine 化合,结合

commend 称赞

commensurate 相当,同量的 。

commingle 混合,混杂 。

commiserate 怜悯,同情 。

commission 委托代办的事,委托,委员会,代表团 。

commit 委托,付与,作,犯 。

compact 简洁的

companion 同伴,朋友,伴侣 。

company 陪伴,同伴

compare 比较,匹敌,竞争 。

compartment 格,隔间 。

compass 周围,范围

compassion 同情,怜悯 。

compatible 能共存,一致,符合的 。

compel 强迫

compensate 赔偿,补偿,报酬 。

compete 竞争,比赛

compile 编篡,编辑

complacent 洋洋自得,自满的 。

complaisant 谦恭,有礼,顺从的 。

complement 补足,补充 。

complex 复杂,错综的 。

complicate 使复杂 。

comport 适合,相称

comprehend 了解,包括,包含 。

comprehensive 广博,广泛的 。

compress 压缩,减缩 。

comprise 包括

compromise 和解

compulsory 强迫,强制的 。

compunction 良心不安,懊悔 。

compute 计算

concave 凹的

concede 让步,承认

conceit 自负

concentrate 集中,浓缩 。

concoct 计画,调制

concord 和谐,一致

concourse 会流,合流 。

condense 使简洁,缩短 。

condescend 屈尊

condole 同情,慰问

condone 宽恕,原谅

conduce 引起,有助於 。

confederate 共犯,同谋者 。

confer 颁给,赐与

confide 信赖,交托

confident 确信的

configuration 形状,轮廓,外貌 。

confine 限制

confirm 证实

confiscate 充公,没收 。

conflict 冲突

confluence 汇流处,合流 。

conform 使顺应,使一致 。

confound 使惶恐,使混淆 。

confuse 使混乱

congeal 凝结,冻僵

congenial 意气相投,友善的 。

congenital 天生的 。

congest 拥塞

conglomerate 聚集 。

congregate 聚集

congress 会议,大会 。

conjunction 结合,连结 。

conjure 以咒召魂,变魔术,恳求 。

connect 连接

connote 含意,暗示

conquer 征服,克服

conquest 征服

conscience 良心

conscientious 正直,有良心的 。

conscious 自觉,知道的 。

consecrate 奉为神圣 。

consecutive 连续的 。

consensus 一致的意见 。

consent 允许,同意

consequence 结果 。

conserve 保全,保存 。

consist 为...所制成,组成 。

console 安慰

consolidate 巩固 。

consonant 一致,相称的 。

consort 结交

constant 不断,持久的 。

constellation 星座,星群 。

constitute 构成,任命 。

constrain 强迫

construct 建筑

construe 解释,翻译 。

consume 消耗,浪费

consummate 完成

contact 接触

contagious 传染性的 。

contain 包含,容纳

contaminate 污染 。

contemporary 同时代的 。

contend 竞争

content 使满足,使满意 。

contest 比赛,争斗

contiguous 接触,邻近的 。

contort 扭歪,歪曲

contour 轮廓,外形

contract 缩短,省略 。

contribute 贡献,捐助 。

convene 召开,召集,集合 。

converge 集中於一点,使聚合 。

converse 谈话

convert 改变

convey 传达,运送

convict 宣告有罪

convince 使相信,说明 。

convivial 欢乐,快活的 。

convoy 护送

convulse 痉挛,抽搐,震撼,使不安 。

cooperate 合作,协同 。

coordinate 同等的 。

correct 改正,修正

correlate 使相关连 。

correspond 调合,符合 。

corroborate 证实 。

corrode 腐蚀,侵蚀

corrugate 使起皱纹 。

corrupt 使腐坏,败坏 。

Top

CONTRA-,CONTRO-,COUNTER- 。

against

相对,反对

字首 contra,contro,counter 源自拉丁文介系词,副词 contra,意为相对,反对.拉丁文将 contra 和 contro 视作字首,例如 contradict v. [否认],contrary a.[反对的],controversy n. [争论] 等字,是 contradicere,contrarius,controversia 等拉丁文转变而来. counterv. [抵抗],是比较特别的例子,以字首形态单独演变成一个动词. 。

contradict 否认,矛盾 。

contrary 相反的

contrast 差异

contravene 抵触,否定,反驳 。

controversy 争论,辩论 。

controvert 否定,反驳,争论 。

counter 反对,对抗

counteract 消解,抵消 。

counterattact 反攻,反击 。

counterbalance 弥补,使抵消 。

counterfeit 伪造,假冒的 。

countermand 撤回,取消 。

counterpart 极相似的人,配对的东西 。

countervail 抵消,对抗 。

Top

DE

down,complete

降下,完全

字首 de 在拉丁文中也属於字首,有 down,complete 的意思,也可引申为否定或加强语气的意思. 例如 decrepit a. [破旧,衰老的],字根 crep 拉丁文原作 crepare v.为爆裂之意,全字出自拉丁文 decrepitus,有老朽,破旧的意思. deliberate v. [考虑] 源自 deliberare v. 字根来自拉丁文名词 libra n.f. [天平,磅] (英文 pound可写成 lb.,便是源自libra), [将事物定下来掂算重量],因此就有 [考虑] 的意思. 。

debar 禁止

debase 贬低

debate 讨论,争论

deceased 已故,死亡的 。

declaim 演说,高声朗诵 。

declare 宣布

decline 倾斜,拒绝

decrepit 破旧,衰老的 。

decry 谴责

dedicate 献身,致力,奉献 。

deduce 推想,推论

deduct 扣除

deface 伤毁(外表)

defer 顺从

deflate 放出空气,使坍陷,减消 。

deject 使沮丧

delay 延期

deliberate 熟思,考虑,有意,存心的 。

demean 贬抑,降低

demerit 短处,过失,缺点 。

demise 死亡

demoralize 使沮丧,败坏 。

demote 降级

demure 佯作端庄,端庄的 。

denominate 命名

denote 表示,指示,意指 。

denounce 当众指责

deny 否认,不承认

depict 描写,叙述

deplore 悲痛

deposit 存储,放下,置下 。

deprave 使败坏

depredation 劫掠,抢夺 。

depress 降低,压下

deprive 剥夺

derelict 被弃的

deride 嘲笑,嘲弄

descend 降

design 设计

designate 指派,任命 。

desolate 荒凉,荒芜的 。

despicable 可鄙,卑劣的 。

despise 轻视,蔑视

despoil 夺取,掠夺

destitue 穷困的

destroy 毁坏,毁灭

determine 决心,决定 。

dethrone 废(君)

