medical-30

问题描述:医院常见英文标识 大家好,小编来为大家解答以下问题,一个有趣的事情,一个有趣的事情,现在让我们一起来看看吧!

医学的用英语怎么说

medical-30的相关图片

医院常见英文标识大全

导语:医院是指以向人提供医疗护理服务为主要目的医疗机构。下面是我收集整理的`医院常见英文标识,欢迎参考!。

医院常见英文标识1 1 就诊区 Outpatient Area。

2 住院区 Inpatient Area。

3 实验区 Experimental Area。

4 办公区 Administrative Area。

5 宿舍区 Staff Dormitories。

6 清洁区 Clean Zone。

7 半污染区 Semi-Contaminated Zone。

8 污染区 Contaminated Zone。

9 候诊区 Waiting Area。

10 男士止步 Female Only。

11 患者止步 Staff Only。

12 放射物品 Radioactive Materials。

13 当心射线 Caution! Radiation。

14 易燃物品 Inflammable Materials。

15 血液告急 Blood Donors Needed。

16 锐器!请注意 Caution! Sharp Instruments。

17 有害气体!注意安全 Caution! Noxious Gas。

18 生物危险,请勿入内 Biohazard! No Admittance。

19 禁止吸烟、饮食、逗留 No Smoking, Eating, Drinking or Loitering。

20 严禁明火 No Open Flame。

21 亲友等候区 Visitor Waiting Area。

22 请关闭通讯工具 Please Turn Off Cellphones & Beepers。

23 闭路电视监视区域 Closed Circuit TV in Operation。

24 请保持安静/禁止喧哗 Quiet Please。

25 进入实验区,请穿好工作服 Experiment Area! Wear Work Clothes。

26 危险物品 Hazardous Materials。

27 剧毒物品 Poisonous Materials。

28 夜间取血请按门铃 Please Press the Bell for Blood Service at Night。

29 请在诊室外候诊 Please Wait Outside the Consulting Room。

医院常见英文标识2 1 门诊楼 Outpatient Building。

2 病房楼 Inpatient Building。

3 收费处 Cashier。

4 挂号处 Registration。

5 (急诊)分诊台 Triage。

6 (普通)分诊台/ 门诊接待室 Reception。

7 登记处 Registration。

8 划价处 Prescription Pricing。

9 取药处/药房 Pharmacy/Dispensary。

10 患者入口 Patient Entrance。

11 探视入口 Visitor Entrance。

12 消防应急面罩 Emergency Fire Masks。

13 就餐卡办理处 Meal Card Service。

14 生活垃圾暂存处 Non-Biohazard Waste。

15 医用废弃物 Biohazard Waste。

16 医用电梯 Medical Service Elevator。

17 放标本处 Specimen。

18 取检查、检验结果处 Test Reports。

19 投诉电话 Complaints Hotline。

20 医疗急救电话120 First Aid Call 120。

21 医疗急救通道 Emergency Access。

22 门诊化验室 Laboratory/Lab。

23 门诊收费处 Cashier。

24 门诊手术室 Outpatient Operating Room。

25 门诊注射输液室 Injection & Transfusion Room。

26 门诊治疗室 Outpatient Treatment Room。

27 普通取血室 Routine Blood Drawing Room。

28 隔离取血室 Isolated Blood Drawing Room。

29 隔离门诊 Isolation Clinic。

30 特需门诊 VIP Clinic。

31 介入科诊室 Intervention Clinic。

32 举报的信箱/意见箱 Suggestions & Complaints Box。

医院常见英文标识3 1 牙片室 Dental Film Room。

2 换药室 Dressing Room。

3 发热筛查室 Fever Screening Clinic。

4 HBV携带者诊室 HBV Carrier Consulting Room。

5 内科 Internal Medicine Dept./ Internal Medicine。

6 试表处 Temperature Taking。

医院常见英文标识4 7 外科 Surgery Dept./Surgery。

8 外科抢救室/外科急诊室 Emergency Surgery Room。

9 烧伤门诊 Burn Clinic。

10 泌尿科 Urology Dept./ Urology。

11 妇科 Gynecology Dept./ Gynecology。

12 产科 Obstetrics Dept./ Obstetrics。

13 理疗室 Physical Therapy Room。

14 儿科 Pediatrics Dept./ Pediatrics。

15 耳鼻咽喉科 E.N.T. Dept./E.N.T.。

16 眼科 Ophthalmology Dept./Ophthalmology。

17 验光配镜室 Optometry Room。

18 皮肤病科 Dermatology Dept./ Dermatology。

