transcontinental。
[英][ˌtrænzˌkɒntɪˈnentl][美][ˌtrænzˌkɑ:ntɪˈnentl]。
adj.横贯大陆的,大陆那边的,<主加>横穿大路的列车(或铁路); 。
例句
1.Australia ' s national rail is debuting an extended four-day transcontinental journey beginning in Darwin and ending in Adelaide.。
澳大利亚国家铁路公司刚推出加长版的四日跨大陆旅行,从达尔文到阿德莱德。
2.Creating a transcontinental wireless operator seems to make sense.。
创造洲际无线运营商好像是有意义的。
3.transcontinental railway; transcontinental travelers; a transcontinental city.。
横穿大陆的铁路;远途旅行者;大陆那边的城市。
trans前缀的词如下:
1.表示"转变"、"变换"。例如:transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造)。
2.表示"超过"、"横跨"、"超"。例如:transcentury(跨世纪)transnational(跨国的)transcontinental(横跨大陆的) transatlantic(横跨大西洋的)。
拓展资料
前缀,即在词根(如:union联合)前加上特有的一个缀文(如:re-)使之成为另一个新的词汇并具有新的含义(如:reunion团圆,重聚)。
常见的前缀有:
ⅰ.前缀re-
re-是最常用的前缀之一。它可以加在名词或动词前面,构成新的名词或动词。re-表示以下三方面的意义:
1.表示"回"或"向后"的意思。例如:return(回来,返回)recall(回忆,召回)retract(缩回,取回)
2.表示"再"、"重新"、"重复"的意思。例如:review(复习)reunion(团圆,重聚)restart(重新开始)reconstruction(重建)
3.表示"相反"、"反对"的意思。例如:rebel(反叛,谋反)reverse(反转,颠倒)resist(反抗,抵抗)
ⅱ.前缀de-与dis-
前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,
例如:dethrone(废黜) deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨) delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。 the train will depart from platform。
另外,前缀de-还表示"除去"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值) he has been degraded from public office.他已经被解除公职。 he descended from his taxi.他下了出租车。 。
常用英语前缀 Ⅰ.前缀re- re-是最常用的前缀之一。它可以加在名词或动词前面,构成新的名词或动词。re-表示以下三方面的意义: 1.表示"回"或"向后"的意思。例如:return(回来,返回)recall(回忆,召回)retract(缩回,取回) 2.表示"再"、"重新"、"重复"的意思。例如:review(复习)reunion(团圆,重聚)restart(重新开始)reconstruction(重建) 3.表示"相反"、"反对"的意思。例如:rebel(反叛,谋反)reverse(反转,颠倒)resist(反抗,抵抗) Ⅱ.前缀de-与dis- 前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,例如:dethrone(废黜) deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨) Delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。 The train will depart from platform 2.这列火车将从2号站台发车。 另外,前缀de-还表示"除去"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值) He has been degraded from public office.他已经被解除公职。 He descended from his taxi.他下了出租车。 前缀dis-与前缀de-同源,也来自拉丁语,原义为apart"分开"。dis-具有"不"、"无"的意思,所以加在某些动词或名词前构成反义词。例如:dishonest(不诚实的)disappear(不见,消失) disorder(无秩序,混乱) dis-还表示"取消"、"除去"以及"分开"、"离"、"散"的意思。由这些意义构成的词常与from等搭配。例如: He discounted 15%from the price of a car.他把汽车价格打八五折。 Don'tdistracthis mind from his work.不要分散他工作的注意力。 另外,dis-也可表示"相反动作"或加强意义,由它构成的词也常与from等搭配,下面例子都表示"相反动作"。 disappear from the view 消失不见 He was discharged from hospital.他出院了。 Ⅲ.前缀in-及im-,il-,ir- 它们像同胞四兄弟,都是表示否定的前缀。表示"不、无、非"等否定意义。 1.以字母b,m,p开头的单词,其否定前缀为im-。例如:imbalance(不平衡的)immoral(不道德的)impossible(不可能的) 2.以字母l开头的单词用il-;以字母r开头的单词用ir-。例如:illegal(不合法的)illogical(不合逻辑的)irregular(不规则的)irrelative(无关系的) 3.以其他字母开头的为in-。例如: inhuman(不人道的)injustice(不分开的)inseparable(不可分的)incorrect(不正确的) Ⅳ.前缀ex- ex-有两个意义: 1.表示"出"、"外"、"由……中弄出"。例如:export(出口,输出)extract(抽出,拔出)expel(逐出,赶出) 2.表示"前任的,以前的"。例如: ex-president(前任总统)ex-soldier(退伍军人)ex-husband (前夫) Ⅴ.前缀anti- anti-表示"反对"、"相反"或"防止"。例如:antiwar(反战的)anti-colonial(反殖民主义的)antifat(防止肥胖的) antimissile(反导弹) Ⅵ.前缀macro-与micro- macro-与micro-是一对意义相反的前缀,macro-表示"宏、大";micro-表示"微"。例如:macroworld(宏观世界) macroeconomics(宏观经济学) macroscale(大规模)microscope(显微镜)microworld(微观世界)microele- ment(微量元素) Ⅶ.前缀trans- trans-有两个意义: 1.表示"转变"、"变换"。例如: transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造) 2.表示"超过"、"横跨"、"超"。例如:transcentury(跨世纪)transnational(跨国的)transcontinental(横跨大陆的) transatlantic(横跨大西洋的) Ⅷ.