detonate 使爆炸

detour 绕行之路

devaluate (使)贬值 。

devastate 破坏,蹂躏 。

devoid 缺乏,无的

devolve 移交,委任

Top

DE-,DI-,DIS-

away,off,not

分离,否定

de,di,dis 是英文最重要的字首之一,相关的单字数量很多. de 为 down,complete 之意引申出 。

来 away,off 的意思,则归属於di,dis 之中. di,dis 后接字根的第一个字母若是 d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di;若是 c,p,q,s,t 之一,便拼作 dis. 除了de,di,dis 三种常见的拼法之外,并有 dif一种,字根的第一个字母若是 f,便用这拼法,如differ v. [差异],difficult a.[艰难的],diffident a. [胆怯的] 等. 。

decadence 堕落,衰落 。

decapitate 斩首

decay 衰亡,逐渐衰弱

deceive 欺骗

decide 决定,决心

decipher 解释,译解 。

decode 译解

decompose 分解,腐烂 。

decrease 减少

decree 命令

defame 损毁名誉,诽谤 。

default 缺乏,怠忽

defeat 击败,失败

defect 缺点,过失,投奔敌方,变节 。

defend 保卫,保护

defer 延期

deficient 有缺点,不足的 。

deficit 赤字,不足(额) 。

define 定义,详细说明 。

definite 明确,确定的 。

definitive 确定,最后的 。

deflect 使偏斜,使转向 。

deform 使不成形,使丑 。

defraud 欺骗,诈欺

defy 违抗,不顾,挑激

degenerate 恶化,变坏 。

dehydrate 脱水,使乾 。

delegate 指令...为代表,委派 。

delinquency 犯罪,违法 。

delirious 狂喜

deliver 拯救,递送

delude 迷惑,欺骗

deluge 洪水

demarcation 界限,界线 。

demonstrate 证明,演示,作示威运动 。

demur 反对,犹豫

denude 剥下,脱去,剥夺 。

depart 离开,放弃

deplete 耗尽,使空竭 。

deploy 部署,展开

deport 放逐,驱逐出境 。

depose 废除

deprecate 反对,不赞成,鄙视 。

depreciate 跌价,贬值,轻视,毁谤 。

depute 委托(某人)为代理 。

deputy 代表

derange 扰乱,使错乱 。

derive 起源,获得

descant 详述

describe 形容,描写,叙述 。

desert 遗弃,放弃

despair 失望,绝望

desperate 绝望,不顾死活的 。

despondency 意气消沈,失望 。

detach 分开,派遣

detail 细节,细部,详述 。

detain 拘留,扣押

detect 发现

deter 防止

detract 减损,责难

detrimental 有害,伤害的 。

develop 开发,进展,发展 。

deviate 离题,逸出正轨 。

devious 不正直,有偏差的 。

devote 奉献

devout 忠诚,虔诚的

differ 不同,意见不合 。

differentiate 辨别,区分 。

difficult 艰难,费力的 。

diffident 羞怯的

diffuse 传播,冗长的 。

digest 消化,吸收,分类 。

digress 离开本题

dilapidate 使部分毁坏,使破损 。

dilate 扩大

diligent 勤勉的

dilute 稀释,变淡,使变弱 。

dimension 尺寸,大小 。

diminish 减少

diminutive 小的

direct 命令,指导,直接,坦白,绝对的 。

disable 使残废,使无资格 。

disadvantage 不利情况,缺点,伤害 。

disaffect 使生恶感,使生二心,使疏远 。

disagree 不一致,争论 。

disapprove 非难,不准许,不赞成 。

disarray 使乱

disaster 灾祸

disavow 否认,不承认 。

disband 解散

discard 摒除,弃绝

discern 辨别,看见

discharge 开释,开除,放出,流出 。

disclaim 否认,拒绝承认 。

disclose 揭露

discomfit 挫败,使困惑 。

discomfort 不舒适,不快 。

disconnect 使分离 。

disconsolate 哀伤,孤独的 。

discontent 不满

discontinue 停止 。

discord 不一致

discount 折扣

discourage 阻止,使沮丧,妨碍 。

discourse 演沟,谈话,论文 。

discourteous 无礼貌,粗鲁的 。

discover 发现,泄露 。

discredit 怀疑,不信任 。

discreet 言行谨慎,小心的 。

discrepancy 矛盾,不同 。

discrete 分立,各别,不相关连的 。

discriminate 辨别 。

discursive 散乱无章的 。

disdain 鄙视

disease 病,疾痛

disembark 登岸,离船,卸货 。

disengage 解开,放开 。

disentangle 解开 。

disfavor 不赞成,不喜欢 。

disfigure 破坏(姿容,形状等) 。

disfranchise 夺...之公权 。

disgorge 吐出,流出,喷出 。

disgrace 耻辱

disguise 假扮,伪装,掩饰 。

disgust 厌恶

dishearten 使沮丧,使气馁 。

dishevel 使凌乱

dishonest 不诚实,欺诈 。

dishonor 耻辱,不名誉 。

disillusion 幻灭 。

disincline (使)不愿,厌恶 。

disinfect 消毒

disintegrate 崩溃,分裂 。

disinter 发现,从坟墓中挖出 。

disinterested 公正,无私,漠不关心的 。

dislike 嫌恶

dismantle 拆卸,剥脱 。

dismiss 解散,开除

disorient 使失去方向感,使迷惑 。

disown 不承认为己所有,否认 。

disparage 贬抑,毁谤,轻视 。

disparate 不同的

dispatch 派遣,速办 。

dispel 吹散,驱散

dispense 分与,分配 。

disperse 驱散,消散,免除 。

displace 使离乡背井,免职,取代,代替 。

display 陈列,展示

displeasure 不满,不悦 。

disport 嬉戏,娱乐

dispossess 强夺,剥夺 。

disprove 证明为误,反驳 。

dispute 争吵,争论

disquiet 不安,动摇 。

disregard 忽视,轻视,不理 。

disrobe 脱衣

disrupt 瓦解,中断,使分裂 。

dissect 分辨,切开,分析 。

disseminate 传播,散布 。

dissent 不同意

dissertation 论文,演讲 。

dissidence 异议,不一致 。

dissimulate 掩饰,假装 。

dissipate 使消散,驱散 。

dissolute 放荡,淫乐的 。

dissolve 消除,消灭,溶解 。

dissonance 不协调,不调和 。

dissuade 劝阻,阻止 。

distant 遥远,远离的 。

distaste 嫌恶

distend 扩张,膨胀

distinct 相异,各别,清楚的 。

distinguish 区别,辨别,认明 。

distinguished 杰出,著名的 。

distort 扭曲,曲解

distract 分心,困恼 。

distraught 心神分散,发狂的 。

distress 穷困,困难,痛苦 。

distribute 分送,分配 。

disturb 打扰,扰乱

diverge 分歧,逸出正轨 。

diverse 各色各样,种类不同的 。

diversify 使多样化,使变化 。

divert 转入,转向,自娱,消遣 。

divest 脱去,剥除

divorce 离婚,分开

divulge 泄漏,揭穿

Top

DIA

through,between,across 。

穿越,居中

字首 dia 源起希腊文介系词与副词dia,为through 或 between 之意. 这个字首在希腊文中已拥有不少单字. 如dialect n. [方言] 和dialectical a. [辩证的] 虽相同字源,意思却相差甚远. 因为 dialect 源自希腊文 [方言],而 dialectical 的名词dialectic [辩证] 源起 [dialektike] [辩证],两字均由同一字根 lect [说话] 组成,原文意思不同,转入英文也有南辕北辙的解释. 。

diacritic 能分辨,区别的 。

diagnosis 诊断

diagonal 对角线的

diagram 图样,图表

dialect 方言,同语系的语言 。

dialectical 辩证的 。

dialog(ue) 对白,对话 。

diameter 直径

diaphanous 透明,清澄的 。

diatribe 苛评,漫骂,争论 。

Top

E-,EC-EX-,EXTRA- 。

out

向外

e,ec,ex,extra 是英文重要的字首之一. 其中 e,ex 源自拉丁文介系词 e,ex,ec 源自希腊文介系词 ek,ex,都有 out,outside之意; extra 则来自拉丁文副词与介系词extra,原有 outside,except,without 之意. 这个字首另有两 。

种比较少见的变音. 后面所接的字根第一个音是 f 子音时,往往会同化成 ef,如 efface v. [消除],effect n. [效果]等. 字根的第一个字母若是 c,则有部分会同化为 es,如escape v.[逃亡],escort n. [护卫] 等. 字首拼作ex 时,字根的第一个字母若是 s,则 s 一律同化在字首的 x 字母中,如execute v.[完成,执行] 字根为 secu [跟随],existv. [生存] 字根为sist [站立] 等等,均是如此. 。