19 性病科 STD Dept./ STD。

20 急诊科 Emergency Dept./ Emergency。

21 急诊观察室 Observation Room。

22 急诊抢救室 Emergency Room。

23 急诊手术室 Operating Room。

24 口腔科 Dental Dept./ Stomatology Dept./ Stomatology。

25 精神科 Psychiatry Dept./Psychiatry。

26 心理科 Psychology Dept./Psychology。

27 院感科 Hospital Infection-Control Dept.。

28 老年病科 Geriatrics Dept./Geriatrics。

29 中医科 Traditional Chinese Medicine (TCM) Dept./TCM。

30 中医消化门诊 TCM Gastroenterology Clinic。

31 中医皮肤门诊 TCM Dermatology Clinic。

32 小儿妇科门诊 Pediatrics & Gynecology Clinic。

33 中医儿科 TCM Pediatrics。

34 中医耳鼻喉科 TCM E.N.T. Dept.。

35 中医妇科 TCM Gynecology。

36 中医骨病治疗科 TCM Orthopedics Treatment。

37 中医科按摩室 Massage Room。

38 针灸科 Acupuncture。

39 中医理疗科 TCM Physiotherapy。

40 中医正骨科 TCM Bone-Setting。

41 中西医结合科 Integrated TCM & Western Medicine Dept.。

42 护理部 Nursing Dept.。

43 放射科 Radiology Dept./Radiology。

44 CT室 CT Room。

45 磁共振室 MRI Room。

46 检验科 Clinical Lab。

47 常规化验室 Routine Test Lab。

48 超声科 Ultrasonography Dept./Ultrasonography。

49 B超室 β-Ultrasound Room 50 心电图室 ECG Room。

51 脑电图室 EEG Room。

52 胃镜室 Gastroscopy Room。

53 内窥镜室 Endoscopy Room。

54 药品划价 Prescription Pricing。

55 药物咨询 Medication Enquiry。

56 药械科 Drug and Equipment Section。

57 病案科 Medical Records Dept.。

58 病房 Ward

59 病区 Inpatient Area。

60 肝炎科 Hepatitis Dept.。

61 感染科 Infectious Disease Dept./Communicable Disease Dept.。

62 男诊室 Male Consulting Room。

63 女诊室 Female Consulting Room。

64 咨询室 Counseling Room。

65 隔离卫生间 Isolation Toilet。

66 肿瘤科 Oncology Dept./Oncology。

67 心肺功能科 Cardio-Pulmonary Function Dept.。

医院常见英文标识5 1 献血者召募 Blood Donor Recruitment。

2 献血咨询登记处 Donation Counseling & Registration。

3 献血前检测区 Donors Blood Test Area。

4 献血体检 Donors Physical Examination。

5 量血压处 Blood Pressure Measurement。

6 快速检测处 Rapid Test Area。

7 献血前等候区 Donors Waiting Area。

8 血液采集区 Blood Donation Area。

9 献血后休息区 Donors Rest Area。

10 献血纪念品、献血证发放处 Souvenirs & Donation Certificate Distribution。

11 无偿献血屋 Voluntary Blood Donation Station。

12 无偿献血车 Voluntary Blood Donation Vehicle。

13 标本登记处 Specimen Registration。

14 检测报告发放处 Test Report Desk。

15 现场抢救区 Onsite Care。

16 供应保障区 Supply Area。

17 供应保障组 Supply Team。

18 医护部 Medical & Nursing Dept.。

医院常见英文标识6 1 健康教育 Health Education。

2 放射防护 Radiation Protection。

3 免疫预防接种 Vaccination and Immunoprophylaxis。

4 应急指挥车 Emergency Command Vehicle。

5 快速检测车 Rapid Test Vehicle。

6 生物安全 Bio-Safety。

7 卫生评价 Sanitation Evaluation。

8 毒理 Toxicology。

9 性病咨询门诊 STD Counseling Clinic。

10 艾滋病咨询门诊 HIV/AIDS Counseling Clinic。

11 检验室 Test Room。

12 样品检验受理大厅 Sample Test Registration Hall。

13 食品检验受理处 Food Sample Test Registration。

14 涉水产品检验受理处 Drinking Water Related Product Test Registration。

15 消毒产品检验受理处 Disinfection Product Test Registration。

