1、意思不同:Soy酱油,大豆Soybean,大豆Soya=Soybean,这几个英文单词都是大豆的意思,但其在日常生活中所指代的事物是不同的。
2、使用频率不同:在超市中购买酱油一般会说soy,所以在购买大豆是不会使用soy一次一词,其指代大豆的使用频率较小。
3、起源不同:soy 黄豆,大豆,这个单词是源于荷兰语,而soybean 大豆尤指植物的果实,在生活中soya读起来要比soybean要简单一些,但都是一个意思,因此在使用中要注意区分。
扩展资料:
soybean 大豆 ( SOI-BEEN ),中国古时把酱油称为豉油,豉音尺。日语借用了这个词,作shoyu,以后变为shoy。17世纪末,英文又借用了该词,作soy或soya,用以指黄豆或大豆,也指酱油。
为避免混淆,酱油一般多称soy(a) sauce,而大豆则常说成soybean。酱油在日本古代被视为珍贵之物,正如古罗马军队一度将盐作为军饷一样,公元5世纪的日本朝廷把酱油作为官员俸禄的一部分。
除此之外squash南瓜 ( skwosh, skwawsh )有大果和小果品种之分,squash是小果品种的南瓜。美国早期移民吸收了该词,先是拼作squoutersquash,以后才把这个单词缩略为squash。
soybean的中文意思如下:
大豆;黄豆;
复数形式:soybeans
/Sa:ibi:n/
I like to eat soybeans.。
我喜欢吃黄豆/大豆。
希望这个回答您满意!
中国是世界公认的大豆起源地,具有五千年的悠久种植历史。古语中称“稻、黍、稷、麦、菽”为“五谷”,其中的菽即指大豆,大豆的英文名称“soybean”,就是由“菽”音译而来。同时,中国还具有丰富的野生大豆分布,为利用育种技术提高大豆的产量和品质,提供了宝贵的资源。
豆浆英语是soybean milk。
例句如下:
1、Fortified rice milk and soymilk work beautifully in many recipes.。
用各种烹饪的方法很好地提高米制奶制品和豆奶的营养价值。
2、In the condition of the similar value,the fermdented soymilk had a good prospect due to its low production cost.。
在营养价值相当的情况下,发酵豆奶由于生产成本低,因而具有良好的开发前景。
中式早点英语:
烧饼Clay oven rolls。
油条Fried bread stick。
韭菜盒Fried leek dumplings。
水饺Boiled dumplings。
蒸饺Steamed dumplings。
馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich。
饭团Rice and vegetable roll。
蛋饼Egg cakes
皮蛋100-year eg