ebullient 兴高采烈,沸腾的 。

eccentric 古怪的

eclipse 使晦暗,遮掩 。

ecstasy 心醉神迷,狂喜 。

educate 教育,培育

educe 引出

efface 消除,冲淡

effect 效力,影响,实现 。

effectual 有效的

effectuate 使实现,实践 。

effete 失去活力,枯竭,衰弱的 。

efficacious 有效的 。

efficient 有效,有能力 。

effort 努力

effuse 发散,流出

ejaculate 突然说出,叫出 。

eject 逐出

elaborate 使扩大,完美,复杂 。

elapse (光阴)逝去,溜走 。

elate 使兴奋,欣喜

elect 选举,推选,选择 。

elegant 文雅,高雅的 。

elevate 提高,举起

elicit 引出

elide 略去

eligible 合格,适当的 。

elite 社会名流,精华

elongate 拉长,延伸 。

elope 私奔,逃亡

eloquent 雄辩的

elucidate 阐明,说明 。

elude 逃避,规避

emaciate 使瘦弱

emanate 发出,流出

emancipate 解放

emerge 出现

emigrate 移居

eminent 杰出的

emissary 使者

emit 放射,喷出

emotion 情感,情绪,感情 。

enormous 巨大的

eradicate 连根拔除,扑灭 。

erase 擦掉,抹去

erect 建立,竖立,直立的 。

erode 侵蚀,腐蚀

erudite 博学的

erupt 爆发

escape 逃脱

escort 护送,护卫,护航 。

evacuate 撤离,撤空 。

evade 规避,逃避

evaluate 评估

evanescent 短暂,易逝的 。

event 结果,发生的事,事件 。

eventual 最后的

evict 逐出

evident 明显的

evoke 唤起,引起

evolve 引出,发展

exacerbate 使加剧,激怒 。

exact 需要,坚持要求; 精确的 。

exaggerate 夸大,使扩大 。

exasperate 激怒

excavate 挖掘

exceed 超过,胜过

excel 优於,超过

except 免除,除外,除...之外 。

excerpt 摘录

excess 超额,超过数,额外,超过的 。

exchange 交换

excise 切去,除去

excite 鼓舞,引起

exclaim 惊呼,呼喊

exclude 拒绝,排除

excrete 排泄

exculpate 使无罪,证明无罪 。

excursion 旅行

excursive 散漫,无连贯的 。

excuse 原谅

execrate 咒骂

execute 执行,处死,处决 。

exempt 使免除(责任等) 。

exert 运用

exhale 发出,呼出

exhaust 使力竭,耗尽 。

exhibit 展览,显示

exhilarate 使高兴 。

exhort 劝告,力劝

exhume 从墓中挖出

exigency 紧急,迫切 。

exile 放逐

exodus 大批离去,(移民)出国 。

exonerate 免除

exorcise 去除

exotic 外来,外国产的 。

expand 张开,扩大,使膨胀 。

expatiate 详述,漫游 。

expatriate 移居国外,放逐 。

expect 预期,预料

expedient 权宜,方便的 。

expedite 使加速

expeditious 敏捷,迅速的 。

expel 驱逐,逐出

expend 花费,消耗

expense 费用

expire 死亡,满期,终止 。

explain 解释,说明

explicable 可说明,可解释的 。

explicate 解说,说明 。

exp

初中所有英语单词的相关图片

初中所有英语单词

让-保罗·萨特(Jean-PaulSartre,1905年6月21日—1980年4月15日),法国思想家、作家。政治活动家,拒领诺贝尔文学奖、与波伏娃建立契约式爱情、同情共产主义让他赢得了极致的声誉。萨特于1905年6月21日生于法国巴黎的富裕阶层家庭。父亲让-巴浦蒂斯特萨特是海军工程师。在萨特1岁零3月去世。四岁时萨特由于角膜翳导致右眼斜视。这使得他的相貌在有的人看来有些丑陋。母亲是安-玛丽萨特(婚前姓史怀哲)在萨特父亲去世后带着萨特前往阿尔萨斯,在做法文教师的外祖父家里生活,尽管他日后排斥上层阶级的生活方式,但祖父家里的知识氛围让萨特在写作和文学上受益很多。而据说他读的第一本书的书名是《一个中国人在中国的苦难》。