16 一次性卫生用品检验受理处 Disposable Sanitary Product Test Registration。

17 样品室 Sample Room。

18 免疫预防门诊 Vaccination and Immunoprophylaxis Clinic。

19 质量管理室 Quality Control Office。

20 资料档案室 Archives。

21 疫苗室 Vaccination Room。

22 候诊观察室 Waiting & Observation Room。

23 预防接种室 Prophylactic Vaccination Room。

24 食品卫生 Food Hygiene。

25 慢性非传染性疾病 Chronic Non-Communicable Diseases。

26 职业卫生 Occupational Health。

27 信息统计 Information Statistics。

28 学校卫生 School Health。

29 健康体检大厅 Physical Examination Hall。

30 职业病咨询门诊 Occupational Disease Counseling Clinic。

医院常见英文标识7 急诊室——Emergency Room 

医院——Hospital

内科病房——Medical Ward。

外科病房——Surgical Ward。

儿科病房——Pediatric Ward。

接生房——Labor and Delivery。

手术室——Operation Room (OR)。

心脏重症室——Coronary Care Unit (CCU)。

重症室——Intensive Care Unit (ICU)。

内科重症室——Medical Intensive Care Unit (MICU)。

初生婴儿重症室——Neonatal Intensive Care Unit (NICU)。

儿科重症室——Pediatric Intensive Care Unit (PICU)。

外科重症室——Surgical Intensive Care Unit (SICU)。

末期护理——Hospice。

居家健康服务、药疗、物理治疗等——Home Health Service。

化验所(进行化验研究)——Laboratory。

门诊手术中心(一般非严重性手术)——Outpatient Surgical Center。

药房(药物、医疗用品)——Pharmacy。

医疗服务——Health Care Provider。

医生——Physician。

针灸——Acupuncture。

过敏性专科——Allergy and Immunology。

麻醉科——Anesthesiology。

心脏科——Cardiology。

心胸外科——Cardio-Thoracic Surgery。

脊椎神经科——Chiropractic。

结肠直肠外科——Colorectal Surgery。

牙科——Dentistry。

皮肤科——Dermatology。

内分泌科——Endocrinology。

家庭科——Family Practice。

肠胃科——Gastroenterology。

普通全科——General Practice。

普通外科——General Surgery。

老人病专科——Geriatrics。

血液科——Hematology。

肝病专科——Hepatology。

传染病科——Infectious Disease。

内科——Internal Medicine。

肾脏科——Nephrology。

神经科——Neurology。

神经外科——Neurosurgery。

妇产科——Obstetrics-Gynecology。

癌症专科——Oncology。

眼科——Ophthalmology。

验光科——Optometry。

骨外科——Orthopedic Surgery。

整骨疗科——Osteopathy。

耳鼻喉科——Otolaryngology (ENT)。

病理科——Pathology。

小儿科——Pediatrics。

整形外科——Plastic surgery。

足科——Podiatry

精神治疗科——Psychiatry。

物理康复科——Physiatry。

物理疗法及恢复正常生活护理——Physical Medicine and Rehabilitation。

肺科——Pulmonary Medicine。

癌症放射疗科——Radiation Oncology。

X光科——Radiology。

泌尿科——Urology

血管外科——Vascular Surgery。

其它医疗专业人员——Other Health Care Professionals。

听觉学专家——Audiologist。

牙医助理——Dental Assistant。

饮食指导员——Dietitian。

遗传病辅导员——Genetic Counselor。

健康技员——Health Technician。

化验技员——Laboratory Technician。

医务助理——Medical Assistant。

医学技师——Medical Technologist。

护士——Nurse

家访护士——Home Visiting Nurse。

接生护士——Nurse Midwife。

营养专家——Nutritionist。

药剂师——Pharmacist。

药理学专家——Pharmacologist。

物理治疗员——Physical Therapist。

医生助手——Physician's Assistant。

心理学专家——Psychologist。

心理辅导员——Psychologic Counselor。

呼吸治疗员——Respiratory Therapist。

X光科技员——X-Ray Technician。

总值班室——general staff on call。

康复门诊——rehabilitation out-parient。

神经外科——department of neurosurgery。

