Usher可以当名也可以当姓(记得我曾经都看到过)。。
usher的意思:
usher
KK: []
DJ: []
n.[C]
1. (剧场等的)引座员,接待员。
The usher came down the aisle towards them.。
引座员沿着通道向他们走去。
2. (法庭的)庭警;(大学等的)门房,传达员。
3. 【美】(婚礼上的)男迎宾员。
4. (走在重要人物前面的)领宾员。
vt.
1. 引,领;招待;陪同[O][(+in/out)]。
His secretary ushered me into his office.。
他的秘书把我引进他的办公室。
2. 迎接[(+in)]
The Viennese ushered in the New Year with a concert of music by Strauss.。
维也纳人举行施特劳斯音乐会迎来了新年。
3. 预报...的来到;开辟,创始[(+in)]。
The French Revolution ushered in a new age.。
法国大革命开创了一个新时代。
vi.
1. 当引座员
He ushered at the banquet.。
他在宴会上当引座员。
呵呵。。还是不错的。。。
但是拿Usher当名字的不是很多——很特别哦。。
没有这个单词,
您要找的是不是:usher n. 引座员,带位员;接待员;门房 | vt. ...。
usher 英[ˈʌʃə(r)] 美[ˈʌʃɚ] 。
n. 引座员; 招待员; 门房; 助理教员; 。
v. 引领,招待; 做招待员; 宣告; 。
[例句]I ushered him into the office。
我领他去办公室。
[其他] 第三人称单数:ushers 复数:ushers 现在分词:ushering过去式:ushered 过去分词:ushered。
turn of the 20th century,就是世纪之交的意思,也就是1999年向2000年转变的时刻。
usher原意为(电影院, 戏院等公共场所的)招待员, 引座员,也就是引路的。引申为带领、带入的意思。所以这里就是说世纪之交随之带来了学校历史的新阶段。 usher in是个报刊、新闻常用语,很书面体面的一个短语。
1.C
aspired to 肯定不会选。
ushered in 老实说我也不认识,查了查是“引领开创的意思”放在句子中说不通。
sit through (耐着性子)干完某事。非常通:年轻人为了体面的工作耐着性子学完知识。
2.D
disposed 有。。倾向的,不通。
disrupted 瓦解中断的。
disrespected 不受尊敬的。
disconnected 有断了联络的意思,个人觉得这个对比前面那种如胶似漆状态较好。
3.D
注意句中有make,所以sweep sb. off sb.'s feet使某人为之倾心正确。
其他have a crush on somebody是主观上对某人有好感,就像心头小鹿乱撞。
flirt with是调情的意思,不对。
再给个例句Any man has a chance to sweep any woman off her feet.。
Just needs the right broom.任何男人都能让所有女人为之倾心。只是需要足够的魅力。
新的一天, 用英语说是: a new day。
其中 new 的意思是新的,
而 day 的意思是一天,
a new day 的意思就是新的一天。
例如: 今天是新的一天。
翻译为: Today is a new day.。
扩展资料
例句
1、Today is a new day and you have the chance to start again. 。
今天就是一个新的一天,你又有机会重新来过了。
2、Everyday is a new day, a new start, a new life! 。
每天都是新的一天,新的开始,一个新的生命! 。
3、I believe we can win, tomorrow is a new day! 。
我相信我们一定能战胜困难,明天是新的一天!
4、Believe in mystery and miracles and the magic of a new day. 。
我相信新的一天充满神秘、奇迹和魔力。
5、Outside my window, a new day I see. 。
就在我窗外,新的一天来临了。
原文地址:http://www.qianchusai.com/ushered%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%95%8A.html