萨特最初在蒙田公立学校上学,在祖父的要求下校长让萨特直接上8年级(最低年级是10年级预备班),但很快以基础太差而被要求从10年级开始就读。祖父则在一气之下让他退了学。请老师在家给他上课。这使得萨特接触同龄人的时间被推迟了几年。10岁萨特进入巴黎亨利四世公立学校,后来转到了拉罗舍尔公立学校,3年后,他又随外祖父重新就读亨利四世学校。在就读了2年后家里让他转到了路易大帝学校。因为后者的文科预备班可能要好。不久萨特考上了巴黎高等师范学校(EcoleNormale)攻读哲学。在这期间,萨特读了笛卡尔、康德、柏拉图等人的主要著作。这对他后来有了不小的影响。巴黎高师每年的戏剧演出活动,这使萨特开始重新对戏剧喜好起来。并写了他的第一个独幕剧《我将有一个好的葬礼》。萨特在大学期间通过朋友关系认识了在巴黎大学就读的西蒙娜·德·波伏娃,她后来被称为萨特的“终生伴侣”。当时他们都在准备中学教师资格考试。1929年,萨特萨特在一个气象台里服兵役,为期1年半。1931年4月,萨特去了法国北部港口城市勒阿弗尔(LaHavre),在高中教哲学,同时写作小说和哲学论文。1933年,萨特28岁时,研究存在主义现象学的雷蒙·阿隆对萨特说:“小兄弟,你如果是一个现象学家的话,就可以对一杯鸡尾酒大做文章,从中弄出一些哲学来。”萨特闻言激动得脸色苍白,因为“依据自己对事物的接触与感觉来认识事物并从中弄出哲学来”正是萨特梦寐以求的目的,他决定步阿隆的后尘,赴柏林专攻存在主义,进修胡塞尔的现象学,从此开辟了他的哲学之路。1934年,萨特在柏林写了《论自我的超越性》(或译《自我的克服》)(《Transcendancedel’Ego》)一文。1936年又发表了《影像论》(或译《想象》)(《L'Imagination》)这是萨特对现象学研究后的论文。1936年萨特完成了一部关于偶然性的文学作品的第三稿。萨特将它定名为《忧郁》,起初这篇稿子被出版社拒绝。后又几经周折,在朋友的帮助下出版社终于又重新接受了这份作品。但名字建议改为《恶心》(Nausea)。1938年4月,《恶心》由伽利玛出版社出版。虽然不是特别畅销,但评论界反应不错。有人把萨特和卡夫卡相提并论。称他为法国的卡夫卡。萨特认为从文学角度来看,这是他写的最好的书。在小说《恶心》出版之前,萨特得到了出版社的几个短篇的约稿,于是《墙》、《艾罗斯特拉特》和《不自在》相继发表。而《房间》和《亲密》也都接近完稿。伽利玛出版社将《一个工厂主的童年》、《艾罗斯特拉特》、《墙》等其他几篇已经发表的小说合在一起,作为小说集《墙》出版。这本小说集非常受欢迎。萨特也真正的开始有名气起来。1939年,德国入侵波兰,法国和英国发布命令总动员。萨特在波尔伏的陪同下到指定地点集合。萨特先在南锡受训,然后被派到布鲁马斯,成了气象兵。他的工作是把观测到的风向通知炮兵连。其他时间则用来阅读和写作,1940年6月21日,萨特随部队转移到阿尔萨斯,法德边境时被德军俘虏。那天是萨特35岁的生日。在萨特被俘几个小时后,法德之间的停战协议开始生效。这种偶然性和荒诞戏剧般的在萨特身上重演。萨特开始被关在斯特拉斯堡和南锡之间的巴卡拉。8月中旬时,他们被运到德国特里尔的一个战俘营。在战俘营期间,萨特读了马丁·海德格尔的《存在与时间》并撰写、组织了话剧《巴理奥纳》。最终他以眼睛有疾病根本不可能打仗为理由,使德军军官相信他不是士兵而并逃出战俘营。萨特回到巴黎后创了一个抵抗组织。名为“社会主义与自由”(Socialismeetliberté)。起初萨特想和其他抵抗组织联合起来,但却被当作是是德国奸而拒绝。1941年萨特解散了这个组织。但在这两年后萨特又获得了信任,重新加入了抵抗组织,为《法国信使报》和《法兰西文学》做工作。1943年萨特完成并出版了他的哲学专著《存在与虚无》(L’treetleNéant)(BeingandNothingness)。仍由伽利玛出版社出版。萨特希望把自己多年对人与世界关系的思考写进这本哲学专著中。写作是在艰苦的环境下完成的。因为煤炭短缺和电力供应不足,萨特就到住所附近的一个叫弗洛的咖啡馆,用乙炔照明来写作。书问世后在知识界引起了很大的反响。许多职业哲学家都关注着这本书。但《存在与虚无》从一开始就难以被学术界正统权威所接受。他们觉得这本书过于离经叛道,不能入哲学的殿堂。这本书在1945年战争结束后吸引了大量的读者,使得存在主义成为五十年代最具影响的思潮。而这本书也被视为法国存在主义运动的奠基之作。战争期间,萨特还完成了他的多卷本长篇小说《自由之路》(LesCheminsdelaliberté)第一、二卷。书名最初定为《魔鬼》,卷首语是:“我们是痛苦的,因为我们自由!”以后书名改为《自由之路》。并在“二战”结束前陆续成了这书的第一卷《理性时代》(又译《懂事的年龄》)和第二卷《延缓》。小说反映了第二次世界大战前夕法国的精神状态,但重点却描绘主人公他的情妇如何支配他们的自由:她是否应当流产,他是否要与她结婚。小说的前两部于1945年9月出版。第三部《心灵之》则于1949年发表。第三部中明显的政治和哲学色彩变得重起来。