卫生间——rest room。

男卫生间——toilet(male)。

女卫生间——toilet(female)。

开水间——water supply room。

储藏室——store

静——keeping quite。

医生办公室——doctor office。

处置室——disposal room。

换药室——dressing room。

医务人员洗手间——medical workers toilet。

盥洗室——laundry room。

挂号收费处——registration & charge。

门诊——out-parient。

急诊——emergency。

请勿吸烟——no smooking。

神经内科门诊——neurology consultant room。

抢救监护室——critical care and monitoring room。

神经外科门诊——neurosurgery out-patient clinic。

急诊外科——surgery。

清创手术室——operation room。

骨科急诊——orthopaedics emergency。

石膏室——plaster room。

急诊内科——internal medicine。

眼科急诊——ophthal mology emergency。

住院收费——inpatient charging service。

西药房——pharmacy。

化验室——laboratory。

输液室——transfusion room。

CT、拍片、B超——X-ray、B ultrasound。

病理科——department of pathology。

检验中心——laboratory center emergency。

急诊ICU病房——ICU ward。

检验诊断中心——Lab.Diagnosis center。

急诊手术室——emergency operation room。

神经内科病房——neurology ward。

综合病房——general ward。

康复病房——rehabilitation ward。

创伤病房——trauma ward。

急救中心——first aid center。

急诊化验室——emergency laboratory。

急诊住院收费处——emergency inpatient charging service。

被服室——quilt and clothing room。

急诊挂号收费——registration & charge emergency。

拍片室——radiographic room。

值班室——staff on call。

内科值班室——physican on call。

外科值班室——surgeon on call。

骨科值班室——orthopaedics onwatch。

护士值班室——nurse staff on call。

行政办公——administrative office。

科研中心——scientific research center。

方便门诊 ——easy-access clinic。

骨科1-3 ——orthopaedics1-3 。

疼痛门诊——pain clinic。

肿瘤外科(甲状腺乳腺专科——oncology surgery(thyroid&breast)。

血管外科、肛肠外科 ——vascular surgery. Anorectal surgery。

肝胆外科、肝移植外科——hepatobiliary surgery liver transplantation surgery。

小儿外科——pediatrics surgery。

换药室——dressing room。

肝病门诊——liver disease clinic。

肠道门诊——intestine clinic。

1-5号X机房——x-ray room 1-5。

肠道门诊治疗室——treatment room。

肠道门诊观察室——observation infectious disease room。

呼吸道传染病门诊——respiratory infectious clinic。

感染科更衣室——dressing room。

感染科门诊——infectious disease。

腹部外科、腹腔镜外科——abdominal surgery laparoscope surgery。

洗片室——filming room。

呼吸内科(哮喘门诊)——respiratory medicine asthma clinic。

呼吸内科(鼾症门诊)——respiratory medicine snoring clinic。

放疗科——radiotherapy。

读片室——diagnosis room。

CT2室——CT 2 room。

乳腺钼靶机房——mammography room。

核医学科——nuclear medicine。

神经内科(失眠门诊)——neurology(insomnia clinic)。

神经内科(癫痫门诊)——neurology(epilepsy clinic)。

神经外科——neurosurgery。

心胸外科微创外科——cardiothoracic surgery. mini-invasive surgery。

心血管内科高血压门诊——cardiology hypertension clinic。

心血管内科——cardiology。

消化一科1-2——gastroenterology1-2。

血液内科化疗科——hematology chemotherapy clinic。

数字胃肠——digital gastrointestinal graphy。

导管室——catheter lab。

普通内科门诊——medicine。

消化二科——gastroenterology。

干部保健门诊——VIPclinic。

病理质控中心——pathology quality control center。

学术活动室——academic room。

暗室——dark room。

