要知道为什么要加for,得先知道wait (等)是不及物动词,"等某人"要说wait for sb. 本句话中的 who 就是sb(某人)。Who are you waiting for? 你在等谁?。
wait 是不及物动词,后面若接物体,必须跟for。
楼上的说法不是很准确!
I`m waiting .其中的wait 是不及物动词,后面不是没有物体而是省略了.。
wait 是个不及物动词。
不及物动词的意思就是不能直接加宾语。宾语就是这个动词动作的承受者。
就以wait为例。wait的宾语也就是“等”的对象。因为wait是不及物动词,虽然中文中可以是“等我”,但是英文中就不能直接翻译为“wait me”,因为wait是不及物动词,后面必须加上与这个动词搭配的介词才能加上宾语,而与wait搭配的介词就是for,要加宾语就要加上for,于是“等我”就应该翻译为“wait for me”而不能是“wait me”。
再来解释你的问题,wait是个不及物动词,当然后面如果不需要加宾语,也就是你没有必要说明等的对象的时候,就不能加上介词for,换句话说,wait 一旦加上for,后面一定要有宾语。给你一个例句吧:I don't like waiting. 这个句子就是没有必要表达等的对象,那么我们就不能加上for。其他的不及物动词也是一样的用法。
waiting 现在分词作状语。
wait for 等待( 后接宾语HIS SON ,当然要加介词FOR )
加油!不明白再问!如果帮到你,请采纳,谢谢!
要用,如果后面表示的是一段不确定时间,可以不用 for,如果是具体时间,for 不能省略,如:
wait (for) a moment 稍等片刻,且慢。
wait (for) some time 等了一段时间。
wait (for) a long time 等候良久。
wait for half an hour. 等一个小时。
lie in wait [lay wait] for 埋伏着等待, 准备出其不意地袭击(或恐吓) 。
wait for (up) 等待, 等候 。
wait up (for) 熬夜等候。
原文地址:http://www.qianchusai.com/waiting%E5%90%8E%E9%9D%A2%E8%A6%81%E5%8A%A0for%E5%90%97.html