使这小说的续集不是很成功。萨特对创造戏剧也充满兴趣,在这之前他只在战俘营写过《巴里奥纳》。1943年伽利玛出版社出版了题为《苍蝇》(LesMouches)的剧本。本个剧本是为了唤起法国人的自由意识也是为了萨特当时一个叫奥尔加的情人。奥尔加当时在学演戏,希望萨特能为她写一本剧本。《苍蝇》取材于古代传说,但萨特对这个传说作了改造。剧本通过了德国的审查后在6月首次上演。演出得到了好评,并让奥尔加开始出名。但德国很快查觉了这部戏的含义,不久后便停止了演出。这次成功使萨特倍受鼓舞,并开始构思新的剧本。1944年,萨特的新戏《间隔》(Huis-closNOEXIT)(又译《密室》)公演。这部戏只有三个演员,同时自始至终同时在舞台上。大致情节是:三个人,一男两女,他们后被安排在一个房间里。每个人都需要其中另一个人,而每一个又都妨碍另外两个人彼此依靠,最后终于没有任何一个人达到自己的愿望。这次演出大获成功。戏剧中的台词“他人,就是地狱!”成为萨特最为人熟知的一句话之一。萨特甚至被邀请作了一个关于《间隔》的演讲。而后萨特又创造了一些戏剧。包括1946年《无葬身之地》(Mortsansépulture萨特战后的第一个剧本)1946年《毕恭毕敬的妓女》(LaPutainrespectueuse或译《可敬的妓女》曾改编拍摄为同名影片)1948年《肮脏的手》(LesMainssales)1951年《魔鬼与上帝》(LeDiableetleBonDieu萨特本人非常喜欢这本剧本),1953年《基恩》(是对大仲马戏剧《基恩》的改编)1955年《涅克拉索夫》1959年《阿尔托纳的囚》(LesSéquestrésd’Altona)在传记小说上,萨特于1944年完成《波德莱尔》(1947年出版)1949年完成《让热内:戏子与殉道者》(Critiquedelaraisondialectique1952年出版,该书原为让热内一本书的序,完成时却长达578页。成为自有书籍史以来最长的一篇序)。第二次世界大战结束后,萨特主编了评论杂志《现代》(LesTempsmodernes)。编辑部成员有波伏娃、雷蒙.阿隆(RaymondAron)。、米歇尔莱里斯、梅洛.庞蒂、阿尔贝.奥利维埃和让.波朗等。而后萨特开始被人称为存在主义者(萨特并不喜欢这个称呼,后来则开始接受)。并开始越来越出名,1945年10月,萨特在现代俱乐部作了“存在主义是一种人道主义”(L’Existentialismeestunhumanisme)的演讲。演讲中萨特向公众阐明了些基本观点。指出存在先于本质。。"我代表的无神论的存在主义宣称如果世上没有上帝,至少还有一个存在,一个先於本质的存在,一个在它可被任何观念定义之前便已存在的存在,这个存在便是人,又或者像海德格尔(Heidegger)所说的人的实在性。″萨特引用了俄罗斯作家陀思妥耶夫斯基的话“如果上帝不存在,任何事情都可能发生。”称这正是存在主义的出发点。而这时期,萨特关于文学的思想发生了变化,提出了“介入”的主张,认为作家须通过作品对当代社会、政治事件表态,从而保卫日常生活中的自由。并提出:我们必须为我们的时代而写作的口号。为了更系统地阐明自己的观点,萨特写了《什么是文学》一书,分6期连载于1947年的《现代》杂志上。萨特试图论证散文较之诗歌而具有的优越性,并提倡一种对作者与读者皆属自由行为的实用文学。宣称作家的责任在于塑造世界。1948年2月萨特接受邀请担任革命民主同盟(Rassemblementdémocratiquerévolutionnaire)执行委员。开始“介入”政治活动。但不久就和其领导人胡赛之间产生分歧并且日趋严重。第二年四月,萨特自己召开了一个革命民主同盟大会,在会上宣布同胡赛对着干。而此时,萨特的政治立场介于左翼与右翼之间的第三条道路。因此倍受两方面的攻击。50年代初期,萨特在政治上逐渐倾向共产党。成为共产党同路人。1952年暑期的共产党人雅克杜克洛被捕和6月4日发生的罢工失败对萨特造成很大的刺激。他撰写并发表《共产党人与和平》试图说明共产党和工人间的关系,分析造成罢工失败的根源。文章分成三个部分,而到最后成了颂扬共产党的文章。萨特新的政治立场虽然得到编辑部大部分人的赞同。但仍导致一些人离开了《现代》杂志,其中包括梅洛.庞蒂。1952年,阿尔贝.加缪的《反叛者》一书由于宣扬“纯粹的反抗”、即反对革命暴力而导致了他和萨特的决裂。(另一说是《现代》杂志的一个叫尚松写的关于《反叛者》的评论文章惹怒了加缪。而加缪却把这篇文章归罪到萨特身上)1954年5月,萨特应苏联作家的邀请,访问了苏联,发表了后来自己也承认是“撒谎”的讲话。1955年9月萨特和波伏瓦应邀到中国访问。对他来说中国是一个陌生的国度,而在中国,除几个法国文学专家外,人们对萨特也几乎一无所知。11月2日,中国《人民日报》发表了萨特的文章《我对新中国的感受》,萨特在法国《观察家》上也发表了《我所看到的中国》一文,谈到他对中国的感受。1956年苏联军队入侵匈牙利,萨特谴责了苏联军队和对干涉表示支持的法共领导。并与共产党决裂。