标本存放室——specimen deposit。

计划生育室(无痛人流室 )——family planning。

高位妊娠门诊——high-risk pregnancy clinic。

产科宣教室——obstetrics education。

真菌室——fungus lab。

肾内科——nephrology。

男性科——andrology。

泌尿外科——urology。

妇科1-4——gynecology 1-4。

产前筛查中心不孕不育遗传病咨询门诊——antenatal screening center inferitillity clinic。

皮肤病 性病科——dermatology STP clinic。

足病门诊 脱发门诊——podiatry clinic trichology clinic。

光治疗室——phototherapy room。

内分泌内科、糖尿病科——endocrinology diabetes clinic。

甲状腺内科、风湿病科——thyroid clinic、rheumatology。

冷冻切片室——frozen section room。

染片室——stain room。

专家门诊——specialist clinic。

主任办公室——directors office。

免疫组化室——immunohistology lab。

巨检室——cutting room。

测听室——audiometry room。

检查室——examination room。

细菌室——bacteriology lab。

示教室——conference room。

免疫室——immunology lab。

出凝血室——thrombus&hemostasia room。

生化室——biochemistry lab。

放射室——radio-immunology room。

HIV初筛实验室——HIV screen lab。

护士站——nurse station。

护士值班室——on-duty room。

B超心电图室——ultrasonography room ECG room。

被服消毒室——disinfection room。

配餐室——kitchen

病区洗手间——toilet。

人工肝治疗室——alss room。

医生办公室——doctor’s office。

病区淋浴房——bath room。

抢救室——intensive-care room。

妇瘤门诊——gynecologic tumour clinic。

核医学科——nuclear medicine clinic。

制模室——mould room。

物理室——physical room。

热疗室——thermotheraphy room。

钴60治疗室——CO-60 room。

后装治疗室——brachytherapy room。

直线加速器机房——accelerator room。

术中放疗手术室——IORT room。

操作室——operation room。

模拟定位机——simulator。

病房大楼——inpatient building。

产科——obstetrics ward。

新生儿护理中心——newborn nursing center。

配电室——power station。

污洗间——washing room。

隔离产房——isolated delivery room。

分娩室——labour room。

产前准备室——antepartum preparation room。

电子监护中心——electronic monitoring room。

;

医生的英文怎么写的相关图片

医生的英文怎么写

医学的英文:medicine

读音:英 ['medsn] 美 ['medsn]。

n. 药;医学

词汇搭配:

1、动词+~:practice medicine行医。

2、形容词+~:clinical medicine临床医学。

3、名词+~:state medicine国家公费医疗。

4、介词+~:a bottle of medicine一瓶药。

常见句型:

1、You know I dropped medicine and took up physics.。

你知道我放弃了医学,改学物理了。

2、My sister is a student of medicine.。

我姐姐是医科学生。

3、Doctors of medicine are among the most wealthy members of American society.。

医学博士是美国社会最富有的成员之一。

扩展资料:

词语用法

1、medicine的基本意思是“药”,是药物的总称,尤指内服药; 可指直接用于病人的药,不指制药的原料; 可指合成药,也可指其中的一种药。

2、medicine还可指“医术,医学”。

3、medicine一般为不可数名词,但作“各种各样的药”解时可用作可数名词,可以有复数形式。

隔离衣与防护服功能有何区别的相关图片

隔离衣与防护服功能有何区别

医生:doctor

doctor

发音:英 ['dɒktə]  美 ['dɑktɚ]。

vt. 修理;篡改,伪造;为?治病;授以博士学位。

n. 医生;博士

vi. 就医;行医

同根词:

词根: doctor

adj.

doctoral 博士的;博士学位的;有博士学位的。

doctorial 博士的;学者的(等于doctorel)

n.

doctorate 博士学位;博士头衔。

doctoral 博士论文

扩展资料

例句:

1、She delivered exactly when the doctor predicted she would.。

她恰好在医生所说的预产期分娩了。

2、The doctor suggested I should have more outdoor exercise.。

医生建议我多做点户外活动。

3、The doctor enjoined a strict diet.。

医生嘱咐要严格规定饮食。

谁能提供新戊二醇的MSDS?的相关图片

谁能提供新戊二醇的MSDS?