前缀tele- tele-表示"远距离的,远"。例如: telescope(望远镜)telegram(电报) telecamera(电视摄影机,远距离摄影机) Ⅸ.前缀super- super-表示三种意义: 1.表示"超"、"超级"。例如:super- highway(超级公路)superpower(超级大国)supermarket(超市) 2.表示"上"。例如:superstructure(上层建筑)supervise(监督---由上面注视)superimpose(放在……上面) 3.表示"过度"、"过多"。例如:su- perheat(过热)supersensitive(过度敏感) supernutrition(营养过剩) 常用英语后缀 Ⅰ.后缀-able与-ible 形容词后缀-able与-ible是同义后缀,加在动词后,使动词变为形容词,其意义相当于情态动词 can +此动词被动式。所以在语义上有被动意义。例如: The results can be tested.→The results are testable.这些结果是可测试的。 究竟哪些动词加-ible,哪些加-able呢? 1.加-ible的词大多数来自拉丁语。下面加-ible的词都是来自拉丁语的动词。如:edible(可食用的) visible(可见的)sensible(可觉察的)possible(可能的)flexible(易弯曲的) 2.以-mit结尾的动词,将-mit变为-miss再加 -ible。如:permit→permissible(可允许的) 3.以-nd结尾的动词,将-nd变为-ns再加-ible,如:respond→responsible(有责任的),defend→defensible(能防御的) 4.加-able的动词远比加-ible的多,且-able为活性后缀,如要构成这一意义的新词时,都是加 -able。 5.一般以"e"结尾的动词,去掉"e"再加-able。如:erase→erasable(可擦掉的),deceive→deceivable(可欺的) 也有直接加的,如:change→changeable(可变化的),service→serviceable(有用的) 6.动词以辅音加y结尾,y变i加able。如:deny→deniable(可否认的),rely→reliable(可靠的) Ⅱ.后缀-ize(-ise) 后缀-ize(-ise)可以加在名词或形容词的后面构成动词,表示"照……样子做"、"按……方式处理"、"使成为……"、"变成……状态"、"……化"的意思。例如:dramatic(戏剧的)→dramatize(改编成剧本), modern(现代的)→modernize(现代化),organ(组织)→organize(组织起来),civil(文明的)→civilize(使文明,变为文明),system(系统)→sys- temize(系统化),normal(正常的)→ normalize(使正常化),equal(平等的)→equalize(使平等,使相等) 注意某些以-y结尾的词,加 -ize(-ise)后缀时,要去掉-y再加-ize(-ise),例如: sympathy(同情心)→sympathize(同情,表同情) Ⅲ.后缀-ful,-ous,-ent,-ant后缀-ful,-ous,-ent,-ant均为形容词后缀。可以直接加在动词或名词的后面构成形容词。一般来说,动词加后缀-ful,-ous,-ent,-ant构成的形容词表示主动意义。 -ful表示"富有……的","充满……的","具有……性质的","易于……的"或"可……的"。例如: powerful(有力的)peaceful(和平的)shameful(可耻的)helpful(有帮助的)forgetful(易忘的) -ous表示"如……的","有……性质的","有……的"或"属于……的"。例如:envious(羡慕的;妒嫉的)dangerous(危险的)famous(著名的)barbarous(野蛮的)monstrous(怪异的,畸形的) -ent表示"具有……性质的"或"关于……的"。例如:dependent(依赖的)confident(自信的)apparent(明显的)innocent(无罪的,天真的)frequent(屡次的) -ant表示"属于……的"或"具有……性质的"。例如:tolerant(能容忍的)assistant(辅助的)ascendant(上升的)accordant(和谐的,一致的) Ⅳ.后缀-ee 后缀-ee属名词后缀,有较强的构词能力,它不但能加在动词后面构成名词,也可以加在某些形容词或名词后面构成名词。其构词的特点可归纳为以下几点: 1.加在许多及物动词后面构成名词,表示含有被动意义的"受动者",这类名词也称作"被动性名词"。例如:trainee(接受训练者)employee(雇员) appointee(受任命者)expellee(被驱逐者)addressee(收件人)toastee(接受祝酒者)detainee(被拘留者)inter- viewee(被采访者) 2.加在某些不及物动词后构成名词,表示含有主动意义的"施动者",即执行某动作的人。一般说来,这类动词没有加后缀-er或-or的形式。例如:returnee(归国者)escapee(逃亡者)embarkee(上船者)meetee(参加会议者)refugee(难民)divorcee(离婚者) 值得注意的是,如果这个词以不发音的-e结尾,这时只加一个-e即可。如:advise- advisee(被建议者)invite-invitee(受邀者) retire-retiree(退休者) Ⅴ.后缀-er,-or,-ar 在表示"人"的这个意义上,它们像三姊妹。例如:banker(银行家)teenager(13-19的青少年)actor(男演员)translator(翻译者) governor(总督)scholar(学者)liar(撒谎者) beggar(乞丐)pedlar(小贩) Ⅵ.后缀-ism与-ist 是一对意义相关的后缀。它们最基本的意义是"……主义"和"……主义的(者)"。例如:materialism(唯物主义)optimism(乐观主义)materialist(唯物主义者)naturalist(自然主义者)。
adj. 横贯大陆的;大陆那边的。
希望能采纳,谢谢了
一个另一个英语one another。
another:adj.又一个,再一个;另一的,其他一种。pron.另一个,别个;再一个;类似的(人或事物)。one another:指不确定范围中的人或物中的“一个另一个时”在大范围下。
句子
1、All the units interlock with one another rigidly.。
2、In our first-aid class we practised on one another.。
3、In former times, prisoners were chained to one another.。
4、Big transcontinental enterprises jostle with one another for world markets.。
5、The earthquake sent buildings tumbling into one another like failing dominoes.。
6、The two lines of bones are set perpendicular to one another.。
7、By gravitation the sun and planets act and react upon one another.。
8、I worked loosely with the oils,allowing colours to bleed into one another.。