但在政治倾向上仍然向左。1957年,《现代》杂志匈牙利问题专期,萨特写了《斯大林的幽灵》一文反对苏联干涉。但他又认为,苏联仍然是血肉筑成的社会主义。1954年萨特公开反对法国和阿尔及利亚的战争。支持密发行的出版物《为了真理》,并在“关于在阿尔及利亚战争中有权不服从命令的宣言”(主要内容是,法国士兵有权不服从命令,拒绝参加阿尔及利亚战争。因为签名者共有121人,所以又被称为“121人宣言”)上签名。同时又发表“左派应该与阿尔及利亚民族解放阵线联合起来”的讲话。因此被当局指控为“有害于国家安全”。1960年2月下旬,在古巴最大的报纸《革命报》主编的邀请下萨特和波伏瓦访问了古巴,称赞共产古巴“是一种直接的民主制”并感叹“这是革命的蜜月。”1960年8月,萨特和波尔伏应邀访问巴西,在里约热内卢大学直接对戴高乐和马尔罗作了抨击,受到了巨大的欢迎。但也同时使得萨特被视为叛徒和法国之敌。退伍老兵在香榭丽舍大道游行,高呼“杀萨特”;萨特回法国后不久就遭到了起诉。但因为其影响力而不了了之。之后萨特不断受到暗杀的威胁,但仍然坚持自己立场,并亲自上街参加游行和静坐示威。1960年萨特完成了他的第二部重要的哲学著作《辩证理性批判》(TheCritiqueofDialecticalReason)的第一部分《实用整体理论》。第二部分则一直没有完成。萨特认为这本书讨论的哲学是马克思主义自己产生后又抛弃了的地方。有人认为这是萨特试图使用存在主义和心理分析法来分析马克思主义辩证法,并阐述其可行性。因此萨特被视为了马克思主义一个流派的代表人物。但在萨特晚年时,他又否认他这本书属于马克思主义,认为它只是在某些领域接近马克思主义。1963年《现代》杂志发表了萨特的自传性小说《词语》(Lesmots),很多人认为这本书标志着萨特又重新回到了文学上来,萨特在这本书里描述时间到他12岁、母亲再婚前的童年生活为止,萨特写这本书的另一个原因是因为他当时欠出版社一笔钱。1964年萨特因为《词语》获得了诺贝尔文学奖的提名,并最终获奖。但萨特拒绝领奖,理由是他一向否弃官方的荣誉。但在晚年的口述中他表示拒领奖是因为它把作家和文学分为等级。60年代,美国侵略越南,萨特坚决支持越南的战争。并以执行主席的身份参加了一个审判美国在越南的战争罪行的法庭。法庭的名誉主席是伯兰特.罗素。1968年苏联入侵捷克斯洛伐克萨特发表谈话,称苏联人为战犯,表示与苏联彻底断绝关系。他的原本暗示反对德国法西斯占领的剧本《苍蝇》《肮脏的手》在捷克上演,成了反对苏联占领的代言,受到捷克人热烈的欢呼。1968年5月法国大学发生了骚乱,反对越南战争和学校的规则。萨特与波伏娃等人发表了支持学生的行动的声明。并前往大学发表演讲。5月风暴过后萨特继续同左派分子保持联系,参加了无产阶级左派所出的报纸,并上街散发。1973年,萨特又担任了另一份左派报纸《解放报》(Libération左翼最大报纸,法国第三大全国性日报)的主编。70年代初,萨特的身体开始出现一些明显的症状,此时他正写《家中白痴——古斯塔夫福楼拜》。1973年萨特的眼睛几乎完全失明。他的生活由波尔娃和他的养女来照顾。萨特于1980年4月15日去世。他的“终生伴侣”波伏娃(法国思想界的重要人物,女权主义者,著有《第二性》)在萨特去世后,以萨特最后10年生活为基础,写了回忆萨特的作品《永别的仪式》和萨特的书信集《致海狸和其他人》。(海狸是萨特对波伏娃的爱称)日常生活中萨特喜欢看电影、听爵士乐,他还经常在巴黎街头的咖啡店里写作,他一生保持着这个习惯。他平时的生活放荡不羁。尝试过迷幻剂和安非他明。他常常住在朋友家里并与很多女性有过暧昧关系,其中很多女性一直接受他在生活上的支助直到萨特去世。但同时萨特从未断绝同爱人西蒙娜·德·波伏娃的关系,他们互相订立著名的"两年契约″经常被扩期。波伏娃后和萨特一起合葬在巴黎蒙帕纳斯公墓。萨特是“左岸”知识分子中著名的中心人物。但后来却跟他许多昔日的老友发生争执,如雷蒙阿隆、阿尔贝加缪、亚瑟凯斯特莱以及莫里斯梅洛庞蒂等。而五十年代积极的政治活动,又使他赢得了"世界良心"的声誉。同时萨特最终也没有得到学院派的承认,他是法国第一位、也是唯一一位声名如此显赫而除了在中学执过教却从未进入高等学府正式任教的哲学家。萨特的作品是“存在主义”哲学的代表(但,其自己并不是很乐意得到这个“标签”)。其他的存在主义哲学家有索伦·克尔凯郭尔(也有翻译“祈克果”,SØrenKierkegaard,1813-55),弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche,1844-1900)和马丁·海德格尔(MartinHeidegger,1889-1976)(但海德格尔本人很讨厌人们将他和萨特都称为存在主义者,明确表示两者完全不是一回事)阿尔贝·加缪。虽然祈克果是有神论者、神学家而尼采和萨特都是无神论者,存在主义者在诸如个体的自由,选择的重要性,承担作为真实的人类存在的义务,人类生命除人类所赋予的以外没有其他意义等观点上观点都基本相同。