隔离衣与防护服的区别:

1、材质和效能不同:

隔离服使用面料有:含导电丝面料、华达呢、纱卡、TYVEK(防酸防碱)等。100%高密度聚乙烯材料,连体带帽款式设计,透气,透湿,能够阻隔微细粉尘和液体穿透,同时又能允许水汽透出;服装本身不发尘、不粘尘、阻隔性好、高密度、高强度、能有效杀菌、抑菌。

防护服除满足高强度高耐磨等穿用要求之外,常因防护目的、防护原理不同而有差异,从棉、毛、丝、铅等天然材料,橡胶、塑料、树脂、合纤等合成材料,到当代新功能材料及复合材料等。具有抗渗透功能,透气性好,强力高,高耐静水压的特点。

2、适用范围不同。

隔离服广泛应用于电子、制药、食品、生物工程、光学、航天、航空、彩管、半导体、精密机械、塑胶、喷漆、医院、环保等行业洁净车间,有多种颜色和规格适用于不同的防静电或洁净环境。

防护服主要应用于消防、军工、船舶、石油、化工、喷漆、清洗消毒、实验室等行业与部门。

扩展资料:

防护服卸装注意事项:

1、在防护服尚有足够的空气时离开工作现场或“热区”,使安全地清除污染,及时脱去防护服。

2、如果防护服接触了有毒化学品,要先适当地去毒,然后脱去防护服。

3、按穿上防护服的相反顺序脱去防护服,勿接触防护服上可能沾有化学品的地方。

4、如果有可能,对防护服进行全面去毒,清洗,检视及气压检测,以备再用。

5、如果不能对防护服进行去毒时,应当用安全的方法将防护服抛弃。

参考资料来源:百度百科-防护服。

哪家医院是美国最好的医院?它和一般医院的差距大吗?

Material Safety Data Sheet。

2,2-Dimethyl-1,3-propanediol, 99%。

Section 1 - Chemical Product and Company Identification。

MSDS Name: 2,2-Dimethyl-1,3-propanediol, 99%。

Synonyms: Neopentyl glycol。

Company Identification:。

Section 2 - Composition, Information on Ingredients。

CAS# Chemical Name: % EINECS#。

126-30-7 2,2-Dimethyl-1,3-propanediol 99% 204-781-0。

Hazard Symbols: XI。

Risk Phrases: 41。

Section 3 - Hazards Identification。

EMERGENCY OVERVIEW。

Risk of serious damage to eyes.Moisture sensitive.。

Potential Health Effects。

Eye: Causes redness and pain. May cause eye irritation and possible damage.。

Skin: May cause skin irritation. Causes redness and pain.。

Ingestion: May cause irritation of the digestive tract.。

Inhalation: May cause respiratory tract irritation. The toxicological properties of this substance have not been fully investigated.。

Chronic:

Section 4 - First Aid Measures。

Eyes: Immediately flush eyes with plenty of water for at least 15 minutes, occasionally lifting the upper and lower eyelids. Get medical aid immediately.。

Skin: Get medical aid. Flush skin with plenty of water for at least 15 minutes while removing contaminated clothing and shoes.。

Ingestion: Get medical aid. Wash mouth out with water.。

Inhalation: Remove from exposure and move to fresh air immediately. Get medical aid.。

Notes to Physician:。

Section 5 - Fire Fighting Measures。

General Information: As in any fire, wear a self-contained breathing apparatus in pressure-demand, MSHA/NIOSH (approved or equivalent), and full protective gear. This material in sufficient quantity and reduced particle size is capable of creating a dust explosion.。

Extinguishing Media: Use water spray, dry chemical, carbon dioxide, or chemical foam.。

Section 6 - Accidental Release Measures。

General Information: Use proper personal protective equipment as indicated in Section 8.。

Spills/Leaks: Vacuum or sweep up material and place into a suitable disposal container. Avoid generating dusty conditions.。

Section 7 - Handling and Storage。

Handling: Avoid breathing dust, vapor, mist, or gas. Avoid contact with skin and eyes.。

Storage: Store in a cool, dry place. Store in a tightly closed container.。

Section 8 - Exposure Controls, Personal Protection。

Engineering Controls:。

Use adequate ventilation to keep airborne concentrations low.。

Exposure Limits。

CAS# 126-30-7:

Personal Protective Equipment。

Eyes: Wear appropriate protective eyeglasses or chemical safety goggles as described by OSHA's eye and face protection regulations in 29 CFR 1910.133 or European Standard EN166.。