英语专业毕业论文题目可以选《比较东西方魔幻电影》吗的相关图片

英语专业毕业论文题目可以选《比较东西方魔幻电影》吗

http://ishare.iask.sina.com.cn/f/10096738.html?from=top,自己去这里下。

知行合一用英文怎么说?

当然可以

我还可以提供其他题目

一.语言学及应用语言学

1.语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)。

2.语言教学研究 (如:语言研究与语言习惯,教学方法和技巧研究,教材分析和评估研究,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)。

3.中英文语法对比研究(某一语法现象)

4.中英文文体对比(诗歌、小说、广告等)

5.某一文本文体特征分析

6.中英篇章结构对比

7.中西文字及思维方式

8.情感在外语学习中的作用

9.中介语与外语学习

10.中英异同对外语学习的影响。

11.词汇记忆研究

12.论语言环境与外语学习

13.接受技能与产出技能的关系。

14.浅谈广告语言的特点

15.从认知看隐喻在经济语篇中的应用。

16.论基础英语与专门用途英语的教学关系。

17.英汉思维方式对其语言,文字的影响。

18.英汉民俗文化对词汇意义的影响。

19.当代英语语言学理论对外语教学的启示。

20.On The Nature And functions of Metaphor 论隐喻的本质与功能。

21.On the Origin, Word-Formation and Translation of English Neologisms 。

浅谈英语新词的产生、构成及翻译。

22.Decomposition and Translation of Ambiguous Structures 歧义结构的化解与翻译。

23.A Contrastive Study of the Formation of English and Chinese Antonyms。

论英汉反义词的形成

24.On the Usage of English Abbreviations on the Internet谈网络英语中的缩略语。

25.A Contrastive Study of Punctuation in Chinese and English 英汉标点符号比较。

26.On the Relationship between Lexical Cohesion and Textual Coherence 。

词汇的衔接与语篇的连贯

27.Thought Discrepancies Embodied in English and Chinese Languages 。

思维差异在英汉语言中的体现

28.Influences of Chinese Dialectical Accent over English Pronunciation 。

汉语方言对英语发音的影响

29.Language Development of Pre-school Children and English Teaching 。

幼儿言语发展及幼儿英语教学

30.The Influence of Sino-British Cultures on Metaphors论中英文化对隐语的影响。

31.On Politeness Norms and Mistakes in Interactive Communication of Spoken English。

英汉口语中互动性交际的礼貌规范与失误。

32.Pragmatic Analysis on the Approximating Quantities with Numbers数词模糊语的语用分析。

33.On Special Usage of English Prepositions英语介词的另类用法。

34.On Fault Use of Words in Law English 论法律英语里的用词失误。

35.About Usage of Letter “S” in English 英语中的字母S的用法探讨。

36.Usage and Translation of “and” 英文中的and 的用法与译法。

37.Characteristics of American Slang美国俚语特点。

38.Acquisition of Function words in English Learning浅谈英语学习中虚词的掌握。

39.Words and Expressions Belittling the Female女性歧视化用词和表达法研究。

40.On the Motivation of Male Students' Interests of English Learning。

论男生的英语学习兴趣的激发

41.Distinction and translation of English passives without by-phrases。

英语中无标记被动结构的识别与翻译。

42.学生个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)。

二. 翻译理论与实践

1.翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说<一个干净、的地方>看简洁句的翻译”)。

2.中外翻译比较

3.归化与异化----汉语习语的英译。

4.翻译中的文化冲击

5.长句的翻译

6.英语定语从句的翻译

7.翻译中的英汉双语转换模式探讨。

8.Transformational Technique of Parts of Speech in Translation翻译中词性转换的技巧。

9.Cultural Gap and Mistranslation英汉文化差异与误译。

10.A Brief Study on the Translation of English News Titles英语新闻标题翻译初探。

11.On Translation Techniques of Loan words浅谈外来词的翻译。

12.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions。

英语中数量在词组中的用法和翻译技巧。

13.Usage and Translation Skills of Numerals in English Expressions。

英语中数量在词组中的用法和翻译技巧。

14.A Tentative Study on English Hyperbole浅论英语夸张修辞。

15.Features of Network Language and Its Translation网络用语的特点及其翻译。

16.Inter-translation of Humor of English and Chinese 英汉的幽默互译。

17.Alternating Translation of English and Chinese Attributives论英汉互译中定语的翻译。

18.On Political Factors in English-Chinese Translation翻译中政治因素的作用。

19.The translation method of Chinese and English film's name中英电影名的翻译方法。

三.文学

1.国别文学研究和地域文学研究(如:英国文学、美国文学、澳大利亚文学、加拿大文学、新西兰文学/西方文学、大洋洲文学等)

2.文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)。

3.作家研究和文本分析 (如:阿瑟.米勒研究,海明威研究,狄更斯研究,论莎士比亚的“威尼斯商人”等)。

4.中外比较文学研究 (如:尤金.奥尼尔和曹禺戏剧作品之比较)。

五四时期西方女作家对中国女性文学的影响。

5.中国诗歌对埃兹拉•庞德(Ezra Pound)的影响。

拜伦与鲁迅

6.朱光潜与弗洛伊德(Frued)

7.弗洛伊德与文学

8.弗洛伊德与心理分析学

9.西方哥特(Gothic)文学传统。

10.《圣经》在西方文学中的影响。

11.莎士比亚的生平及其剧作

12.“湖畔派”诗人

13.简•奥斯丁小说中的婚姻与女性挣扎。

14.詹姆斯•乔伊斯(James Joyce)小说文本的形式实验。

15.夏洛蒂•勃朗特(Charlotte Bronte)的生平与其创作中的自我。

16.意识流(stream of consciousness)小说的特点。

17.詹姆斯•乔伊斯与意识流小说。

18.论霍桑的加尔文主义(Calvinism)倾向。

19.Structuralism and Post-structualism。

20.Edward Said and Post-colonialism。

21.Influence and Transformation of Psychoanalysis on Chinese 22.Modernist Literature in the 21th Century 。

23.Feminine writing and Chinese Feminist Literature。

24.French feminism and Chinese Feminist Literature。

25.Virginia Woolf and Feminine Writing。

26.Virginia Woolf’s Concept of novel writing 。

27.The History of Western Feminism。

28.Realism, Modernism and Post-modernism。

29.Modernism and Post-modernism and Their Fate in the Chinese 30.Literature in the 20th century 。