Skin: Wear appropriate protective gloves to prevent skin exposure.。

Clothing: Wear appropriate protective clothing to prevent skin exposure.。

Respirators: Follow the OSHA respirator regulations found in 29 CFR 1910.134 or European Standard EN 149. Use a NIOSH/MSHA or European Standard EN 149 approved respirator if exposure limits are exceeded or if irritation or other symptoms are experienced.。

Section 9 - Physical and Chemical Properties。

Physical State: Chunks。

Color: white crystalline chunks。

Odor: Not available。

pH: Not available。

Vapor Pressure: 1 mm Hg @ 65 deg C。

Viscosity: mPas 150C deg C。

Boiling Point: 208 deg C @ 760.00mm Hg ( 406.40°F)。

Freezing/Melting Point: 123 - 127 deg C。

Autoignition Temperature: 375 deg C ( 707.00 deg F)。

Flash Point: 107 deg C ( 224.60 deg F)。

Explosion Limits: Lower: 1.40 vol %。

Explosion Limits: Upper: 18.80 vol %。

Decomposition Temperature: Not available。

Solubility in water: freely soluble in alcohol and ether。

Specific Gravity/Density: 1.0600g/cm3。

Molecular Formula: HOCH2C(CH3)2CH2OH。

Molecular Weight: 104.15。

Section 10 - Stability and Reactivity。

Chemical Stability: Stable under normal temperatures and pressures.。

Conditions to Avoid: Incompatible materials, exposure to moist air or water.。

Incompatibilities with Other Materials Oxidizing agents, acid chlorides, acid anhydrides.。

Hazardous Decomposition Products Carbon monoxide, carbon dioxide.。

Hazardous Polymerization Will not occur.。

Section 11 - Toxicological Information。

RTECS#: CAS# 126-30-7: TY5775000。

LD50/LC50: RTECS: Not available. Other: Oral, rat: LD50 > 6400 mg/kg。

Carcinogenicity: 2,2-Dimethyl-1,3-propanediol - Not listed as a carcinogen by ACGIH, IARC, NTP, or CA Prop 65.。

Other: The toxicological properties have not been fully investigated. See actual entry in RTECS for complete information. Mutagenicity: Ames-test: negative.。

Section 12 - Ecological Information。

Ecotoxicity: Fish: Leuciscus idus: EC/LC50: > 500 mg/l; 48 h。

Daphnia: EC/LC50: > 500 mg/l; 48 h;。

Algae: EC/LC50: > 500 mg/l; 72 h;。

Section 13 - Disposal Considerations。

Dispose of in a manner consistent with federal, state, and local regulations.。

Section 14 - Transport Information。

IATA IMO RID/ADR。

Shipping Name: Not available Not available Not available。

Hazard Class:

UN Number:

Packing Group:

Section 15 - Regulatory Information。

European/International Regulations。

European Labeling in Accordance with EC Directives。

Hazard Symbols: XI。

Risk Phrases:

R 41 Risk of serious damage to eyes.。

Safety Phrases:。

S 26 In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical advice.。

S 39 Wear eye/face protection.。

WGK (Water Danger/Protection)。

CAS# 126-30-7: 1。

Canada

CAS# 126-30-7 is listed on Canada's DSL List。

US Federal

TSCA

CAS# 126-30-7 is listed on the TSCA Inventory.。

Section 16 - Other Information。

MSDS Creation Date: 9/13/1996。

Revision #1 Date 10/24/2000。

Revisions were made in Sections: General revision.。

The information above is believed to be accurate and represents the best information currently available to us. However, we make no warranty of merchantibility or any other warranty, express or implied, with respect to such information, and we assume no liability resulting from its use. Users should make their own investigations to determine the suitability of the information for their particular purposes. In no event shall the company be liable for any claims, losses, or damages of any third party or for lost profits or any special, indirect, incidental, consequential, or exemplary damages howsoever arising, even if the company has been advised of the possibility of such damages.。

--------------------------------------------------------------------------------。

原文地址:http://www.qianchusai.com/medical-30.html

medical-10

medical-10

medical-20

medical-20

medical-50

medical-50

medical-90

medical-90

medical-40

medical-40

medical-0,medical0000

medical-0,medical0000

hap,happy的副词

hap,happy的副词

cs43131音质好吗,cs43198的音质如何

cs43131音质好吗,cs43198的音质如何

social-70

social-70

social-50

social-50