31.Irony in Vanity Fair by William M.Thackerary。

32.The Bronte Sisters 。

33.Approaching William Faulkner。

34.Earnest Hemingway: The old Man and the Sea。

35.Women in Earnest Hemingway’s Novels。

36.On Tragic Fate Of the Heroin In Life。

37.论<一生>中女主人公的悲剧命运。

38.On American Dream ------Viewed from 《Sister Carrie》

39.从《嘉莉妹妹》看美国梦

40.My view on the Classic Standpoint of love of Jane Austin。

从《爱玛》看简。奥斯丁的古典主义爱情观。

41.On the Meanings of Images in Moby Dick论《白鲸》中的象征意义。

42.A Contrastive Study on Love Tragedy Between Romeo & Juliet and Butterflies in Love。

罗米欧与朱丽叶和梁山伯与祝英台的爱情悲剧对比研究。

43.The Attitudes towards love in The Hunckback of Notre Dame。

论《巴黎圣母院》中的爱情观

44.The Comparison of Individualism Between Moby Dick and The Old Man and the Sea。

《白鲸》和《老人与海》中的个人主义比较。

45.A Comparison of the Value of Love Between Baoyu Daiyu and Jane Rochester。

46.宝黛爱情与简爱罗彻特爱情观之比较。

47.解读《简•爱》中的女性意识。

48.论《红字》的悲剧艺术效果。论《红字》的象征手法。

49.浅谈华兹华斯的自然诗

50.美国梦的幻灭:《了不起的盖茨比》中的盖茨比的悲剧。

51解释兰斯顿•休斯诗歌中的种族主义。

52.解释托妮•莫里森小说中的种族主义 。

53.海明威与“迷惘一代”的文学。

54.从《哈克贝里•费恩历险记》中看马克•吐温的美国式幽默。

四.跨文化交际

55.On Ways of Breaking Cultural Barriers In Translation Of Human Names 。

如何克服人名翻译中的文化障碍

56.On Influence Of Cultural Differences On Understanding English and Chinese Advertisements。

论文化差异对解读英汉广告的影响。

57.On Changes Of Business Etiquettes In Cross-Cultural Communication。

论跨文化交际中商务礼仪的变迁

58.On Application Of Nonverbal Means In Communication。

论非语言形式在交际中的运用

59.The Comparison and Translation of “Nine” in Chinese and Western Culture。

英汉数字“九”的文化对比与翻译。

60.The Cultural Influence on English Expressions and Word Choices。

文化对英语表达和词汇的影响

61.The Regional Differences Between Chinese and Western Culture。

中西文化差异之地域文化差异

62.Non-equivalence between Chinese and English Idioms and Intercultural Differences。

英汉习语的不等值现象与跨文化差异。

63.The Influences of Chinese-British Cultural Differences on International Business Protocol。

中英文化差异对国际商务礼仪的影响。

64.Comparisons of Sino-U.S Family Education中美家庭教育的比较。

65.A Contrastive Study on Chinese and English Exclamatory Words汉英感叹词对比研究。

66.On Sino-Western Cultural Differences from Numerical Idioms从数字习语看中西文化差异。

67.American movies and American characteristics 美国电影与美国民族特性。

68.Usage and Reason of Foreignism in Chinese 汉语中外来词的使用 现状及原因。

69.Cultural Difference in the Traditional Chinese and Western Festivals 。

传统节日映照出的中西文化差异

70.The Influence of American Culture on the Language of Its Movies美国文化对其电影的影响。

71.Gender Differences in Speech 言语中的性别差异。

72.On the Embodiment of Cultural Specifications of Western Cartoon Movies。

论西方卡通片所体现的文化特质

73.A Brief Analysis of the Characteristics of Political Slang in American English。

浅析美国英语中政治俚语的特点

74.Cultural Differences between Chinese and Western Marriage。

中西婚姻文化差异

五.商务英语

1.On Aesthetic Association and Translation Of Names Of Commodities。

论审美联想与商品名的翻译

2.On Influence Of American Culture On Import and Export Commodities。

论美国文化对进出口商品翻译的影响。

3.On Language Communication Skills In Business Negotiation论商务谈判中语言沟通技巧。

4.On Skills of Writing a Business Letter商业信函的写作技巧。

5.On the Characteristics of Business Negotiation Language and Its Translation。

商务谈判用语特点及翻译

6.Language Characteristics and Skills for an English Tour Guide。

英语导游翻译的语言艺术与技巧

7.The Application of Personification in Advertising广告英语中拟人的应用。

8.Language Characteristics of English Business Contracts商务合同的语言特点。

9.On the Abbreviations of Business English浅论商务英语的缩略语。

10.On English Translation of Signs and Words in Public Places公共标识用语的英译探析。

11.On translation of tourist guide论旅游指南的翻译。

12.On the writing and translation of foreign trade contracts论涉外经济合同写作及翻译。

13.商务口译活动及标准

14.口译质量与效果评估

15.英语广告与汉语广告英译分析。

16.英语广告中的修辞及翻译

17.涉外广告文化与翻译

18.广告翻译策略:论广告翻译的理论模式。

19.我国涉外人员名片的英译

20.国际条约的语言风格和汉译技巧。

21.国际贸易合同的翻译

22.科技英语语篇功能分析语翻译。

23.科技英语词汇翻译

24.旅游翻译中景点错译探讨

原文地址:http://www.qianchusai.com/dialectical-70.html

where-80

where-80

关于恐龙灭绝的情景作文,关于恐龙灭绝的情景作文600字

关于恐龙灭绝的情景作文,关于恐龙灭绝的情景作文600字

对比和反语的动物作文200字,对比和反语的动物作文200字左右

对比和反语的动物作文200字,对比和反语的动物作文200字左右

clash-60

clash-60

小动物的特点写一段话50字,小动物的特点写一句话简单造句

小动物的特点写一段话50字,小动物的特点写一句话简单造句

大雁发出的声音排比,大雁发出的声音排比句有哪些

大雁发出的声音排比,大雁发出的声音排比句有哪些

feature-100

feature-100

观察小动物作文400,描写小动物的作文200字

观察小动物作文400,描写小动物的作文200字

custodians

custodians

stm32f103c8t6-70

stm32f103c8t6-70